Новые приключения Самоходика - [47]
— Неужели вы подозреваете меня в чем-то плохом? — Сделал я вид оскорбленного.
И вдруг понял, что не я, а господин Анатоль играет комедию. Делает вид, что его беспокоит мой отъезд, а на самом деле хочет узнать, почему я бросаю насиженное место и куда переселяюсь. Но почему он, черт побери, сделался такой странный?
Сразу же все выяснилось.
— Вчера вечером, — продолжал господин Анатоль, не обращая внимания на мой вопрос, — когда вы отплыли куда-то на своей автомашине, а эта девушка уже спала в вашей палатке, берегом сюда пришел приятель князя спиннинга. Ну, знаете, этот Бородач. Он разбудил нас и начал выспрашивать о вас. Не знаем ли мы, кто вы такой и что вы здесь делаете и прочее.
— И что вы ему сказали?
— Почти ничего, ведь мы ничего о вас не знаем. Я только поделился своими наблюдениями. Сказал, что вы не рыбак и, видимо, не рыбачить сюда приехали. Но быстро завели знакомства. Одна девушка ловит для вас рыбу, а вторая — из ватаги Черного Франека. Приплывали сюда и какие-то гарцеры. Я пришел к выводу, что вы учитель, потому что так легко устанавливаете контакты с молодежью.
— А вы не могли спросить, чего он так интересуется моим личностью?
— Конечно, спросил. Он пояснил, что вы… следите за ними. То есть ему и князю спиннинга так показалось.
— А зачем это мне? — Спросил я вежливо.
— Чтобы их… ограбить.
— Ну, знаете, это уже что-то невозможное, — я даже запнулся от возмущения.
— Он еще и не такое сказал. Он считает, что вы главарь шайки подростков на озере и ограбили князя спиннинга, похитив у него рыболовную карту. Он спрашивал: не видел ли я у вас той карты.
С меня было довольно.
— Прощайте, — поклонился я господину Анатолю и господину Казику. — Желаю вам большой рыбы. Думаю, вам легче будет на сердце, когда такой опасный человек уедет отсюда.
— Но я… но я ни в чем вас не обвиняю, — защищался господин Анатоль. — Это тот Бородач так говорил. Я только повторил его слова.
Я повернулся и пошел к самоходу. Мои вещи уже лежали на заднем сиденье, а Бронка ждала в машине. С мрачным лицом сел я за руль, повернул ключ зажигания.
— Скажите, пожалуйста, куда мы сейчас поедем? — Спросила Бронка.
— Это я тебя спрашиваю: куда? Я хочу встретиться с Черным Франеком. И ты покажешь мне дорогу к нему.
Она забеспокоилась.
— Я не знаю где их новый лагерь.
— Меня интересует только Черный Франек. Ты уже забыла нашу утреннюю беседу? Ведь я не поверил, что ты рассталась с Франеком навсегда. Видимо, вы договорились, где встретитесь?
— Он говорил, что в полдень будет на Буковце у палатки с пивом. Но не обещал наверняка.
— Это ничего. Подождем там его.
Прибрежным лугом я выехал на полевую дорогу, ведущую к селу Вепрь. Из этого села по плотине можно было добраться до Буковца, застроенного кемпинговыми домиками и заселенного автотуристами.
Меня не удивило, что именно Буковец привлекает разных проходимцев и бродяг. В кемпинговые домики было нетрудно залезть, палатки автотуристов вообще не запирались. В заливе на причалах качалось много лодок, байдарок и моторок, где туристы обычно оставляли различную утварь. Словом, это было прекрасное место для таких молодых проходимцев как Черный Франек.
На Буковец мы ехали медленно, потому что дорога была ухабистая, с глубокими колеями от крестьянских телег. Я ехал на второй скорости, поэтому мотор завывал, как ненормальный.
— Слабый автомобильчик, — сказала Бронка. — Так медленно едем, а он уже задыхается от натуги. Древний, — добавила она.
— Не такой он уж и старый. Только некрасивый.
— Забавный автомобильчик. Как шарабан.
— Хорошие автомашины предназначены для людей без воображения, — сказал я философским тоном.
Бронка рассмеялась.
— Надо сказать это Черному Франеку. Потому что он увлечен красивыми автомобилями. Как увидит хорошую машину, то не оторвешь его от нее. Он очень хочет иметь автомобиль. Эх, если бы у вас был хороший лимузин, он подружился бы с вами. А если бы вы еще позволили ему сесть за руль…
— К счастью, до этого никогда не дойдет.
— Почему вы говорите «к счастью»?
— К счастью для пешеходов и других водителей. Таким людям как Черный Франек, я вообще запретил бы давать разрешение водить машины. Давая такое разрешение, надо думать о том, какое у водителя отношение к жизни, к обществу. Если кто-то в повседневной жизни попирает права и обязанности гражданина, то и за рулем он будет такой же. Начнет нарушать дорожные правила так, как нарушает другие. Но повторяю, к счастью такие не имеют автомашин. Они могут лишь мечтать о них. Смешные эти мечты.
— Почему смешные? Мечты никогда не смешные, — сказала Бронка.
— Он никогда не будет иметь хорошей автомашины, если не возьмется за науку, за упорный труд. Сейчас может только мечтать, что у кого-то украдет автомобиль, проедет им клочок дороги, а затем либо сам разобьется о дерево, либо кого-то задавит.
— Эх, у вас сразу худое на уме.
— Ты ведь знаешь Черного Франека. Если бы он сел за руль очень быстрого автомобиля, разве удержался бы и не помчался с наибольшей скоростью? А ведь у него нет никакого опыта. Те, что крадут автомашины, как правило, попадают в аварию.
— Вы, наверное, не боитесь кражи? — Фыркнула девушка. — Вашу автомашину можно догнать даже на велосипеде. Вас через этот автомобиль прозвали Самоходиком? А я тоже вам удивляюсь. Когда с вами разговариваешь, то вы как бы серьезный человек. Но когда вы садитесь в этот автомобиль, сразу хочется смеяться. Разве вы не понимаете, что такая машина позорит своего владельца?
В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.
Збигнев Ненацкий (Zbigniew Tomasz Nowicki) (1929–1994) – прозаик и драматург, один из самых популярных авторов Польши. Его книги, прежде всего предназначенные для молодого читателя, выходили миллионными тиражами. По сценариям З. Ненацкого ставились многочисленные фильмы и телевизионные сериалы. Однако в 1980 году он написал книгу, которая вызвала большой скандал в польской прессе. Общепризнанный мастер, пишущий для молодежи, выпустил роман, в котором создал нового необычного героя: некоего Дон Жуана, который испытывает чувство вины за десятки беззаботно совершенных флиртов и искупает ее тем, что возвращает веру в любовь, пытается научить любви несчастных женщин, которые потеряли веру в возможность ее пережить.
В сборник польского детектива вошли два романа и две повести.Роман Ю. Хена «Тост» рассказывает о борьбе за установление правопорядка в первые послевоенные годы.В повести Р. Братного «Тают снега» показана трагическая судьба человека, вынужденного вновь взяться за оружие, хотя большая война только что кончилась.В романе Б. Навроцкой «Останови часы в одиннадцать» исследуется вопрос о том, к чему может привести приговор, вынесенный человеком, а не государством.В повести 3. Ненацкого «Трость с секретом», казалось бы, обычная покупка старинной трости оборачивается цепью загадочных и трагических событий.
Действие этой повести известного польского писателя З. Ненацкого происходит в наши дни, но оно тесно связано с событиями второй мировой войны. Убегая от Советской Армии, помещик-фашист спрятал на территории Польши награбленные произведения искусства. Бандиты, узнавшие об этом, пытаются вывезти их. На поиски сокровищ выезжает молодой журналист, который хочет вернуть народу то, что украли гитлеровцы. Он попадает на Остров преступников, где переживает много неожиданных и опасных приключений, прежде чем достигает цели.
Как родилась книга? Недалеко от моего дома ночью убили девочку. Приехала милиция. Установили, что убийство совершено на сексуальной почве. Стали опрашивать всех жителей деревни, пришли и ко мне. Полковник говорит: — Того, кто ворует кур, надо искать в курятнике. А того, кто убивает на сексуальной почве, надо искать, изучая интимную жизнь людей. Но мы не в состоянии этого сделать, потому что люди чаще всего обманывают. Девушки, например, говорят, что у них вообще еще никого не было, поэтому о том, кто каков, они понятия не имеют.
С разрешения руководителей Управления безопасности я ознакомился с делами, обозначенными шифрами: «Хрустальное зеркало» и «Дунай», после чего и появилась эта повесть, которая, я надеюсь, заинтересует читателей. Персонажи повести не выдуманы, я только изменил их имена. Некоторые страницы книги — это подлинные документы и донесения, взятые мною из дел. Я не касался только тех событий, которые могли бы показаться читателям слишком уж неправдоподобными. Обстоятельства захвата главарей банды в 1946–1947 годах были в действительности гораздо более сенсационными, нежели те, что я описал в повести.
В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».