Новые надежды - [3]

Шрифт
Интервал

― В таком случае прими к сведению: мне надо, чтобы ты была лучшей в том, что делаешь. Я не намерен делать скидки на то, что было между нами. Ты готова к этому, Катерина? Потому что я могу позвонить в агентство и попросить их прислать другого кандидата.

Его улыбка отражала недоверие и цинизм. Это совсем другой мужчина, не тот, с которым она познакомилась, и с которым ей тогда было так спокойно и хорошо. Кейт почувствовала отвращение и неприязнь.

Но с другой стороны, как бы она сама отреагировала на такое совпадение?

― Тебе не надо просить, чтобы прислали других кандидатов. Я прекрасно справляюсь со своими обязанностями и обещаю тебе быть полностью профессиональной.

― Отлично. Если ты к тому же примешь к сведению, что я не привык, чтобы женщины использовали меня в качестве сексуального развлечения, то проблем у нас с тобой не будет.

Все не так! Я никогда...

Катерина остановилась, уже не желая ничего доказывать. Она не обязана это делать, и только неосознанное чувство вины за свое импульсивное поведение заставляло ее оправдываться.

― Ты никогда — что, Катерина? Ты никогда не была с мужчиной всего одну ночь? Или никогда не сбегала после ночи любви, даже не сказав слова «прощай»? Откуда мне знать, что ты вообще говоришь правду? Я могу только судить по твоим поступкам.

― Все было не так, как ты себе представляешь. И я никогда не рассматривала тебя в качестве сексуального развлечения, уж поверь мне. У меня были причины уйти не попрощавшись.

― Ах да, самолет.

― Не только. — Кейт попыталась улыбнуться, чтобы разрядить обстановку.

В конце концов, им же было так хорошо! Они просто не могли игнорировать ту страсть и желание, которые накрыли их и бросили в объятия друг друга... Тогда Кейт подумала, что именно таких отношений не хватает в ее жизни. Но и секунды хватило, чтобы понять: изменить настрой Люки ей не удастся. Бесполезно что-то доказывать... Дружелюбие — не его конек. И сейчас она понимала, что в который раз ошибалась в людях. Она была доверчивой, и всегда искала оправдания поступкам других, и чувствовала себя виноватой там, где ее вины и в помине не было.

Люка буквально испепелял ее взглядом, требуя подробностей.

― В то время кое-что случилось дома, и я пыталась справиться с ситуацией. — Кейт смотрела на свои нервно сцепленные руки, у нее не было сил взглянуть в его пронзительные глаза. — Поэтому я поехала в Италию... чтобы разобраться в себе. Понять, что происходит. Знаю тебе трудно поверить, но в ту ночь я словно стала другим человеком. А утром проснулась в постели вместе с тобой... — она сглотнула, — и не могла поверить, что... Ну, понимаешь...

― Твои оправдания мне кажутся очень надуманными.

Не в силах больше объясняться, Кейт пожала плечами:

― Ты определенно не собираешься меня прощать, так что, может, и, в самом деле, стоит позвонить в агентство и попросить их прислать другого человека?

― Нет, я хочу дать тебе шанс. Предлагаю испытательный срок в один день. И если ты не соответствуешь требованиям, которые я предъявляю ко всем работникам без исключения, тогда я попрошу другого человека.

― Согласна.

Даже если Кейт и не понравилась идея испытательного дня, она радовалась, что он не указал ей на дверь. Дал шанс показать себя. Почему-то сейчас это было важно для нее так же, как и возможность заработать денег.

— Теперь... Я и так потерял немало времени. У нас впереди напряженный день, кое-что нужно сделать безотлагательно. Сегодня я отправляюсь на важную встречу с клиентом из Саудовской Аравии в отель «Дорчестер». Кстати, этот клиент к тому же является и моим другом. Он пробудет в Лондоне пару дней, и я даю вечеринку в его честь — надо представить ему моих коллег. А ты пока можешь ознакомиться с информацией, которую оставит тебе моя помощница. Ее офис вон за той дверью, — он указал направление, — и, если только у меня нет какой-то важной приватной встречи, держи ее постоянно открытой. Учитывая твою привычку уходить, не попрощавшись, думаю, это можно рассматривать как дополнительную меру предосторожности с моей стороны. Ты не против?

Кейт прекрасно понимала: этот человек не испытывает к ней ни капли уважения, однако она решила, что сделает только хуже, если развернется и уйдет. Сейчас ей следует забыть о гордости. В ту ночь, что они провели вместе в Италии, случилось обыкновенное чудо: в ней зародилась новая жизнь. И теперь, когда судьба снова свела их, Кейт просто обязана рассказать все Люке.

Не важно, как он отреагирует, она не может от него такое скрывать. Как бы это сложно ни было, у нее нет права молчать... Ведь он отец ее ребенка.

— Если тебе так удобнее... Я не возражаю. — Она встала и, на все еще ватных ногах, отправилась знакомиться со своим новым местом работы. Но когда она проходила мимо Люки, он поймал ее за локоть.

― Что?

Она взволнованно посмотрела на него.

Его взгляд словно прожигал ее насквозь, а его прикосновение она чувствовала даже сквозь толстую ткань пиджака.

Все те же руки, ласку которых, как она думала, никогда не забудет...

― Niente... ничего...

Он отпустил ее торопливо, словно мог заразиться чем-то, и Кейт с тяжелым сердцем открыла дверь в небольшой, но стильный и аккуратный офис.


Еще от автора Мэгги Кокс
Выбор магната

Очаровательная Лаура Гринвуд приехала в Италию, чтобы на время подменить свою подругу, работавшую личным помощником влиятельного магната Фабиана Мориццони. Совершенно неожиданно для себя девушка получает от Фабиана странное предложение…


Мужчина, которого нельзя забыть

Первая любовь у каждого своя. Кто-то вспоминает о ней с улыбкой, кто-то с печалью и досадой. Юная библиотекарша Лара Брэдли несет свою первую любовь сквозь годы. Она была еще школьницей, когда брат привел в дом друга – Габриеля. Симпатичный парень сразу занял все ее мысли… на целых тринадцать лет.


Чувственный рай

Джина провела незабываемую ночь с загадочным незнакомцем, а потом сбежала, решив навсегда забыть романтическое приключение. Но ничего не получилось. Незнакомец стал мужчиной ее грез, соблазнительной фантазией… Через три года они снова встретились, и Джина узнала о нем шокирующую правду…


Любовница по вызову

Что общего между простой учительницей и миллиардером? Однако Доминик Ван Стрэтен увлекся Софи всерьез, он хочет, чтобы она стала его любовницей…


Побежденный холостяк

Грейс Фолкнер — сотрудница благотворительного фонда, которая собирает деньги для помощи приюту в Африке. Марко Агилар — португальский миллиардер, владелец сотен отелей по всему миру. Казалось бы, что между ними может быть общего? Однако у известного бизнесмена есть одна тайна, которую случайно открывает Грейс…


Официантка и миллионер

Чтобы помочь своему другу, нуждавшемуся в деньгах, Эмма Робартс, работавшая официанткой в ресторане, отправилась к его отцу, мультимиллионеру Пьеру Редфайлду. Но вместо денег получила приглашение на свидание…


Рекомендуем почитать
Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения

Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Вернуться домой

До чего же долгожданной и волнительной бывает дорога к дому! Особенно если на пути — дюжина препятствий, а в сердце наперекор всему теплится надежда ступить на родное крылечко… Автор рассказывает о судьбах нескольких семей, попавших в кипящее жерло вулкана войны. Их отлучили от дома — но они есть друг у друга. И это помогает бороться за выживание и мечтать о Родине.


Наследницы

Гигантская строительная империя «Тауэр» переживает не лучшие времена. Кто-то методично и целенаправленно строит козни против ее владельца Аркадия Бежецкого, патриарха целого семейного клана. В центре внимания несколько молодых девушек и женщин, каждая из которых отчаянно добивается своей цели. Юная Анастасия стремится доказать отцу свою самостоятельность. Ее мать Анна хочет развестись и не потерять при этом средства к существованию. Людмила хранит от детей жуткую тайну многолетней давности. Екатерина пытается наладить отношения с понравившимся парнем, а Изольда терпеть не может всех остальных членов семьи и жаждет заполучить контрольный пакет акций «Тауэра». Хитроумные ловушки и интриги, личные драмы, любовь и измены, страшные секреты из прошлого и убийства! Каждой из героинь есть что скрывать и чего опасаться.


Телохранитель

Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда.


След на воде

Что может произойти на круизном лайнере? Казалось бы, туристы — иностранцы, круиз — по Сибири… Но вся работа официантки Натальи летит кувырком. Появление старого знакомого Димы Захарова не предвещает ничего хорошего, если учесть, что он — капитан милиции. А тут еще череда непонятных событий: кража, исчезновение напарницы, несчастные случаи. Остается только гадать, чем закончится путешествие…