Новые Мстители: Побег - [25]
– Почему так долго?
Она вздрогнула и уронила контейнер с салатом и содовой. Тут же приняла боевую стойку, и только потом рассмотрела, кто в комнате.
– Господи, – пробормотала Джессика, наклоняясь, чтобы подобрать сбежавший помидор. – Из-за тебя я лишилась ужина.
– Чепуха, – сказал Ник Фьюри. – Немного грязи еду не испортит.
Бывшая Женщина-Паук взглянула на худощавого мужчину с повязкой на глазу:
– Есть такая грязь, от которой сложно отмыться.
– Подумаешь. Ты ведь не по правде работаешь на ГИДРУ.
Джессика не пыталась объяснить, что, бывало, она действительно чувствовала себя виноватой. Она знала, что ГИДРА – это террористическая организация, но не все, кто работал на нее, были абсолютным злом. С некоторыми она была знакома более десяти лет, они помнили о ее дне рождения, смеялись над тем, что ей нравятся анчоусы в пицце. Она не могла признаться во всем этом Фьюри, и поэтому сказала только, что ей неловко скрывать что-то от товарищей по команде.
Фьюри выпрямился на стуле:
– Так Мстители снова в строю?
Джессика посмотрела на раздавленный помидор, который держала в руке. В тусклом свете он был похож на кровь.
– Я точно не знаю, сэр. Человек-Паук сомневается, как и Люк Кейдж – его жене скоро рожать. Я думаю, Клинт Бартон согласен. Он с такой готовностью ринулся в Бостон.
– А что ты сказала ГИДРЕ?
Джессика глубоко вздохнула:
– Сказала им, что, похоже, грядет воссоединение. – Она встала и выбросила испорченный салат. – Я правильно поступила?
– Да. – Директор Фьюри поднялся и направился к двери. Джессика заметила, что он хромает. – Есть признаки того, что экспериментальное лечение работает?
– Да, – ответила Джессика. – Мне кажется, это вполне возможно. – Она боялась, что, говоря об этом вслух, сглазит, хоть и понимала, что это смешно.
– Покажи мне. – Фьюри вытащил четвертак из кармана и подбросил его в воздух. Джессика вытянула руку и сосредоточилась. Она ударила по монете, и та на полтора фута отклонилась от траектории.
– Не очень впечатляет, – вздохнула она.
– На самом деле, неплохо. Отличная работа, специальный агент Дрю. Любое знание об их технологиях чрезвычайно полезно для нас.
– Можно рассказать остальным?
– Пока нет, – произнес Фьюри. – Я не хочу, чтобы ГИДРА поняла, что ты на них не работаешь, до самого последнего момента, а в ЩИТе могут быть утечки.
Джессика напряглась, готовясь задать вопрос:
– А если с вами что-нибудь случится, сэр? А остальные вдруг узнают, что я имею дело с ГИДРОЙ?
– Это исключено, Дрю. Я неистребим, как таракан.
– Постойте. Есть еще кое-что. Вообще-то, я собиралась позвонить, когда вернусь домой. – И Джессика рассказала ему о просьбе Человека- Паука дать ему немедленный доступ в Рафт.
– Не хотелось просить Хилл? Я все сделаю.
Фьюри ушел, а Джессика осталась одна в крошечной квартирке с обезличенной мебелью, будто в мотеле; с безмятежными и бездушными фотографиями пляжей и гор; с всепроникающим запахом моющих средств, притворяющимся ароматами фиалки и сосны.
Глава восьмая
КАФЕ «Свобода» принадлежало отелю, хоть и претендовало на звание бистро; как будто пара зонтиков и коричневые столики с бумажным покрытием могли отвлечь клиентов от массива стали и стекла вокруг и ценника в 16 долларов за гамбургер и картошку фри. Клинт никогда не выкладывал столько денег за гамбургер и не мог понять, зачем кому-то это делать, пусть даже булочку здесь пекли с томатным маслом и украшали веточкой натуральной петрушки. Не то чтобы он был из потенциальных клиентов. Сюда в основном приходили седовласые бизнесмены в мокасинах или деловых туфлях или великовозрастные семейные хипстеры с детскими колясками по последнему слову техники.
– Еще у нас есть знаменитый «Дьявол на коне», – рассказывала посетителям рыжеволосая официантка. – Это финики и сыр с плесенью, завернутые в ломтик бек… – Она замолчала, увидев что-то на другом конце лобби.
– Что-что? – Почтенный отец семейства в фетровой шляпе оторвал взгляд от своего айфона.
– Извините. Завернутые в ломтик бекона. – Официантка улыбнулась. У нее было округлое лицо, которое подчеркивало каре до подбородка.
Мама-хипстер неодобрительно щелкнула языком.
– Еще раз, какое сегодня особое рыбное блюдо?
Скрытый за баррикадой растений в горшках и меню размером с постер, Клинт держал стрелу наизготовку.
– Это он? Лысый парень в кожаной куртке?
– Да, это Макс, – сообщил Капитан Америка. – Девушку зовут Миа Маттео, начинающая актриса. Она встречается с Максом около полугода.
– О вкусах не спорят. Его ход, – сказал Железный Человек.
Ниже по улице Макс Диллон подошел к Мии; он смотрелся угрожающе, нелепо и совсем неуместно в этом высококлассном отеле.
– Макс, – сначала Миа удивилась, а потом в ее голосе проступило раздражение. – Что ты здесь делаешь? Я думала, ты уехал в Нью-Йорк по работе.
– Отработал. Ну же, – Макс схватил ее за локоть. – Нам пора.
– Извините, – вмешалась мама-хипстер, – но девушка должна принять наш заказ.
– Макс, не сейчас, – попросила Миа. – Из-за тебя меня уволят.
– Ну и что? Миа, детка, я теперь при деньгах. Тебе больше не нужно работать с такими идиотами.
– Перестаньте так о нас говорить, – возмутился мужчина в шляпе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.