Новые Мстители: Побег - [20]
Конечно, неприятно было осознавать, что, оказывается, некоторым мужчинам ты нравишься просто как друг. «Возможно, у Черной Вдовы есть свои интересные феромоны». Джессике эта русская не понравилась с первого взгляда. Хотя, возможно, это связано с тем, что она увидела своего боевого товарища в ситуации, когда он сам подставился под атаку.
Что-то в голосе командира Хилл подсказывало, что она наконец дошла до сути. Джессика сосредоточилась на заместителе Фьюри, пытаясь ничем не выдать своих эмоций.
– Итак, агент Дрю, вас с агентом Бартоном отстраняют от выполнения всех служебных обязанностей. В отличие от Бартона, в отношении вас не будет проводиться расследование, но от вас будут ожидать сотрудничества.
– Я не понимаю, чем вызвана необходимость расследования в отношении Клинта, командир Хилл. Он никак не мог предвидеть попытку массового побега.
«Да еще и только такой гений, как ты, мог поставить его охранять Черную Вдову», – добавила она про себя.
Губы Хилл поджались:
– Если это так, расследование покажет.
Зазвонил телефон; она взглянула на него и ответила. Закончив разговор, командир сказала:
– И, кстати, пока вы будете выступать только в качестве ассистента, вам придется носить другую форму.
– Хорошо, – согласилась Джессика. – Я свободна?
– Конечно, – ответила Хилл.
Джессика ждала. Нет смысла идти к двери. Хилл просто вернет ее в последний момент. Она читала о такой тактике в романе о Второй Мировой войне. «Конечно, вы можете идти, мадемуазель. Ах да, еще одно: сначала сообщите, с кем вы контактируете в Сопротивлении».
Хилл разозлилась, заметив, что Джессика не купилась на трюк.
– Да, и еще кое-что.
Джессика посмотрела в холодные голубые глаза Марии Хилл и поняла, что дело хуже, чем она ожидала.
– Да?
– Вас перевели на другую должность. Вы больше не работаете с агентом Бартоном.
ДЖЕССИКА вернулась к рабочему столу, чтобы собрать вещи, и увидела Клинта, одетого в один из старых костюмов Колсона, которые не подходили ему по размеру. Он напустил на себя умилительно стоический вид, но Джессика, которая хорошо его знала, была уверена, что он предпочел бы военный трибунал понижению в должности.
– По-прежнему будешь работать в поле? – Он улыбнулся, и это было искренне. – Повезло тебе. А я буду сидеть рядом с Колсоном, изучать электронные таблицы.
Джессика посмотрела на свой черный костюм.
– Ах, это. Нет, меня тоже перевели. Просто не успела принять душ и переодеться.
– О, черт. Джесс, мне очень жаль.
– Соколиный Глаз, – начала Джессика. Он посмотрел на нее, и по его глазам она поняла, что не стоит озвучивать только что придуманную шутку. Девушка протянула руку. – Ну ты что?
– Джессика, бесполезно пытаться переубедить командира Хилл.
– Я этого и не предлагаю.
Клинт не взял ее за руку, поэтому она схватила его за рукав и потянула вверх.
– Тогда каков план? Спрыгнуть с корабля в знак протеста?
– Ага, будто ты бы оставил тут свой лук.
– На самом деле это не мой лук, как напомнила мне командир Хилл.
– Ну да. Как будто мы не помогали с его разработкой. Как будто кто-то другой с ним справится…
Они вышли на палубу Вертоносца.
Внезапно Джессика почувствовала, что снова свободно дышит. Воздух был прохладным и бодрым, в нем слышался аромат поздней осени. Позади восходило солнце в золотых, янтарных и розовых всполохах, которые превращали темные шпили и башни Манхэттена в сказочное королевство. Под ними виднелась статуя Свободы – сначала лишь темным силуэтом, а затем и ее залило светом раннего утра, согревшим окислившуюся медную руку зеленоватого цвета.
– Эмма Лазарь звала ее матерью изгнанников, – сказала Джессика.
– Откуда ты это знаешь? Ты ведь даже не росла в США, верно?
– Когда хочешь получить гражданство, нужно пройти специальный курс.
Джессика выросла в Транзии, крошечной восточноевропейской стране, но ее родителя были гражданами Великобритании. Когда эксперименты ее отца по ускорению эволюции пошли наперекосяк, девочку взяла на воспитание Леди Бова, прекрасная, сострадательная женщина, когда-то бывшая первой красавицей в Джерси.
– Тогда ты, наверное, знаешь американскую историю лучше, чем я, – посетовал Клинт.
Волосы упали Джессике на лицо, и она убрала прядь назад:
– Без сомнений.
– Привет, – раздался знакомый голос, и к ним подошел блондин с мощной квадратной челюстью. – Вот что я вам скажу, эта картина никогда не меняется.
Он был одет в черную футболку и джинсы, но сохранял манеры военного. Джессика с трудом его узнала.
– Вы ведь не впутались в какую-нибудь передрягу, Капитан?
– Зови меня Стивом, пожалуйста. И не говорите, что вам сделали выговор. После того как мы поймали сорок пять сбежавших заключенных.
– Нас понизили, – сказала Джессика. – По поводу действий Клинта инициируют расследование.
– Вот как. Кажется, я видел твой лук в оружейной, когда запирал щит. – Стив Роджерс засунул большие пальцы в карманы и продолжил сочувственно: – Какая жалость.
Внезапный порыв горячего ветра заставил Джессику прикрыть лицо. Она подняла глаза и увидела, как Тони Старк опускается на палубу в своем красно- золотом костюме Железного Человека, с открытой лицевой панелью.
– Я в кофейню забежал, – сообщил он, показывая на коричневый бумажный пакет. – Кому кофе, а кому бублик?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
Уилсон Фиск – Кингпин – вернулся в Нью-Йорк и утверждает, что он изменился, став альтруистичным предпринимателем. Человек-Паук слишком хорошо его знает и не верит в его благотворительность, но никак не может раскрыть схему, благодаря которой преступник может стать практически неприкасаемым. Ко всему прочему, на улицах Нью-Йорка начинает сеять хаос двойник в костюме Человека-Паука и с такими же способностями!Молодой ученый с трудом пытается совместить работу в передовой лаборатории и отягощающую вторую карьеру – борьбу с преступностью.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.