Новозеландский дождь - [37]
Я поражена. Сад вокруг такой большой и цветущий, цветы на клумбах такие огромные и красочные… в фонтанчиках журчит вода, на ветках деревьев щебечут птицы. Даже сидя в машине, я уже проникаюсь чувством покоя и умиротворенности. Все будет хорошо.
-все, приехали, - говорит Сэм.
Мы с Ларсом выходим, он вытаскивает мои чемодан и сумку из багажника, ставит на землю.
-вот и все, Ники… я надеюсь, ты хорошо отдохнешь здесь. Мой номер у тебя есть, звони, если что-то нужно… я всегда смогу приехать, сейчас я буду в Лос-Анджелесе. Ничего не бойся, отдыхай и радуйся жизни… а врачи помогут тебе… - тихо и спокойно, отрывисто говорит Ларсен, опустив голову.
Я слушаю его, пытаясь заглянуть ему в глаза. Либо он тоже переживает из-за нашей разлуки, либо… даже думать не хочется.
Вдруг, не зная, что со мной, я крепко-крепко обнимаю его, забыв, что из машины нас видит Сэм.
-я буду скучать по тебе, ты знаешь?
Ларс похоже, растроган.
-не надо. Не скучай, Ники, - он аккуратно размыкает мои руки. – а вот идет и мисс Паркер, знакомься, она всегда будет тебя сопровождать… ну, документы у тебя есть, так что до встречи…
Я попеременно смотрю то на приближающуюся моложавую медсестру, то на Ларсена с Сэмом. Я ожидала, что Ларсен как-то попрощается со мной…
Но в этот раз он не будет скучать, - я вспоминаю про Мири и что-то давит в сердце. Вот тебе и ответ, Ники. Теперь ты знаешь, куда она летела и почему Ларсен бросил Мелани…
Не произнося больше ни слова, Ларс проходит к машине, садится, и они с Сэмом уезжают…
Четырнадцатое апреля…
Пятнадцатое апреля…
Шестнадцатое… восемнадцатое… двадцать девятое…
Две недели пролетают как один день. Я чувствую себя прекрасно в этом месте, и даже успеваю познакомиться с некоторыми больными – очень добрыми и очень хорошими людьми. Честно, слушая их истории, я начинаю думать, что у меня не все так плохо. А еще, что у всех у нас есть возможность начать сначала. Снова начать радоваться жизни.
Однако, врачи не отстают. Сколько же я прошла разных психологических тестов и клинических исследований моей мозговой деятельности! Про количество сданной крови я вообще молчу. Руки мне вообще искололи до смерти. А самое главное, про результаты-то молчат. Что со мной, черт побери?
Я знакомлюсь с девочкой по имени Сандра – она прилетела сюда из Новой Зеландии, из Веллингтона. Она как-то раз спрашивает у меня про Веру, когда находит меня на лавочке в парке, записывающую очередные мысли в дневник.
-что там у тебя, Ники?
-о, Сандра. Привет, - говорю я. – да так… ничего.
Я закрываю тетрадь и прижимаю к груди.
«Ларсен даже не звонил мне» - последние записанные мной туда слова. Я очень переживаю…
Сандра садится рядом.
-я слышала, ты из Греймута?
Я киваю.
-а что?
-просто, если это так, то я хотела рассказать тебе одну историю…
-какую?
Сандра откидывает светлую челку со лба.
-если ты не против, то сейчас и расскажу. Твой город мне знаком, Ники…
Оказывается, когда-то Сандра жила в Греймуте, и они с Верой дружили, когда ходили в начальную школу. Точнее, Вера ходила в начальную, а Сандра уже в среднюю, но это не мешало им быть подругами.
-да! – вспоминаю я. – я видела тебя в нашей школе! – говорю я Сандре.
Как же мир тесен! Эта новость немного поднимает мне настроение.
Мы говорим о Вере, потом о наших с Сандрой жизнях, и я решаюсь спросить:
-почему ты сюда попала?
Сандра отвечает, и оказывается, она попала сюда из-за проблем после сотрясения мозга.
-а что у тебя?
На мой ответ про депрессию Сандра отвечает, что из-за такой ерунды сюда не отправляют. По моей спине пробегает неприятный холодок. Я не придаю значения ее словам, но задумываюсь: разве депрессия лечится так тяжело, как это происходит в моем случае?
-я слышала между врачами, Ники, что у тебя диссоциативное расстройство личности… - говорит Сандра.
-что?
Я припоминаю такое слово от врача в Греймуте, в тот день, когда мама забрала меня из школы.
-ну это когда человек немного не в себе…
-со мной все в порядке, - перебиваю я. – я лучше знаю, что со мной, тебе так не кажется?
-ладно, прости, - пожимает Сандра плечами.
Мы меняем тему разговора, и вскоре я забываю про этот случай, но он оставляет во мне неприятный осадок…
Мое пребывание в клинике продолжается, и все было бы хорошо. Погода в Лос-Анджелесе сейчас просто прекрасная, хоть для меня и непривычно жаркая, равно как и непривычно солнечная. В нашем Греймуте дождь шел наверное, каждый второй день в году, но здесь я не видела на небе ни облачка за все время. Вспоминаю, что неподалеку граница с Мексикой – и эта мысль будоражит меня еще сильнее. Я вырвалась из Новой Зеландии, я попала в большой мир!
Но однажды наступает день, когда пора возвращаться. Возвращаться из этой сказки домой, где все холодно, пасмурно, дождливо, ветрено и одиноко…
-Ники, собирайся, мы едем домой, - говорит однажды Ларсен, придя ко мне в клинику. – завтра мы заберем результаты, и ты полетишь домой. Твои врачи будут знать, что с тобой делать, - он улыбается.
-все будет хорошо? – спрашиваю я.
Я так давно его не видела. Да и не слышала.
Я вся извелась из-за того, что Ларсен не звонил мне, ни разу. И не приезжал, но это было ожидаемо при такой ситуации без звонков… конечно, сейчас я рада видеть его, вот так вот, неожиданно, но что-то мне тревожно на душе…
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.