Новозеландский дождь - [16]
Вглядываюсь в ее лицо. Ники такая милая во сне… интересно, что ей снится? Всю идиллию прерывает окрик снизу:
-Ники! Ты дома?
Ой… а вот и непредвиденные обстоятельства.
Ники просыпается.
-Ларсен… это ты меня звал?
Ах, она такая милая… Я мотаю головой, показываю на лестницу и шепчу:
-вернулись!
-ой! – тихонько восклицает Ники, испуганно глядя на меня. – что же делать? Так, сиди здесь… я спущусь.
Она прыгает по ступенькам, я слышу ее веселый голос:
-привет, мамочка! А почему вы так рано вернулись?
Черт. Черт. Конечно же, мы не делали ничего такого, чего можно было бы стыдиться, но родители всегда склонны подозревать худшее. Особенно ситуация плоха, если ты – знаменитый ди-джей, а она – школьница из маленького городка, твоя фанатка, да еще и на 10 лет младше тебя.
-Стейси нашлась, слава Богу. Ох, Ники, ты не могла бы помочь мне? У нас в машине куча банок, бабушка надавала, как всегда. – отвечает внизу миссис Маклемур.
-хорошо, я только захвачу кофту на молнии… - Ники возвращается ко мне. – так, тихо, быстро, вниз! Зайди в ванную или что…
-а что они подумают? – волнуюсь я.
-быстрее!
Ники выбегает на улицу, я приподнимаюсь на кровати и выглядываю в окно, вижу всю семью Маклемур у машины. Что ж… спускаюсь, проскальзываю в ванную, включаю воду, мою руки…
-как Ларсен? – слышу я голос мамы Ники.
-накормили? – смеется ее отец.
-о, а можно мне будет с ним познакомиться? – спрашивает Алекс.
Слышу на улице шуршание подъехавшей машины. Наверное, кто-то из родственников…
-я выйду, - говорит Ники.
Я слышу, что семейство проходит в дом. Вот, блин, а я в одном халате! Что ж, ладно, сейчас или никогда…
Я глубоко вдыхаю, открываю дверь ванной и выхожу в прихожую к семейству Маклемур. Сказать, что они поражены – значит, ничего не сказать. Миссис Маклемур немного растеряна, отец Ники стоит, не зная, смеяться ему или хвататься за голову, Алекс восторженно глядит на меня, а Ники… собственно, сама Ники тоже удивленно смотрит на меня, держа в руках пару банок с какими-то домашними заготовками, присланными ее бабушкой.
-доброе утро, - говорю я.
-доброе утро, Ларсен… - неуверенно произносит мама Ники.
-папа, Алекс, это Ларсен Столлингворт, но можно просто Ларс. Ларс, это мой папа, Джонатан Маклемур и мой брат, Алекс, - говорит Ники, пытаясь хоть немного разрядить обстановку. – Ларс спал в гостиной, ничего, мам?
-ну если в гостиной… - хмурится мистер Маклемур.
-не знаю, Ники. Тебе стоило позвонить нам, - пожимает плечами мама Ники. – ты опять забыла?
-да, мам…
Действительно разряжает обстановку Алекс.
-Ларсен, а можно мне будет взять у тебя автограф и сфотографироваться с тобой? – спрашивает он.
Я смеюсь.
-Конечно!
Ну и чего я переживала? – думаю я спустя некоторое время. Мы впятером сидим за столом нашей небольшой кухни и завтракаем. Ларс сидит между мной и папой. Мама рассказывает о том, как нашли Стейси, но, несмотря на мои переживания и волнения, я слушаю ее вполголоса. Я сижу и смотрю на Ларса. Ну кто бы две недели назад мог подумать, что вскоре он будет сидеть с моей семьей за столом и обсуждать наши семейные новости? Ну, разве это не чудо?
-Ники, а почему ты ничего не ешь? – спрашивает мама. – может, блинов? Ларсен, передай Ники, пожалуйста…
-спасибо, мам, я не хочу, - говорю я.
Ларсен немного удивленно смотрит на меня.
-все в порядке?
-да, в полном…
Тут у Ларсена звонит телефон в кармане джинсов.
-я выйду, миссис Маклемур? – спрашивает он.
-да, конечно, дорогой, - говорит мама.
Я выхожу в небольшой дворик Маклемуров и только тогда смотрю, кто звонит. Черт! Мелани! В самое неподходящее время!
-да, Мел, - как можно спокойнее говорю я. – что-то случилось?
-да, Ларсен, дорогой, случилось! Ты все время куда-то пропадаешь!
-что ты имеешь в виду, Мелани? – удивляюсь я. В принципе, я уже давно привык к этим ее заскокам.
-почему тебя нет в этой чертовой гостинице?
Что?
Нет. Этого не может быть.
-кто… кто тебе это сказал?
-портье. Только что я заезжала к нему.
-заез… что? Мелани, что ты говоришь? Я правильно тебя понимаю, или… нет, нет… ты же не можешь быть в Новой Зеландии? – пронзает меня ужасная мысль.
Черт, черт, что взбрело ей в голову?
-почему бы и нет, Ларсен? К тому же, я очень соскучилась. Мне сказали, что ты поехал к Николь Маклемур и остался дома у ее семьи? – последние слова звучат очень подозрительно-вопросительно.
-что?
-Ларс, я же очень глубоко надеюсь, что ты не педофил.
Я нервно смеюсь.
-что ты, Мел? – и как она могла только вообразить такое?! – к тому же… родители Ники были дома. Они и предложили мне остаться, так как было поздно! – быстро сочиняю я что-то правдоподобное.
-ну-ну, - скептически произносит Мелани. – сам адрес мне скажешь, или мне поехать в полицию, а заодно обмолвиться, что ты исчез?
-хорошо-хорошо! – чертовка, она просто загоняет меня в западню. – записывай как сюда проехать, Мелани…
-кто звонил, Ларс? – спрашиваю я, когда спустя пять минут Ларсен возвращается на кухню и занимает свое место.
-а? что? – он выглядит немного растерянным. – а, да так, по работе.
-это того стоит, чтобы звонить с другого конца света? – насмешливо спрашивает папа. – ты же из Лос-Анджелеса?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.