Новоумие - [80]
— Теперь ты видишь, Мелвин, как я был прав, когда говорил о том, что эти Килледи — не настоящие вампиры? И поэтому они теперь стали нашими вожаками? Ладно-ладно, я не хочу подвергать опасности нашего храброго предводителя. Мы все одна большая семья, поэтому раз она выбрала хлюпика, значит, она выбрала всех нас! Ты согласен с этим, малыш? Подумай, что скажет твоя мамочка, когда я расскажу ей о другой, «особенной» колоде карт, которую ты прячешь в своем сундучке?
Магистр кодекса виновато посмотрел на резной сундук и быстро согласился.
— Решено! Верховная власть снова передается вампирам! Всеобщее ликование. Но есть одно условие. Чтобы выбор имел силу, человеческая особь тоже должна стать вампиром. Не обязательно в этой книжке, но поскорее, пока мы не спятили, выслушивая весь этот унылый бред. — Он посмотрел на свои часы. — А теперь мне пора домой, мама не разрешает мне засиживаться допоздна!
С этими словами Магистр кодекса, этот мерзкий мальчишка-скелет схватил свой сундучок и скрылся в галерее автоматов.
Уход Магистра ознаменовал конец собрания. Потусторонние существа начали потихоньку расходиться, они неспешно прогуливались по Луна-парку, болтая друг с другом и наслаждаясь кратким перемирием, предшествовавшим началу новой борьбы за господство над сверхъестественным миром.
Я поискала глазами Поку Хонтаса, но его нигде не было видно. Жаль, я хотела сказать ему, что непременно выбрала бы его, если бы не Тэдди. Всегда удобно иметь запасного мальчика на всякий случай, поэтому мне не хотелось его огорчать!
Зато Джозеф Килледи был тут как тут! Он крутился над тем местом, где бедняжку Ванду растоптали оборотни.
Я, конечно, не специалист по оказанию первой помощи, но мне показалось, что старый вампир делал ей искусственное дыхание изо рта в рот.
Мы с Тэдди рука об руку пошли к выходу, прощаясь со всеми тварями, которых встречали по дороге. Белокурый вампир ждал нас у ворот.
— Ты, конечно, задрот, Килледи, но ты НАШ задрот, — сказал он и, выпустив в лицо Тэдди огромное облако сигаретного дыма, повернулся, чтобы уйти.
— Спасибо большое, будем на связи! — с искренней радостью крикнул ему вслед мой любимый.
Мы молча пошли к машине, наслаждаясь спокойствием и счастьем наконец-то побыть наедине и в безопасности.
Ковбои отвязывали своих лошадей от коновязи возле места, где стояла машина Тэдди. Один из них крикнул мне:
— Думаю, вы поступили правильно, выбрав своего парнишку, мисс. Да только это значит, что мы теперь по уши увязнем в шаблонных вампирских историях. Надеюсь, вы любите книги в черных обложках, потому что теперь они будут повсюду!
Глава 18
ПОСЛЕЧУВСТВИЕ
— Вот так я победила силы тьмы и спасла ваши жалкие, никчемные жизни, — победоносно закончила я и сделала паузу, давая классу возможность взорваться восторженными криками и громом аплодисментов.
Но все молчали. Мои одноклассники, уронив челюсти, в немом благоговении смотрели на меня. Я, конечно, всегда знала, что мое мастерство рассказчицы не имеет себе равных, но даже не подозревала, до какой степени. Мне удалось настолько увлечь класс, что ребята даже не заметили, как мое повествование подошло к концу!
— Теперь можете похлопать, — тактично напомнила я, но ученики продолжали хранить ошеломленное молчание.
Может быть, этого и стоило ожидать? Они просто не смогли вместить в себя столько масштабных событий, ведь, как мне уже не раз приходилось с грустью убеждаться, мои одноклассники были далеко не самыми сообразительными ребятами в своей возрастной категории. Поэтому я поклонилась и с достоинством вернулась на свое место.
— Ну что ж, хм-м, спасибо, Бегги, это была очень оригинальная интерпретация событий, — сказала, наконец, мисс Ширли. — Кстати, Бегги, ты не могла бы задержаться после урока? Я хотела поговорить с тобой. Кто у нас следующий? Ванда? Ах да, она в больнице, я совсем забыла. В таком случает, Тюдор.
Я села и стала терпеливо слушать, как мои соученики, один за другим, выдают свои жалкие потуги на тему «чему я научился за этот семестр». Ни один из них не пережил ничего, сравнимого с моим опытом, и почти никто не добился никаких успехов и не достиг сколько-нибудь заметного роста. Однако каждое выступление почему-то встречалось бурными аплодисментами.
«В чем дело? Боже, какими жестокими могут быть подростки!»
Когда урок закончился, я сидела так тихо и безучастно, что мисс Ширли пощупала мне лоб и посветила лампой в глаза. Затем она покачала головой и отложила термометр.
— Бегги, когда я просила тебя поработать над развитием воображения, я вовсе не имела в виду, что ты должна доводить себя до галлюцинаций! — вздохнула она. — Как ты себя чувствуешь?
— Но, мисс Ширли, это же правда! — воскликнула я. — Тэдди там был… и его отец… И если бы Чип, Ванда и Кристина не лежали сейчас в коме, они бы подтвердили вам, что я ничего не присочинила, это все было по правде!
— Да, дорогая, конечно, — поспешно согласилась директриса, но я видела, что она не верит ни единому моему слову.
И вновь я была обречена на непонимание, но на этот раз уже не только благодаря своему врожденному превосходству, броской красоте и сексапильному бойфренду, но потому, что я побывала там, куда заказан путь простым смертным, видела такое, что им никогда не увидеть, и положила их всех на лопатки!
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
Кто решает, жить нам или умереть? Бог? Судьба? Случайность? Или вон тот пассажир в купе промелькнувшего поезда?Лауреат конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Мистика/хоррор».
В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Маленький Ноа по ночам задыхается, просится домой и не узнает свою маму Джейни. Что делать матери-одиночке, жизнь которой и без того грустна: принять страшный диагноз врачей или поверить невероятной идее эксцентричного психиатра о переселении душ? Психиатр убежден: Ноа перестанет страдать, когда душа, живущая в нем, найдет свою семью из прошлой жизни. По мнению Джейни, реинкарнация — это ненаучная ерунда. Или все же нет?
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...