Новогодние приключения - [46]

Шрифт
Интервал

Джо нахмурился и посмотрел ей прямо в лицо.

— А если я покажу тебе, где страница, сделаешь?

— Страница Мейбл? Ты знаешь, где она? Ну где же, Джо? Скажи! Скорее!

Мальчик твердо покачал головой:

— Не скажу, если ты не приготовишь мне Оттаивающее зелье и не дашь метлу. Тогда я смогу полететь в Шотландию и спасти папу.

— Но это же просто безумие! — Веточка на несколько минут замолчала. — Ну ладно, — произнесла она наконец. — Кажется, у меня осталось еще немного Полетной мази из набора для начинающих, который мне дала Уинифрид, но чтобы приготовить зелье, мне понадобится… даже не знаю, сколько… около шести часов.

— Отлично, — холодно отозвался Джо, глядя на часы. — Значит, встречаемся с тобой вечером, в половине шестого, у нашего садового сарая.

Веточка взяла на руки котенка и опасливо покосилась на Джо, а потом, всё так же молча, заторопилась прочь. Джо смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду за собором.

— Отлично, — сказал он себе. — У меня есть шесть часов на то, чтобы найти эту страницу.


В половине пятого Джо начал паниковать. Он семь раз обшарил корзинку для бумаг, встав на колени, оглядел все углы и закоулки своей комнаты, посветил фонариком в самые узкие щелочки гардероба, проверил даже верхушку абажура. Теперь было совершенно очевидно: в спальне у него никакой страницы нет. Не было ее и во всех прочих комнатах дома.

Под предлогом, что ему надо хоть чем-то заняться, чтобы отвлечься от мыслей об отце, Джо напросился выполнять всякую работу по дому. С щеточкой для пыли в одной руке и пылесосом в другой он заглянул под все валики дивана, проверил кухонные шкафы, перевернул корзинки для мусора и оглядел каждый квадратный дюйм ковра. Закончив с этим, он на всякий случай даже порылся в пылесборнике пылесоса, но, если не считать тридцати двух пенсов, поиски его остались безрезультатными.

Мальчик запихнул в легкий рюкзак запасную одежду, коробку с сандвичами и несколько вырванных из атласа страниц. Сунул в карман куртки фонарик и компас. А потом сел на кровать и, грызя ноготь, принялся из последних сил вспоминать, что же он сделал со страницей. Он бросил взгляд на часы. Без двадцати пять.

Крепко зажмурившись, Джо попытался в мельчайших деталях воссоздать тот роковой миг, когда Харриет Перкинс похлопала его по плечу и сказала, что он уронил билет. Всё произошедшее медленно прокручивалось у него в голове. Вот он наклоняется, пальцы его смыкаются на листочке. Потом выпрямляется, сует руку в карман брюк.

— Ну конечно! — Джо резко открыл глаза. — А когда я отдавал билет Доре Бентон, то нашел его в кармане пиджака. Страница должна была лежать у меня в кармане брюк.

Мальчик уже собирался в неизвестно какой раз снова обыскать карманы серых школьных брюк, когда в голову ему пришла новая, ужасная мысль.

— О, нет! — выдохнул он. — Они ведь побывали в стиральной машине… но страницу уничтожить невозможно, а значит…

И тут внезапно перед его мысленным взором возникла четкая и ясная картинка изображение пропавшей страницы. Крохотная, желтоватая, с неровным краем — там, где она была вырвана из «Книги Мейбл».

— Я видел, видел ее, — сказал Джо, когда изображение поблекло так же быстро, как появилось. — И не в поезде… где-то здесь, в доме.

Он попытался снова вызвать изображение страницы, но не смог. Осталось лишь твердое убеждение, что она была у кого-то в руках.

Джо вспомнил, каким усталым он добрался до дома номер два по Клойстер-Уолк три ночи тому назад. После разговора с полицейскими, никак не желавшими верить, что Джо проплыл всю дорогу от Стаббл-Энда, он поужинал и с трудом поднялся наверх в гостевую спальню.

Чемодан распаковывать уже не было сил. Мальчик даже не повесил школьную форму в платяной шкаф. Бросил одежду на спинку стула, натянул пижаму и рухнул в постель. Страница вполне могла выпасть из кармана на ковер — однако утром ее там уже не было. Или была?

— Эсме! — промолвил Джо, хлопнув обеими руками по матрасу. — Когда я проснулся, она была в моей комнате. Еще принесла мне кружку молока!

Ему потребовалось не больше десяти секунд на то, чтобы сорваться с кровати, рывком распахнуть дверь, промчаться через лестничную площадку и влететь в спальню Эсме.

— Эс, мне надо у тебя кое-что спросить.

— Ммм… — рассеянно отозвалась девочка.

Она сидела на кровати, опираясь спиной на подушку. Лица ее не было видно за очередной библиотечной книжкой. Эсме подняла голову.

— Ой, привет, Джо, — улыбнулась она и подвинула в его сторону стоявшую рядом с ней тарелку. — Хочешь кусочек моего пряничного оленя? Я съела копыта и рога, можешь забирать остальное.

— Нет, Эс, спасибо, — покачал головой Джо, пристраиваясь на краешке кровати. — У меня к тебе один вопрос. Это очень важно.

— Вот здорово! Люблю отвечать на вопросы, — просияла Эсме, поджимая ноги и прислоняя книжку к тапочкам в виде зебр. Она выжидательно посмотрела на брата.

— Я потерял одну нужную бумажку, — неуверенно начал Джо. — Такая маленькая, желтоватая…

— Как пергамент? — с готовностью уточнила Эсме.

— Да-да, Эс. Именно, — подтвердил Джо, слегка удивленный ее догадливостью. — На ней ничего не написано. Похожа на никому не нужный обрывок, но на самом деле очень мне нужна. Ты ее не видела?


Рекомендуем почитать
Аврора. Идеальный план

Аврора и её тётушки-феи часто вспоминают о своей жизни в лесу. Они сильно скучают по милой хижине, где когда-то вместе провели так много счастливых дней. Вдруг принцессе приходит в голову замечательная идея! Девушка решает устроить грандиозную вечеринку-сюрприз. Но как сделать так, чтобы всё прошло идеально? Для этого и нужны друзья! Добрые зверята, обитатели замка и принц Филипп с радостью помогают Авроре организовать волшебный праздник для любимых тётушек.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Джек Дэш и летняя вьюга

Джеку Дэшу, обычному мальчишке, недавно окончившему начальную школу, везёт на приключения! Однажды он нашёл волшебное перо – тут-то и началась весёлая жизнь. Всё, что Джек рисовал, становилось настоящим… и проблемы это доставляло тоже вполне реальные. Ведь художник из мальчика оказался никудышный. Может быть, в новой школе удастся это исправить? Только вот как сохранить в тайне, что обладаешь таким сокровищем? Как поладить с одноклассниками, учителями, а главное – с грозной директрисой мисс Инней, от которой холодом веет даже в летний зной? И куда, наконец, спрятать в классе живого пингвина?


Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!