Новая Королева - [26]
Ветер растрепал Джебу волосы, и он отвел их с лица. Морфей сказал, что ему хочется лишь вернуть Алиссу куда положено. Домой. Джеб решил, что это значит – обратно к людям. Но что, если на Эл вовсе не лежало проклятия?
Он вспомнил, что читал некогда про так называемых подменышей, которых феи тайком оставляли вместо украденных человеческих младенцев. Может быть, прапрапрабабушка Эл, Алиса Лидделл, была подменышем? Может быть, она инстинктивно нашла в детстве кроличью нору? А значит – пускай в каком-то извращенном смысле – Страна Чудес и есть дом Эл.
Джеб отогнал эти догадки. Они влекли за собой еще больше вопросов.
Он дотянулся до рюкзака, открыл его, достал фонарик и провел лучом вокруг. Растерзанные стражи походили на смятые игральные карты. Даже мертвые жабедные птицы напоминали детские игрушки с вылезшей набивкой.
Надев рюкзак, Джеб обошел дно пропасти и не обнаружил никакого выхода. Камни повсюду преграждали путь. Он как будто свалился в гигантскую трубу. Никаких вариантов, кроме как наверх.
Джеб навел луч фонарика на травянистый карниз примерно на высоте двадцати этажей – то место, где приземлилась Алисса. Он был полон решимости отыскать Эл первым, даже если бы ему пришлось карабкаться по торчащим камням в темноте, без страховки.
Он едва успел взять фонарик в зубы и поставить ногу на выступ, чтобы подтянуться, как за спиной раздался знакомый голос с британским акцентом:
– Шевелитесь, ребята. Нам нужно хорошенько всех пересчитать, пока Сестры не послали своих пикси за мертвецами.
Морфей.
Джеб спрыгнул обратно и чуть не столкнулся с крылатым подземцем, который возник из ниоткуда. Как будто Морфей вышел прямо из пустоты. За ним стояли двадцать или тридцать эльфов-рыцарей – с фонарями и в такой же форме, как Джеб, только чистой и не рваной. Они прошагали мимо Джеба, даже не взглянув на него. Эльфы были слишком заняты подсчетом тел.
– Привет, мнимый рыцарь, – с усмешкой сказал Морфей.
Джеб мечтал стереть наглую ухмылку с его лица, надавать гаду оплеух. Но враги превосходили числом. Если он хотел выбраться отсюда и найти Эл, нужно было вести себя смирно.
– Неприятно это признавать, но я рад тебя видеть, сэр Морфей, – сказал Джеб, убирая фонарик. – Ты, видимо, воспользовался зеркалом.
– Зеркало – лучший способ путешествовать, – подтвердил тот, подняв фонарик и осветив перепачканную одежду Джеба. – Во-первых, костюм не портится. Открою тебе еще один секрет. Если держать крылья на той стороне, – Морфей ткнул пальцем себе за спину – и действительно, его крылья наполовину не были видны, – портал остается открытым.
Джеб заставил себя улыбнуться:
– Здорово.
Просто замечательно. Он мог вернуться вместе с ними, а затем – через зеркальный зал – отправиться на поиски Эл. Но для этого нужно было отвлечь Морфея, застать его врасплох.
– У тебя новая шляпа?
Морфей просиял.
– Спасибо, что заметил. Это моя Мятежная шляпа. До сегодняшнего дня у меня не было случая ее надеть.
Он коснулся гирлянды ярко-красных бабочек, которая украшала шляпу, а затем подался вперед и шепнул Джебу на ухо, сложив ладонь трубочкой:
– Они символизируют кровопролитие.
– А-а. – Джеб стиснул зубы, ощутив чужое теплое дыхание на щеке, и пристально взглянул на рыцарей, различимых в темноте только благодаря свету фонарей.
– Значит, ты собираешься поднять мятеж с помощью армии Слоновой Кости?
Морфей стиснул плечо Джеба.
– Я всегда знал, что ты умнее среднестатистического смертного.
От его прикосновения Джеб вздрогнул.
– Следовательно, ты послал Алиссу гоняться за призраками только ради собственного удовольствия.
«Осторожно. Не нужно выказывать недоверие. Только не теперь».
Джеб наклонился, чтобы завязать шнурок, и сделал глубокий вдох, прежде чем выпрямиться.
Морфей потуже затянул пунцовый галстук.
– Всё, что я требую от Алиссы, имеет цель.
Он отступил на шаг, и сквозь зеркальный портал прошел еще один подземец – крошечный скелетик с оленьими рогами и горящими розовыми глазками, в красном жилете.
– Белл Кроллик? – недоверчиво спросил Джеб.
Он ничего не понимал. Кроллик принадлежал Червонному Двору. Почему он оказался здесь?
– Какие новости? – спросил Морфей, присаживаясь перед Кролликом, но по-прежнему держа кончики крыльев по ту сторону незримого зеркального портала.
Маленький подземец перебирает пальцами в перчатках и пристально смотрит на Джеба. Его лысая голова отражает мягкий свет фонаря.
– Один из нас, да?
Морфей улыбается и отвечает за Джеба:
– Разумеется. Он помог нашей Алиссе победить огромную злобную армию Червонной Королевы, не правда ли?
Почесав левый рог, Кроллик кивает.
– Король Гренадин нейтрализован. У передних и задних ворот замка стоят полки третий и седьмой. Королеву окружают пятеро. Корону и ее хранителя тоже не стоит сбрасывать со счетов.
– Ах да. Брандашмыг. Ну, как только Алисса принесет то, что нужно, с кладбища Сестер, мне больше не надо будет бояться этого чертова зверя. Вы отлично справились, сэр Белл, – говорит Морфей, притронувшись к шляпе.
Кроллик щелкает костлявыми лодыжками и кланяется. Устремив напоследок на Джеба пронизывающий взгляд розовых глазок, он прыгает в портал.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса Гарднер стала новой королевой Страны Чудес, теперь магия короны течет в ее крови. Назад пути нет. В Подземье назревает война, которая с появлением жестокой Червонной Королевы переносится в мир людей. Алиссе предстоит сделать роковой выбор: признать, что она единственная, кто может противостоять древнему злу, или потерять всех, кого она любит.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
Главная героиня романа, вооружившись мечом и облачившись в доспехи, участвует в полевой ролевой игре. Но происходит ряд событий, благодаря которым она обретает способность видеть существ тонкой энергетической природы. И тут выясняется, что кроме ангельских созданий и пугливых лесных духов этот мир кишит необузданной нечистью. Существа из нижних слоев захватывают руководящие посты и грозят распространиться по всей планете. Хорошо, что у нашей героини есть Энио — смелая, любопытная, отчаянная джива, внешне напоминающая ребенка.Энио реальна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.