Новая Королева - [22]
Жук, снова задрожав, нажал тонкой лапкой кнопку на стене. Занавески раздвинулись, и появился экран.
– Представь себе лицо Джебедии, глядя на пустой экран, и ты переживешь его прошлое, как если бы это происходило сегодня.
Он произнес эти слова заученно, почти автоматически, но у Морфея заколотилось сердце. Он подождал, пока жук выключит лампу. Как только кондуктор вышел и закрыл дверь, Морфей словно разошелся по швам и полетел сквозь темноту. Ему показалось, что он состоит из пылинок. Все они собрались на экране в кинематографически яркой картинке, и он оказался в теле Джебедии Холта – и внутри его эмоций.
В тот момент Морфей полностью отдался чужим чувствам. Впервые в жизни он смотрел на мир глазами смертного.
2
Воспоминание первое: криптонит
Джеб проснулся на качающейся кровати.
Он был голый. Почему?
Прежде чем до него это вполне дошло, не меньше тридцати фей, размером с бабочку, появились прямо из воздуха и принялись ласкать его и что-то нашептывать. Он попытался пошевелить руками и ногами. Крылышки фей трепетали очень быстро, как у колибри. Они испускали какие-то частички, похожие на пух одуванчика, и этот пух не позволял Джебу двигаться. Он пах корицей и ванилью и наполнял сознание. Всё вокруг поплыло…
Когда туман рассеялся, оказалось, что он дома, в постели. В окно смотрела ночь, а верхом на нем сидела полуодетая Таэлор. Пальчики с французским маникюром скользили по его груди и животу, направляясь к поясу джинсов.
Что-то было не так. Они с Таэлор поругались накануне выпускного и расстались.
Джеб осторожно сдвинул Таэлор, приподнялся на локтях и отвел волосы с лица девушки. Но взглядом с ним встретилась не Таэлор, а Алисса – знакомые синие глаза, в которых застыло мечтательное, невинное удивление. Его пальцы замерли у нее на висках.
Алисса – у него в постели?
Нет. Исключено. Она еще даже ни с кем не целовалась. А Джеб ни у одной девушки не был первым.
Он твердо помнил: Эл неприкасаема. Она пережила в жизни достаточно бед. А его уж точно было не назвать образцом стабильности.
Высвободив руки, он поднялся на колени.
– Джеб, ты меня не хочешь? – спросила Эл, проводя ладонью по его груди.
Он не ответил. Пальцы у него зудели и ныли, как будто росли. Он поднес их к свету и в ужасе увидел, как они, один за другим, отвалились и превратились в гусениц. Гусеницы поползли к Алиссе, а он ничем не мог им помешать. Джеб упал навзничь на кровать, держа руки перед глазами и потрясенно глядя на окровавленные обрубки на месте пальцев.
Алисса, завопив, попыталась соскочить с матраса, но гусеницы поймали ее, облепили со всех сторон и опутали нитями. На кровати осталось лежать извивающееся тело в коконе.
– Отпустите ее! – закричал Джей.
Перед глазами у него сверкнул свет. Он больше не был дома, в своей кровати. Он находился в особняке Морфея, и суетливые феи гипнотизировали его с помощью каких-то галлюциногенных феромонов.
«Они удерживают меня, чтобы Морфей мог остаться наедине с Эл».
Как только до Джеба это дошло, чары спали.
Джеб скатился с матраса, вырвавшись из соблазнительного тумана. Схватив подушку, он прикрылся и велел:
– Принесите мне одежду!
Феи повисли в воздухе, наблюдая за ним своими стрекозьими глазами.
На полу у его ног стояли несколько золотых корзин. Джеб пинком перевернул одну. Крошечные тюремщицы в массовой истерике заметались по комнате. Паутинка, любимица Морфея, приказала пятерым собрать рассыпавшуюся клубнику. Феи подобрали ягоды, одну за другой, и сложили обратно в корзинку.
Джеб толкнул другую, наполненную шариками с ароматическим маслом. Еще пять фей бросились прибираться. Они пересчитывали бусины, прежде чем положить их на место.
Вскоре Джеб перевернул все корзинки. В одних лежали лепестки цветов, в других какие-то благовония, в третьих виноград. Расшвыряв содержимое, он занял делом большинство своих тюремщиц. Над его головой теперь витали только Паутинка и еще две феи.
– Принесите мне одежду, – повторил Джеб, – иначе я выпущу пух из подушек. Вас здесь недостаточно, чтобы убрать такой бардак.
– Он равнодушен к нашим прелестям, – сказала одна из фей Паутинке, глядя на Джеба выпуклыми медными глазами.
– И не поддается чарам, – надувшись, добавила вторая. – Я вызвала ту, другую девушку из его воспоминаний, но подсознание оказалось сильнее.
– Да, это непростая задачка, – звенящим, как колокольчик, голоском отозвалась Паутинка.
Отправив двух фей подбирать содержимое последней корзинки, она принесла Джебу шелковый халат. Он повернулся спиной, оделся и стал осматриваться.
Морфей поместил его в роскошную тюрьму. Комната была круглая, с черным мраморным полом, в котором отражались оранжевые язычки свечей. С главным предметом мебели Джеб уже хорошо познакомился: это была качающаяся круглая кровать, которая свисала на золотых цепях со сводчатого потолка. Ее устилали меха и подушки, пересыпанные розовыми лепестками.
При всех удобствах этой комнате недоставало кое-чего очень важного. Выхода. Джеб не нашел ни двери, ни окна, ни какого-нибудь отверстия.
Выгнутые стены лавандового цвета были увиты виноградными лозами, которые тянулись по всей окружности, то уходя в камень, то выныривая из-под него и обвивая зажженные канделябры. На лозах висели грозди. Время от времени они лопались, и сок стекал в каменные чаши, расставленные вдоль стен. Оттуда густая фиолетовая жидкость попадала в фонтан – неиссякаемый источник сладкого волшебного вина.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса Гарднер стала новой королевой Страны Чудес, теперь магия короны течет в ее крови. Назад пути нет. В Подземье назревает война, которая с появлением жестокой Червонной Королевы переносится в мир людей. Алиссе предстоит сделать роковой выбор: признать, что она единственная, кто может противостоять древнему злу, или потерять всех, кого она любит.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.