Новая Королева - [20]

Шрифт
Интервал

Лежа в теплых объятиях друг друга, мы проспали еще несколько часов, пока солнце не поднялось высоко. Настало время ответить на вопросы, вне зависимости от количества неизбежной лжи.

Первые несколько месяцев Томас не мог говорить. Он понимал всё, что говорила я, но ему пришлось заново учиться произносить и читать слова. Как будто Вторая Сестра выкачала из него не только сны и воображение, но и способность к общению.

Хотя его это страшно раздражало, мне было проще: я объяснила, что амнезия и проблемы с речью стали результатом аварии.

Оглядываясь на всю ту неправду, которую я сказала Томасу в надежде сохранить его рассудок, я гадаю, каким образом могла сложиться наша жизнь, если бы я привела его сюда и посадила в поезд, чтобы он узнал правду.

Но прошлое нельзя переделать. Томас простил мне ложь. Он любит меня, невзирая ни на что.

– Хотела бы я спасти заодно с тобой и всех тех детей, – говорю я, стискивая руки. – И избавить Алиссу от страданий, которые она пережила.

– Перестань, любимая. Разве ты не понимаешь, что и так спасла много жизней? Наш выбор не играл никакой роли. Мы впутались в эту паутину, как только родились. А значит, в ней неизбежно оказалась бы и наша дочь. Она была предназначена для большего, чем мы оба.

– Я понимаю, но…

– Ты кое-что всё время забываешь, – ласково перебивает Томас. – Без того, что ты сделала, наша девочка вообще не родилась бы на свет. Потому что я бы превратился в пикси и вечно искал утраченную искорку вдохновения, не в силах понять, чего на самом деле лишился. Трудно представить более трагический исход. Согласна?

Во мне появляется какое-то новое чувство. Это негодование по поводу всех похищенных человеческих детей – и того единственного, которого я сумела спасти. Это – ярость, горячая и всеобъемлющая.

– Придя в Страну Чудес, – продолжает Томас, беря меня за руку и прижимая ее к сердцу, – ты подарила жизнь нашей дочери – и шанс на спасение другим детям. Иначе Вторая Сестра продолжала бы ловить их и истощать. Из-за того, что Морфей хитростью сделал Алиссу королевой, она влюбилась в него, и это, в свою очередь, дало эгоисту и одиночке возможность повзрослеть и совершить нечто достойное уважение… Благодаря этому Алисса теперь с нами. Джеб – мальчик, у которого не было детства – отказался от своей музы ради человеческих детей. Еще одно благородное самопожертвование. Все мы, люди и подземцы, стали лучше… из-за того, что тебе хватило отваги пуститься на поиски лучшей жизни для себя самой. Благодаря выбору, который сделала одинокая тринадцатилетняя девочка, а потом – справедливая и любящая шестнадцатилетняя принцесса, множество жизней были спасены и улучшены. Освободив отца Алиссы, ты позволила ей появиться на свет.

Я подавляю рыдание.

– А ты вырастил ее. Она такая сильная благодаря тебе.

Я беру Томаса за руку, сжимаю его пальцы в кулак и целую костяшки.

– Спасибо, что никогда не подводил нас. Ты – наш герой.

– Ты – моя героиня, Элисон. Буквально.

Он отводит с моего лица прядь волос, выбившуюся из-под заколки.

– Многие ли мужчины могут сказать это про женщин, которых любят? А?

Я перестаю бороться со слезами. Они тихонько льются по моему лицу. Но плачу я не так, как раньше. Эти слезы – чистые, целительные и счастливые. Блаженные. Вопреки тьме, с которой мы все столкнулись, я обрела семью и почтила смерть матери, дав другим людям возможность жить. Как и сказал некогда Морфей… он позволил мне примириться с ее гибелью. А благодаря Томасу я теперь могу примириться с собственной жизнью. Всё так, как и должно быть. Наконец-то.

Я знала, что мрачные мысли будут возвращаться. Но у меня есть свет, способный рассеять тьму, как маяк.

– Больше не буду оглядываться назад, – говорю я мужу, и в моем голосе звучит необычайная сила.

– Хватит с нас поездок на поезде, – отвечает он и гладит мой подбородок костяшками пальцев. – Только вперед, отныне и вовеки. Наслаждаясь каждой минутой, которую мы проводим вместе в этом мире. Ты со мной?

– До самого конца.

Томас осушает мои слезы.

– С годовщиной, медвежонок.

Он сажает меня к себе на колени и целует – так, что я едва перевожу дух и заливаюсь румянцем, как новобрачная. Поправляя на мне платье, Томас шепчет на ухо:

– Я страшно проголодался. Как насчет спагетти?

Я смеюсь:

– Ты читаешь мои мысли.

Мы выходим из поезда и идем к зеркалу. Томас держит меня за руку. Мальчик в паутине, мужчина моих снов. Всегда и навеки – мой якорь.

Бабочка в зеркале

1. Махинации махаона

– Морфей, ты уверен?

– Да, – отвечает он, стаскивая перчатки и убирая их в карман. – А вот ты, кажется, нет.

На кончиках его пальцев, прямо под кожей, сверкает магия – пульсирующий синий свет. Поскольку над нами железный мост, возможности Морфея сводятся к нескольким скромным трюкам. Но этого достаточно, чтобы он добился своего, если пожелает.

Ковровый жук, – который достает головой Морфею до ключиц, – сглатывает и нервно щелкает челюстями. Его мохнатая шкура дрожит.

– Нет, нет. Пожалуйста. Вы неверно истолковали мои слова.

Тонкие лапки кондуктора дрожат, когда он перебирает алфавитные ярлычки в своем блокноте. Там содержится список всех воспоминаний, утраченных в Стране Чудес.


Еще от автора Анита Грэйс Говард
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума.


Корона Подземья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса Гарднер стала новой королевой Страны Чудес, теперь магия короны течет в ее крови. Назад пути нет. В Подземье назревает война, которая с появлением жестокой Червонной Королевы переносится в мир людей. Алиссе предстоит сделать роковой выбор: признать, что она единственная, кто может противостоять древнему злу, или потерять всех, кого она любит.


Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.


Рекомендуем почитать
Ужасы чародейства

В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.


Летописец: Скрижаль Эльдэриума

Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.


Смертный ангел

Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!


Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.