Новая хронология Греции - [68]

Шрифт
Интервал

Какой-то бред! Возможно ли допустить, будто библейские события происходили в Италии, вокруг Везувия?..

Оказалось: возможно. И первым, кто осмелился на такую ересь, был все тот же бесстрашный, равнодушный к насмешкам ортодоксов ученый — Н.А.Морозов (см. его работу "Христос", том 2). Поступил он очень естественно и мудро: вернулся к неогласованному тексту Библии (ибо огласованный текст, как мы знаем, очень жестко — и, судя по наличию вулкана, ошибочно — привязывает нас к Ближнему Востоку).

Вот Господь с горы Хорив приказывает: "Отправляйтесь в путь… в землю КНУН" (Второзаконие, 1: 7). Это огласовывают как Ханаан, предположительно — пустыня на берегах Мертвого моря. Морозов предлагает другую огласовку: Кенуя (вместо нынешнего "Генуя"), т. е. Генуэзская область в Италии."…В землю КНУН, и к ЛБНУН". Традиционно это читается как "Ливан". Однако ЛБНУН означает "белый" — то же самое, что Монблан ("Белая гора")."…До реки великой, реки ПРТ". Традиционно: Евфрат. Однако заметим: за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.

"И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне" (Второзаконие, 1: 19). Действительно, рядом с Везувием расположены знаменитые Флегрейские поля — обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы."…И пришли в КДШ В-РНЭ". Традиционно читается: "в Кадес-Варни". Но возможно, что здесь на самом деле назван Кадикс на Роне."…И много времени ходили вокруг горы Сеир". В переводе Сеир — Чертов хребет, Чертова гора. Таковая действительно есть за Женевским озером: Diablereux — Чертова гора. Встреченные на пути "сыны лотовы" могут отождествляться с "латинянами".

"Перейдите реку АРНН" (Второзаконие, 2: 14). Традиционно читается: Арнон. Морозов предполагает: это итальянская река Арно.

"И шли к Васану" (Второзаконие, 3: 1). Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Поразительно, но город Бассан (Вассан) — Bassano — до сих пор существует в Ломбардии."…И выступил против нас… царь Вассанский… при Адрии". В синодальном переводе: "при Едреи". Но Адрия существует до сих пор, и именно под этим именем, близ устья По; а река По, кстати, у древних латинских авторов (например, у Прокопия) часто называется… Иорданом — Eridanus, что прекрасно согласуется с библейским неогласованным начертанием Иордана: ИРДН. "И взяли мы все города его… шестьдесят городов". Действительно, в этой области в средние века уже было очень много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т. д. "От потока АРНН до ХРМУН гор", что читается как "до горы Ермона". Однако это вполне может быть огласовано как "Германские" горы.

"Только Ог, царь Васанский, оставался из Рефаимов. Вот, одр его, одр железный, и теперь в Равве". Поразительно! Здесь названа не только Равенна (Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского (493–526 гг. н. э.), находящаяся в Равенне! И, кстати, очень близко по звучанию: Ог — готы.

Библейский "Египет". В неогласованном оригинале: МИЦ-РИМ (или МИЦ-РАИМ), МЦРМ. Египтяне же (копты) всегда звали себя "кеми", турки называли их страну "Гипт" ("Гопт"), отсюда и европейское Египет. Изучив материал о термине МЦРМ, Н.А.Морозов пришел к выводу, что Миц-Рим — область вокруг Везувия, включающая Рим. Другим его догадкам, как мы видим, это нисколько не противоречит.

Вспомните историю про расступившееся море! После "исхода" из Миц-Рима "фараон" погнался за богоборцами (так переводятся израильтяне), однако те прошли по дну моря и спаслись: "гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушей, и расступились воды" (Исход, 14: 21). Но восточный ветер в Красном море только нагнал бы воду; вот из Неаполитанского залива (недалеко от Везувия-Хорива) — действительно, мог бы отогнать.

Одна из стоянок богоборцев названа ТБРЭЕ; это огласовано как "тавера", в переводе — "горение": "И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень" (Числа, 11: 3). С учетом предыдущего здесь узнается река Тибр. Далее: ЦН — Сиена (к юго-востоку от Ливорно), Хев-Рона (ХБ-РУН), т. е. Gorgo du Rhone, ВУЗ или ИВУЗ — склоны Визо, Рама (в синодальном переводе) — Рим (Судьи, 19: 13)!

Не только огласовки древнего библейского текста, но и перевод-толкование их нередко тенденциозны; вполне естественно, что мы, раскрыв Библию на русском языке, увидим текст однозначный, сомнений не вызывающий, например: "Для чего тебе путь в Египет, чтобы пить воду из Нила? и для чего тебе путь в Ассирию, чтобы пить воду из реки ее?" (Иеремия, 2: 18). Но вот как звучит древний оригинал: "Для чего тебе путь в МИЦ-РИМ, чтобы пить воду из Черной (ШИХУР) реки? И для чего тебе путь в страну Вождя (АШУР)…" "Вождь" предположительный перевод слова АШР (АШУР), предложенный Морозовым после изучения всех библейских упоминаний этого слова; "страну Вождя" он считает Германией, "Сторожевой Город" (Самарию) — Римом в Италии. Если так, то обращает на себя внимание такая фраза: "И глава Сторожевого Города (Самарии в синодальном переводе) — сын Ремалиин" (Исайя, 7: 9). Глава = основатель? В исходном тексте: сын РМЛ-ИЕУ, т. е. "сын Ромула-Громовержца". Как тут не вспомнить, что именно Ромул — основатель Рима!


Еще от автора Анатолий Тимофеевич Фоменко
Реконструкция всеобщей истории

Эта книга предназначена для читателей, которые УЖЕ ЗНАКОМЫ с проблемой обоснования хронологии «древности», и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается по меньшей мере знакомство например с книгой Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт-Леан, 1999). Подробнее с этой проблемой можно ознакомиться по другим их книгам, посвященным хронологии.В этой книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к сильному увеличению объема и фактическому повторению всего того, что уже было сказано в предыдущих книгах.


Книга 1. Империя

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик и обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии.Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии и Руси XIV века — «татаро-монгольское» нашествие — было перенесено хронологами в фантомный IV век н. э.


Книга 1. Библейская Русь

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко в 2013 году. Оно заметно отличается от предыдущих. Книга является новым исследованием по математической хронологии и реконструкции древней и средневековой истории с помощью статистических методов.История Руси XIV–XVII веков реконструируется на основе анализа исторической информации, содержащейся в Библии. Оказывается, библейские события происходили не в глубокой древности, а в XII–XVII веках. В частности, на страницах Библии описаны яркие события средневековой истории Русской Ордынской Империи.


Крещение Руси

Новая книга А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского полностью состоит из материала, публикуемого впервые и посвящена реконструкции эпохи второй половины XIV века. В русской истории эта эпоха отразилась как крещение Руси Владимиром Святым якобы в X веке н. э. В истории «античного» Рима – как крещение Римской Империи императором Константином Великим якобы в IV веке н. э. Оказывается, в обоих случаях речь идет об одном и том же событии. Крещение Великой = «Монгольской» Империи, согласно нашей реконструкции, произошло при Дмитрии Донском, в конце XIV века.


Книга 1. Новая хронология Руси

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, опираясь на разработанные ими математические методы анализа первоисточников, предлагают новую, более короткую хронологию, снимающую многие проблемы в общепринятой версии истории.Что татаро-монгольское нашествие? Оказывается, что средневековая Русь XIV–XVI веков и «Монгольская» = Великая Империя — это одно и то же. Вскрываются подлоги в Радзивиловской летописи. Знаменитая Куликовская битва произошла, по-видимому, на месте будущей столицы Руси — города Москвы.


Иван Грозный и Петр Первый

В книге с точки зрения Новой хронологии рассмотрены две наиболее интересные и загадочные эпохи русской истории – царствование Ивана Грозного и царствование Петра Великого. И та и другая эпоха считается переломным временем русской истории, существенно повлиявшим на дальнейшее развитие страны. И в той и в другой – множество загадок и до конца не понятых событий.Царствованию Ивана Грозного посвящена первая часть книги. Авторы сообщают новые подробности, подтверждающие и дополняющие предложенную ими в 1995 году реконструкцию царствования Ивана Грозного как последовательности правлений четырех различных царей.Вторая часть книги посвящена новым фактам, открывшимся в ходе исследования авторами астрономического зодиака Ивана Грозного, изображенного на известном костяном престоле Грозного, хранящемся в Оружейной Палате Московского Кремля.


Рекомендуем почитать
Анархия non stop

Анархизм, шантаж, шум, терроризм, революция - вся действительно актуальная тематика прямого политического действия разобрана в книге Алексея Цветкова вполне складно. Нет, правда, выборов и референдумов. Но этих привидений не встретишь на пути партизана. Зато другие духи - Бакунин, Махно, Маркузе, Прудон, Штирнер - выписаны вполне рельефно. Политология Цветкова - практическая. Набор его идей нельзя судить со стороны. Ими можно вооружиться - или же им противостоять.


«И дольше века длится век…»

Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.


Алтарь без божества

Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.


Русская жизнь-цитаты-май-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо писателей России (о русофобии)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.