Новая битва - [4]
— Ой! — вскрикнула Джули.
Её крик потревожил стаю летучих мышей, и они разлетелись в разные стороны. Джули завопила и упала на колени, чтобы избежать столкновения.
— А-а-а! — снова завопила она. Пол кишел скорпионами!
Джули вскочила и бросилась наутёк. Летучие мыши помчались за ней.
— Кто-нибудь, вытащите меня отсюда! — крикнула Джули. — Не нужен мне говорящий бакуган! Тем более если его нужно искать в противных пещерах, полных противных летучих мышей, противных скорпионов и прочей дряни!
Горем заговорил
— Я потратила целый день, бегая по Долине бакуганов, — пожаловалась она, — и совершенно ничего не добилась.
Она села на кровати.
— Ну, и ладно. Мне и так хорошо. Я неплохой боец, так что мне не нужны компаньоны, — пыталась она убедить себя. — Не нужен мне говорящий бакуган!
Тут она вспомнила, как Дэн хвастался, что победит Билли с помощью Драго:
— Мы бы показали им, как сражается настоящая команда!
Дэн и Драго были командой. Джули больше не могла себя обманывать. Она тоже хотела быть частью команды.
— Если честно, больше всего на свете мне нужен бакуган, с которым можно было бы поговорить, — сказала она дрожащим голосом. — Больше всего на свете!
Джули зарыдала. Это просто нечестно! Она же потратила столько сил на поиски!
— Джули…
Услышав своё имя, Джули перестала плакать. Голос был низкий, но добрый и ласковый.
— Я здесь.
Джули удивлённо вздохнула. Голос доносился с книжной полки. Коричневый шар-бакуган лежал рядом с ковбоем — подарком Билли.
— Я здесь ради тебя, — сказал бакуган.
— Ради меня? — Джули была потрясена. Может, ей это снится?
— Как и ты, я мечтал о друге, с которым мог бы делить радости и печали, — продолжил бакуган. — И я уже начинал сомневаться, что когда-нибудь встречу его. Но наконец я услышал чей-то чистый и искренний голос. Твой голос!
— Кажется, я поняла, — сказала Джули. — До сих пор я себя обманывала. Мой голос не был достаточно искренним, чтобы ты его услышал. Но ты всё время был рядом!
— И теперь, когда преграда, разделявшая нас, исчезла, мне кажется, что я знаю тебя уже тысячу лет, — сказал бакуган.
В волнении Джули вскочила.
— Да! Мне кажется, что мы уже лучшие друзья! — сказала она. — Меня зовут Джули. Могу я узнать твоё имя?
— Я — Сабтерра Горем, — ответил бакуган.
— Сабтерра Горем, — мечтательно повторила Джули. Её собственный говорящий бакуган!
— Можешь называть меня просто Горем.
Джули подняла шарик-бакуган и прижала его к щеке.
— О, Горем. Давай всегда будем лучшими друзьями. Всегда-всегда! Согласен?
— Согласен, — ответил Горем.
Джули не терпелось поскорее испытать Горема в бою. На следующий день она встретилась с Билли в Долине бакуганов для ещё одного поединка. Двое друзей сошлись в бою в оранжевой пустыне.
— Тебе конец, Билли! — уверенно крикнула Джули.
— Сегодня ты преподашь мне ещё один урок? — ухмыльнулся Билли. — Ничему ты не учишься.
Но Джули была к этому готова. Она твёрдо решила, что не потеряет самообладания.
— Я всё-таки нашла своего бакугана! — вызывающе сказала Джули.
— Отлично! Хорошо, что ты нашла говорящего бакугана, — ответил Билли. Казалось, он был рад за подругу. — Ну что ж, в таком случае… к бою!
— Ладно, — согласилась Джули. — Представление начинается!
Каждый игрок поднял карту ворот.
— Открыть поле игры! — И снова время за пределами поля боя остановилось.
— Карту ворот на поле! — Они бросили карты, и те приземлились рядом друг с другом, образовав игровое поле.
— Ну что ж, Джули, — сказал Билли. — Начнём матч-реванш.
Он бросил на поле коричневый шар-бакуган.
— Бакуган, в бой! Оборотень, на поле!
Оборотень приземлился на карту перед Джули и зарычал. Он был готов к бою.
— Мой ход! — сказала Джули. Она бросила на поле ещё одну карту ворот. Карта легла справа от той, на которой стоял Оборотень.
Затем Джули метнула шар с бакуганом.
— Бакуган, в бой!
Шар приземлился на новую карту ворот.
— Бивень, на поле!
— Уровень силы Бивня — 350 джи, — объявил бакупод.
Но на этом Джули не остановилась. Она вытащила ещё одну карту.
— Активировать карту способности! Удар хоботом!
Хобот Бивня стал ещё длиннее.
— Эта способность позволяет ему атаковать бакугана, стоящего на соседней карте, — объяснила Джули. — Давай, Бивень, выруби его!
Бивень ударил в землю передними ногами и заревел. Он взмахнул длинным хоботом и обрушил его на Оборотня.
Не веря своим глазам, Билли смотрел на то, как Оборотень свернулся в шарик и приземлился у его ног. Карта ворот исчезла и возникла на той стороне поля, где стояла Джули.
— Неплохо, Джули, — признал мальчик. — Но для победы этого недостаточно!
Билли бросил на поле новую карту ворот, которая приземлилась рядом с картой Бивня. Затем он закрутился вокруг своей оси, словно бейсболист, и метнул ещё один шар с бакуганом.
— Бакуган, в бой! — Шар упал на новую карту ворот. — Земляной червь, на поле!
На карте появилось огромное коричневое чудовище, похожее на червя. У него не было головы — только огромная пасть, полная острых зубов.
— Земляной червь, уровень силы — 340 джи, — сообщил бакупод.
Билли вытащил карту.
— Активировать карту способности! Зыбучие пески!
Юные Повелители драконов ликуют! Король Роланд возьмёт их вместе с драконами на праздник в соседнее королевство. Но Дрейку и его подруге Рори придётся остаться в замке. И кто бы мог подумать, что как только они остались одни, на замок напал тёмный могущественный волшебник! Он хочет поработить драконов и уничтожить королевство. Смогут ли ребята в одиночку справиться с Малдредом?
Перед Повелителями драконов стоит непростая задача: им нужно поймать новорождённого Молниеносного дракончика, пока он не натворил бед. Он совершенно не умеет управлять своими силами и может быть опасен даже для самого себя. Ребята вместе с драконами отправляются на поиски, даже не подозревая, что столкнутся лицом к лицу с могущественной тёмной волшебницей и ее Громовым драконом!
Папа Олли всё время грустит. А ещё за ним повсюду ходит большой серый слон. Олли видит этого слона каждый день и мечтает прогнать его. Ведь тогда папа снова будет смеяться и у них появится на двоих целый океан секретов. Но как прогнать слона? Адресовано детям младшего школьного возраста. На русском языке публикуется впервые.
«Когда я был мальчишкой, школьником, – рассказывает автор этой книги Сергей Вольф, – я был очень застенчивым и тихим. Может быть, самым застенчивым и тихим в классе. Наверное, поэтому я так завидовал ребятам, которые, в отличие от меня, были бойкими и весёлыми, выдумщиками и проказниками. Если бы не они, я так и остался бы застенчивым и тихим… Вот почему я написал про них рассказы».
Восьмиклассница Андрея знакомится со своей матерью, сёстрами и братом. Тяжелая атмосфера в доме заставляет ее думать о возвращении в Шварцвальд, где она жила у приемных родителей. После радостных, а потом очень тяжёлых событий она поняла, что должна остаться в кругу родных. Для того, чтобы победить себя, победить зло, которое проявляется и в нас, и в наших ближних, нужна помощь Господа Иисуса. Андрея нуждалась в этой помощи, и Господь протянул ей Свою руку. Она охотно ухватилась за эту руку, и Господь вывел ее из трудностей.
Повесть А. Мандругина о годах первой мировой войны. В центре повествования — группа мальчишек из рабочего поселка Нахаловка. Автор рассказывает о том, как, сталкиваясь с бедностью и нищетой, социальным неравенством, наблюдая классовую борьбу, ребята постепенно начинают постигать идеи революции, включаются в революционное движение.