Ноктюрн - [62]
Она принесла вино и сказала:
— У нас есть устрицы. Вам подать?
— Принесите, пожалуйста.
Иветта отправилась за устрицами. Движения у нее были быстрые и ловкие.
Когда же мне с ней заговорить — сейчас или подождать? И кто этот тип за стойкой, который ей улыбается все время? Вот достал сигарету, прикурил, пустил пышное облако дыма.
— Чудесные сигареты, Иветта! — сказал он.
— Мне подарил их знакомый моряк, — ответила Иветта, высыпая на тарелку устрицы.
Ароматный дым сигареты рассеялся по всему бару, и мне вдруг припомнился тот вечер у взорванного моста, когда часовой угостил меня необыкновенно вкусной сигаретой. Я тогда курил, а Иветта растирала мне ноги. Если бы она только знала, что вчера я спал в ее кровати, а теперь вот сижу в ее баре и смотрю ей прямо в глаза! А Иветта, по-прежнему ничего не подозревая, принесла мне устрицы. Я поблагодарил ее. Она вернулась на свое место и включила приемник. Негромко заиграла музыка.
— Париж, — сказал лысый мужчина.
Иветта вздохнула:
— Да, Париж...
Те двое, что сидели за столиком в другом конце бара, поднялись и вышли. Собеседник Иветты покосился в мою сторону и стал застегивать пальто.
— Мне пора, — пробурчал он, вставая.
— Привет друзьям, Жак! — сказала Иветта. — Не забывай нас!
Жак положил на стойку деньги, пожал руку Иветте и вышел. Мы остались вдвоем. Надо было спешить, пока никого не было. Иветта присела и, покачиваясь в такт музыке, задумчиво уставилась в потолок, предавшись воспоминаниям.
Я тихо встал и незаметно приблизился к стойке.
— Я не задерживаю вас, Иветта?
Она посмотрела на меня настороженным, изумленным взглядом.
— С чего вы взяли?
— Вероятно, пора закрывать.
Она медленно приподнималась, не сводя с меня пристальных глаз.
Я улыбался.
— Хохре! — почти вскрикнула Иветта, потом тихо повторила: — Хорхе...
Я протянул ей руку, и она крепко сжала ее.
— Хорхе... Как ты отыскал меня?
— Мне надо поговорить с тобой, Иветта.
— Я закрою бар. Уже пора...
Она подбежала к двери, повернула ключ, погасила люстру и раздвинула красные портьеры за стойкой.
— Хорхе, иди сюда... ко мне.
Я вошел в комнату за стойкой. Некоторое время мы молча стояли друг против друга. Потом она прижалась ко мне. В баре тихо наигрывала музыка. В дверь стучал запоздалый посетитель, но мы не обращали внимания. Мир для нас перестал существовать. Были только она и я, я и она.
— Хорхе, — наконец прошептала Иветта, — откуда ты взялся?
— В твоем баре нет ушей? — спросил я.
— Можешь говорить спокойно, здесь никого нет, — ответила она. — Только выключу радио и погашу лампу над стойкой, чтобы никто не вздумал стучаться.
Вернувшись, она опустилась рядом со мной на кушетку, взяв мои руки в свои.
— Рассказывай, милый, рассказывай!
— Десять дней назад я совершил очередной побег из концентрационного лагеря.
— Что это был за лагерь?
— Под Экском, у Этандеберского озера.
— Недалеко от Марселя?
— Да, на каком-то кирпичном заводе. Это был мой пятый концентрационный лагерь.
— Бедненький! — сказала Иветта, поглаживая мои волосы. — Такие лагеря теперь под каждым городом.
— Полгода я просидел в печи для обжига кирпича за побег. Печь у нас заменяла карцер... Два года я шел от Бискайского залива через Южную Францию, пока не нашел тебя.
— Ты шел ко мне?
— Сначала я стремился к своим товарищам, но опоздал. Они уехали в Советский Союз. И тогда я... решил разыскать тебя.
— Ты же мог написать мне.
— Я боялся.
— И правильно сделал. Я должна быть вне подозрений.
— Я так и думал.
— Славный ты мой! — Иветта обняла меня. — Сколько ты выстрадал!
— Я видел людей, страдавших больше меня.
— Сейчас вся Франция страдает, — сказала Иветта. — Помнишь утро в Пиренеях?
— Помню.
— Когда ты уходил в окопы, мне казалось, ты уходишь на верную смерть. И я заплакала. За эти годы я много плакала.
— И теперь плачешь?
— Нет, теперь не плачу. Теперь я знаю, что делать.
— А тогда не знала?
— Тогда не знала.
Я с полуслова понял Иветту и был рад за нее: у нее есть дело, в которое она верит и которому отдает все свои силы.
— Послушай, — прервала Иветта мои размышления, — у тебя есть документы?
— Нет.
— Никаких?
— Никаких.
Иветта задумалась.
— Я постараюсь достать. Сохранилась у тебя хоть какая-нибудь фотокарточка?
— Очень старая. К тому же промокшая.
Я достал из кармана фотографию и протянул ее Иветте.
— Вот таким ты был тогда в Испании! — воскликнула Иветта. — Мы ее переснимем. Дня через два, через три ты получишь паспорт.
— Где я смогу пробыть эти дни?
— У меня. Один моряк оставил мне в залог свои документы. Обещал зайти позже. Я тебе дам их. Он примерно твоих лет и даже слегка похож на тебя.
Иветта выдвинула ящик стола и достала удостоверение. Смеясь, сравнила меня с моряком.
— Ну, смотри, разве не похож?
У него была тяжелая челюсть боксера и крупный нос.
— Ну, челюсть я еще с грехом пополам могу выпятить, но где же я возьму такой нос?
Иветта смеялась.
— Запомни свою новую фамилию и прячь в карман. Жандармы наши туповаты. Для них главное — фотография и печать. Ну, пошли.
Я помог Иветте надеть пальто, и мы вышли на улицу. Было поздно. Огромный город спал. Иветта жила в двух шагах от бара. Я взял ее под руку, и мы стали спускаться по лестнице, ведущей к старому порту.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Воспоминания и размышления фронтовика — пулеметчика и разведчика, прошедшего через перипетии века. Со дня Победы прошло уже шестьдесят лет. Несоответствие между этим фактом и названием книги объясняется тем, что книга вышла в свет в декабре 2004 г. Когда тебе 80, нельзя рассчитывать даже на ближайшие пять месяцев.
От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.
Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.