Ночные удовольствия - [14]
— Не смешно.
Хантер пожал плечами.
— Это единственный выход.
— Для тебя, может и так, — сказала она. — Я могу выйти отсюда сама и превратить тебя в пепел.
Он поддразнивающе приподнял бровь.
— Попробуй.
Аманда попробовала и быстро поняла, что высокие, опасные вампиры не двигаются с места, если сами того не хотят.
— Хорошо, — согласилась девушка, потирая запястье в том месте, где браслет наручника врезался в кожу. — Тогда мы поедем на скорой.
Хантер пошел первым.
Дойдя до хвоста машины, мужчина поднял Аманду с такой легкостью, что это ошеломило ее. Она сдвинулась влево, пытаясь освободить больше места для него, но он был настолько высоким, что ему пришлось согнуться пополам. Одним быстрым движением, Темный Охотник лег на носилки, забравшись в черный мешок, лежавший сверху.
Тэйт молча застегнул молнию.
— Вы двое часто такое делаете?
Мужчина дружелюбно улыбнулся.
— Время от времени.
Аманда нахмурилась, когда Тэйт пристроил мешок так, чтобы ее рука была снаружи, а рука Хантера — внутри. Ей казалось странным, почему он так хотел помочь вампиру.
-как вы встретились? — спросила она водителя.
— Я пировал на трупе, когда он нашел меня, — произнес Хантер из мешка.
Тэйт рассмеялся, выпрямляясь.
— Однажды ночью я был на вызове. Я должен был забрать тело, которое не было мертвым. Если бы не Хантер, это я оказался бы в мешке.
— Заткнись, Тэйт, — рыкнул Кириан, — и веди уже машину.
— Я как раз собираюсь, — ответил тот, как будто совершенно не обижаясь на высокомерное поведение Темного Охотника.
— Знаешь, — сказала Аманда Хантеру, когда Тэйт забрался в кабину и завел мотор. — Ты мог бы попытаться быть добрее с людьми. Особенно, когда они помогают тебе.
Даже сквозь пластик она услышала его раздраженный вздох.
— А разве ты сама не должна следовать этому же совету?
Аманда открыла рот, чтобы ответить, а потом снова закрыла. Он был прав. Она была достаточно несдержанна с ним с самого начала.
— Думаю, ты прав. Может нам обоим стоит попытаться и исправить ситуацию.
Если он и ответил, то она его не услышала, потому что сирена завопила снова. Тэйт довез их до госпиталя в рекордное время, но путешествие прошло далеко не гладко.
К тому времени, когда они доехали, Аманде казалось, что ее бросало из стороны в сторону, словно носки в машинке для сушки.
Тэйт подъехал к задней части больницы, под навес, который защищал их от солнца. Призывая ее вести себя тихо, он осторожно вытащил носилки из машины, чтобы она не повредила руку, спускаясь вниз.
В дверях больницы, Аманда запахнула жакет, чтобы скрыть пятна крови на свитере.
Хантер лежал абсолютно неподвижно и тихо, пока Тэйт толкал носилки через шумное помещение. Аманда шла рядом с ними, и ей хотелось съежиться и умереть от того, насколько заметными были наручники.
Ну, разве им необходимо было так ярко блестеть под флуоресцентными лампами? Разве не мог Десидериус найти хорошие, маленькие полицейские наручники?
Но нет, эти просто должны были быть толщиной в пятнадцать сантиметров и со странными греческими узорами, покрывавшими всю их поверхность. А цепочка, в которой были все двенадцать сантиметров. Любой, кто их видел, определенно подумал бы, что они сошли со страниц странных каталогов Табиты.
Какой ужас! Аманда никогда не была внутри «Frederick's of Hollywood»[5]. По правде говоря, она несколько раз жутко краснела, когда заходила в «Секреты Виктории»[6].
И каждый, мимо кого они проходили, поворачивался, чтобы поглазеть.
— Я такого не видел уже месяцев шесть, — сказал санитар, когда они дошли до регистратуры.
— Я слышал о том случае, — ответил другой, — Интересно, а сколько ему было?
— Не знаю, но, судя по ее внешности, я бы хотел записаться в очередь.
От их смешков у Аманды загорелось лицо. По заинтересованным взглядам, которыми мужчины оглядывали ее тело, девушка могла предположить, что слова Хантера о желающих встречаться с ней, были недалеки от правды.
— Эй, Тэйт? — окликнул молодой доктор, когда они подошли к лифтам. — Мне спросить?
Тэйт покачал головой.
— Ты же знаешь, сколько такой странной фигни проходит через меня.
Доктор рассмеялся, и Аманда закрыла лицо руками.
Как только двери лифта захлопнулись за ними, девушка тихо прошипела,
— Хантер, клянусь, я тебя за это убью.
— Милочка, — пожилая женщина-волонтер произнесла из-за ее спины. — Мне кажется, что ты уже это сделала. — Она похлопала Аманду по руке. — То же самое произошло со мной и моим Харви. Бедняжка. Я тоже по нему скучаю.
Тэйт подавил смешок.
Девушка застонала и взмолилась, чтобы это мучение наконец-то закончилось.
Добравшись до морга, они зашли в полутемную, металлическую лабораторию, и Тэйт закрыл дверь на замок. Хантер открыл молнию изнутри.
— Спасибо,— поблагодарил он Тэйта, сев и освободившись от мешка. Он свернул его и положил на стол.
Тэйт открыл ящик маленького шкафа, стоящего у двери.
— Нет проблем. А теперь, сними плащ и рубашку и дай мне посмотреть, что с тобой случилось.
— Заживет.
Тэйт упрямо поднял подбородок.
— А как насчет инфекции?
Кириан засмеялся.
— Бессмертные не умирают от этого. Я абсолютно неспособен ничего подцепить.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Прекрасная Адара, правительница крошечного средиземноморского королевства, понимала, что единственный способ избавить свои владения от жадного и циничного узурпатора — это отыскать таинственного рыцаря Кристиана Эйкрского, с которым ее обвенчали еще в детстве. Но действительно ли незнакомый воин, откликнувшийся на зов Адары, — тот самый Кристиан, когда-то нареченный ей в мужья? Возможно, это не слишком важно для ее подданных. Но зато очень важно для страстной женщины, желающей знать, кто сжимает ее в объятиях…
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.