Ночные объятия [заметки]
1
Даймоны — потомки бога Аполлона (др. греч. бог солнца), особые демоны, питающееся душами людей (здесь и далее прим. переводчика и корректора.).
2
Mardi gras (фр.) — буквально — «жирный вторник», вторник на Масляной неделе, последний день карнавала, Масленица.) — мировой аналог славянского праздника Масленицы. Празднуется во многих странах Европы (Франции, Чехии, Бельгии и т.д), в США и в других странах. Из городов США самые массовые и пышные празднования проходят в Новом Орлеане. Изначально это было костюмированное представление по случаю встречи весны во Французском Квартале Нового Орлеана, вызывавшее любопытство зевак. С годами карнавал становился все более многолюдным, появились яркие раскрашенные платформы, движимые лошадьми. Традиция Марди Гра восходит к дохристианским языческим ритуалам: проводам Зимы и встрече Весны, избрания короля и королевы (прообразы Отца и Матери, образы, характерные особенно для кельтской культуры) праздника, сожжения куклы-тотема, поедания солярных символов (в России — это блины) и т.д. После христианизации Европы многие культы и праздники были ассимилированы новым вероучением.
3
Марка машины концерна Крайслер (Chrysler).
4
Бог производящей силы, вина, винограда и растений в римской мифологии. Дионис — в греческой мифологии.
5
«Торквес» — Наиболее типичное кельтское украшение — золотая шейная гривна. Это толстый металлический обруч, гладкий или свитый из нескольких полос, оканчивающийся либо шарами, либо простой прямоугольной пряжкой, либо сложным переплетением стилизованных листьев и ветвей.
6
Commando — специально обученный боец (англ.яз.).
7
Галльский бог войны и неба, тождествен др. римскому богу Марсу.
8
Древнегреческая богиня, олицетворяющая первобытный ужас, мрак, из которых возникли первые отпрыски жизни, богиня клятвы, а ее воды — залог клятвы, здесь — мужчина.
9
Раздаточное устройство фирмы PEZ в виде головы собачки Снупи, выдает по одной конфетке.
10
Лекарство в сиропе ярко-розового цвета.
11
Персонаж детских книжек, автор Dr. Seuss, исполняет желания в день рождения, все его подарки взрываются розовой жидкостью.
12
Talon — означает «Предупреждение угрозы и местное наблюдение».
13
Колледж в штате Мэриленд, входит в двадцатку лучших колледжей США.
14
Мёзия — древняя римская область в Европе между Дунаем и Балканами.
15
Rex — король (лат).
16
Арес — древнегреческий бог войны. Его атрибуты: когти, горящий факел, собаки, коршун.
17
Barney Calhoun — один из главных персонажей серии игр Half-Life. Был охранником в исследовательском центре Чёрная Меза, после захвата власти на Земле Альянсом примкнул к Сопротивлению. Несмотря на то, что он кажется второстепенным героем, Барни сыграет чрезвычайно важную роль в сюжете.
18
Примерно 1,95 м.
19
2,05 м.
20
Район Нового Орлеана.
21
Тип игры, в которой ход определяется бросанием костей.
22
Трик-трак — Игра в «таблички», как ее тогда называли. В нее играли имея набор костей и табличек из слоновой кости или дерева.
23
Ben and Jerry's —производители мороженого Chunky Monkey.
24
Исторический район города с музеями и магазинами.
25
Мощный психоделический препарат или наркотик.
26
Облачный день (англ.).
27
Родстер фирмы «Додж».
28
Музей современного искусства в Нью-Йорке под попечительством фонда Соломона Гуггенхейма.
29
Музей искусств Метрополитан в Нью-Йорке.
30
Морриган — богиня сражений, распрей и плодородия у кельтов.
31
Annwn — в кельтской мифологии потусторонний, духовный рай, не являлся адом или пристанищем для душ. Позже христиане стали ассоциировать его с адом.
32
Героиня сериала «Leave it to Beaver». Собирательный образ жены и матери. Она домохозяйка, главная работа которой — забота о семье и доме. У нее всегда есть свежевыпеченное печенье, свежезаваренный кофе и сама она всегда опрятна и причесана.
33
Герой ирландской мифологии, сын бога Лю народа Туата Де Дананн и Дейхтире, сестры короля Олафа. Прославился своими сражениями, в которых превращался в жуткого монстра, и не узнавал ни друзей, ни врагов.
34
Вождь (гаэльск.)
35
Ворон (кельтск.). Кельтское божество гигантского роста, его голова удивительным образом жила отдельно от тела. В средневековых уэльских рассказах его называют коронованным королем острова, т.е. Британии. Среди прочих его обязанностей была встреча гостей в потустороннем мире.
36
Взбитые сливки в виде спрея производства ConAgra Foods, США.
37
Персонаж из фильма «Чарли и шоколадная фабрика», владелец шоколадной фабрики.
38
Архонт — верховный бог атлантов, подобен Зевсу у греков. Отец Ашерона и муж Аполлимии.
39
Выходцы из Франции, обосновавшиеся сначала в канадских землях, в Акадии (на индейский манер — Каджи), но отказавшись принять присягу британской короне, вынужденные их покинуть. Новый дом каджуны обрели в Луизиане, которая тогда еще не входила в состав США.
40
Табита — сестра Селены.
41
Человек-стручок — персонаж амер. писателя Дж. Финли «Похитители тел». Безобидные на первый взгляд споры из космоса заражают людей, полностью меняя их сущность. Фильм «Вторжение» 2007 г.
42
Вязаная одежда с типичным вырезом под горло, с воротником-стойкой и застежкой на кнопки.
43
Сорт пива.
44
Городок в сериале «Флинстоуны». Бедрок — монолитная скальная порода, лежащая в основе земной поверхности.
45
Флинстоуны — семья из одноименного американского сериала. Время действия — конец каменного века.
46
Ближайший друг и сосед Флинстоунов. Тоже работал в каменоломнях, потом его сделали боссом.
47
Маленький послушный мальчик, с добрым сердцем, персонаж американского сериала «Leave It to Beaver».
48
Slayers — убийцы.
49
Экзотическое растение родом из тропической Африки, бамия.
50
Целительство.
51
В греческой мифологии бог подземного мира, управляющий царством мертвых.
52
Осмотрительный, старательный, прекрасный (греч.).
53
В греческой мифологии — олицетворение смерти. В романе — аполлит, которого Артемида посылала убивать виновных Темных Охотников. Известен как Дэйслэйер в аполлитской мифологии. Одновременно не может быть более одного Танатоса.
54
Брат (греч.).
55
Зомби из одноименного фильма. В нем зомби стали садовниками, молочниками, прислугой, даже домашними любимцами.
56
Хронические воспалительные заболевания органов мочевыводящей системы.
57
-25 С.
58
+14 С.
59
+ 32 С.
60
Американский фильм ужасов с элементами комедии, 1993 г. Главного героя зовут Эш.
61
Женщина, которая вслепую следует старомодной подвластной роли в семье.
62
Дороти — персонаж сказки «Страна Оз».
63
Скотти — главный инженер космического корабля "Энтерпрайз" (Enterprise) в культовом американском сериале "Стар Трэк" ("Звездный Путь").
64
Лечебница
65
Танец под музыку бибоп, — стиль джазовой музыки.
66
Сеть кафе в США и Австралии, знамениты своими пончиками.
67
Одноименный роман Стивена Кинга, Каджо — кличка бешеного сенбернара, который убивал или терроризировал людей.
68
Джордж Армстронг Кастер — командующий конными войсками в армии Соединенных штатов во время Гражданской войны и войны с индейцами. Был пленен и убит племенами северных индейцев.
69
Бык (англ.).
70
Прошлое, прошедшее (фр.).
71
Глубокое, мрачное место, пропасть или яма, используемая как темница для мучений и страданий, преисподняя.
72
Рестораны Hooters широко известны в США и за его пределами благодаря необычному подходу к подбору официанток. В Hooters набирают почти исключительно девушек с большой грудью, а клиентов за столиками они обслуживают, будучи одетыми в обтягивающие маечки.
73
Заблудшие, завывающие (англ.).
74
В древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания. Представлялась в образе бабочки или молодой девушки с крыльями бабочки. В мифах то её преследовал Эрот (Амур), то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь.
75
Уборщик грязной посуды со столов, помощник официанта.
76
Традиционная китайская еда.
77
Дорогая, милая (гаэльск.).
78
Мера длины, примерно равна трем милям.
79
По легенде западных Африканцев (Буркина-Фасо), Телико — Духи Воздуха. Считается, что днем они прячутся в скрытых, темных местах, слишком маленьких для человека. Ночью они выходят из своего убежища чтобы убить.
80
«If you can't beat them, join them» — песня группы «Queen».
81
Фольклорный персонаж: привидение-плакальщица, чьи завывания под окнами дома предвещают обитателю этого дома смерть. В романе — Армагеддон, конец света.
82
Мнимия — богиня скрытой (спящей) памяти. Служит Гадесу, помогая наказывать злодеев и преступников путем напоминания их грехов. Для многих она Совесть и Судья.
83
В древнегреческой мифологии — глубочайшая бездна, находящаяся под Аидом, куда Зевс низвергнул Кроноса и титанов и где их стерегли сторукие исполины. Там же были заточены циклопы. Это темная бездна, которая настолько же удалена от поверхности земли, насколько от земли небо.
84
Персонаж сериала "The Munsters", маленький мальчик. В семейке есть свой вампир и оборотень (Эдди), они выглядят как персонажи из фильмов ужасов 30-х гг.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.