Ночной скиталец - [28]
— Тогда леди Карлион. Я сожалею, что обидел вас. Вы явно страдаете от сильного потрясения. Сейчас, если вы просто посидите здесь как хорошая девочка, я пойду и приведу кого-нибудь, кто поможет вам почувствовать себя лучше.
Розалин нашла манеру, в которой он похлопывал ее по плечу почти такой же невыносимой, как и его заботливый тон. Когда Сент-Леджер выпрямился и быстро вышел из комнаты, она была готова отдать все, что имела, только бы исчезнуть из этого места.
Но девушка все еще не доверяла своим ногам. Унижение станет еще большим, если этот насмешник будет вынужден снова поддержать ее. И она вряд ли могла покинуть дом, будучи почти раздетой.
Пока Сент-Леджер отсутствовал, Розалин заново затягивала шнурки и застегивала пуговицы, размышляя о том, как ненавидит этого мужчину. Ланс Сент-Леджер относился к тому типу распутных мужчин, которые всегда заставляли ее испытывать чувство неловкости.
Слишком привлекательный для добродетельных леди. Невыносимо высокомерный, слишком уверенный в себе. Под крылышком Артура Розалин всегда наблюдала мужчин, подобных Лансу, с безопасного расстояния. Танцующих и флиртующих, льстящих и поддразнивающих, заставляющих дам смеяться и краснеть.
Но стоило такому мужчине хоть однажды бросить безнравственный, оценивающий взгляд в ее сторону, как Розалин стремилась нырнуть под ближайший стол.
Именно это она желала сделать и сейчас, когда Ланс слишком быстро вернулся. Корсет был едва завязан, но, если бы она смогла привести платье в порядок, то можно было бы надеяться, что это не будет заметно.
— Вам нужна помощь? — озорно прошептал Ланс, наблюдая за ее усилиями.
— Нет, — Розалин бросила на него свирепый взгляд. Хотя она не могла достать до нескольких последних пуговиц, но лучше бы умерла, чем позволила ему вновь коснуться себя.
Пройдя через комнату, он протянул ей стакан какой-то янтарной жидкости.
— Вот, — сказал он. — Выпейте это.
Розалин взяла стакан, с подозрением принюхалась и отпрянула от сильного запаха.
— О, нет. Я никогда не пью бренди.
— Это заставит вас почувствовать себя лучше.
Толика нетерпения проскользнула в голосе Ланса.
— Оно не отравлено, если вы этого боитесь. Так что соглашайтесь и пейте.
Он не относился к тем мужчинам, которые терпят отказы. Стиснув руки девушки своими, он поднес стакан к ее губам, принуждая сделать глоток. Розалин глотнула, возмущенно думая, что ее сэр Ланселот никогда не стал бы насильно вливать алкоголь в горло леди.
Огненная жидкость заставила ее почти задохнуться. Но когда Ланс принудил девушку сделать еще один глоток, бренди начало оказывать свой эффект, посылая оживляющее тепло в вены.
— Лучше? — поинтересовался Ланс.
Розалин было ненавистно признавать его правоту, но если бы она не сделала так, то этот зверь, вероятно, заставил бы ее уничтожить всю бутылку отвратительного напитка. Она неохотно кивнула, отталкивая стакан, желая, чтобы могла также оттолкнуть и Ланса. Он наклонился слишком близко.
Поставив стакан на чайный столик, Сент-Леджер сказал:
— Вот. Возможно, вы также желаете получить это.
Розалин взглянула вверх и потрясенно увидела свой шарф, свисающий с его пальцев.
— Вам, наверное, не хочется обнажать вашу… э-э-э родинку, — сказал Ланс с поддразнивающей улыбкой.
Ее щеки загорелись, она выхватила прозрачную ткань из его рук.
— Вы смотрели на меня, когда раздевали?
— Вы привлекательная женщина. Я не смог справиться с собой. Мне очень жаль.
Розалин не думала, что он, судя по блеску в глазах, хоть в какой-то степени мучился угрызениями совести. Она снова попыталась встать на ноги и, на этот раз, с облегчением обнаружила, что может стоять прямо.
Сделав несколько нерешительных шагов в сторону, она повернулась спиной к Лансу и, повязав шарф вокруг шеи, надежно заткнула концы за корсаж, с яростью думая, что сэр Ланселот никогда не стал бы подсматривать за ней.
Обернувшись, Розалин спросила, что Ланс сделал с ее капором. Мужчина заглянул под кушетку с резными ножками и, в конце концов, предъявил пропавший головной убор, но оказался не в состоянии определить место нахождения кружевного чепца.
— Он вам не нужен. И в любом случае вам не подходит. Вы слишком молоды, чтобы облачаться в эти чепцы для матрон.
Розалин бросила на Сент-Леджера гневный взгляд и уже собралась поспорить с ним, но поняла, что это бессмысленно. У нее было множество других кружевных чепцов, и все, чего она хотела, это выбраться отсюда как можно быстрей.
Закрепив капор на голове, она затянула неаккуратным узлом ленточки под подбородком.
Сэр Ланселот никогда бы не потерял ее чепец. И не был бы столь невоспитан, чтобы критиковать ее манеру одеваться.
Призвав на помощь все свое самообладание, Розалин выпрямилась и приготовилась прощаться.
— Не будете ли вы так любезны, передать мои извинения мисс Фитцледжер и сказать ей, что я осведомлюсь о ее здоровье через день или два, когда приду в себя.
— День или два? Как долго вы намереваетесь оставаться в Торрекомбе? — спросил Ланс.
— Не понимаю, какое отношение это имеет к вам, сэр? До свидания.
Розалин присела в чопорном реверансе и стремительно направилась к двери.
Но ледяное достоинство ее ухода не произвело должного впечатления. Сент-Леджер остановил ее, схватив за руку.
Легендарную Екатерину Медичи ее современники и потомки считали искушенной политической интриганкой, колдуньей и отравительницей. Но доказательств не было решительно никаких, и Темная Королева продолжала вершить судьбы мира и распоряжаться жизнями подданных Единственным существом, которое может противостоять ей, оказывается Арианн Шене – потомственная ведьма, одна из Сестер Земли. Но и она нуждается в помощи – и обретает ее в лице загадочного графа де Ренара.Противостояние двух могущественных женщин нарастает.
«Блистательная судьба ждет женщину по имени Габриэль. Она приобретет необыкновенное влияние, получит богатство и власть, о которых и думать не могла даже в самых дерзновенных своих мечтах». Так гласит предсказание для средней из трех сестер Шене, знаменитой парижской куртизанки. Она, как и ее старшая сестра Арианн, вступает в противоборство с легендарной Екатериной Медичи…
Рыжеволосая, очаровательная Медлин приезжает в Корнуолл к своему жениху Анатолю Сентледжу, с которым раньше не встречалась, и окунается в мир тайн и легенд. Анатоль - потомок чародея - обладает магической силой и может предвидеть будущее. Ему известно, что он погибнет от руки рыжеволосой красавицы. Но даже чародей не в силах противиться страсти. Он рискует - и выигрывает, ведь любовь способна развеять чары любого проклятия.
Франция, 1585 год. Мирибель – самая младшая из могущественных сестер Шене, Дочерей Земли с острова Фэр. Искусная целительница и предсказательница будущего, Мирибель возвращается в дом своих предков, чтобы спастись от опустошительной гражданской войны. Но она не может укрыться от новой зловещей силы, способной вырвать власть у Екатерины Медичи, ненавистной Темной Королевы.
Юная Кейт была уверена, что без помощи колдовства не сможет добиться любви доктора Вэла Сентледжа, а тем более выйти за него замуж. И тогда она обратилась к великому колдуну и чернокнижнику лорду Просперо. а вернее - к его духу, время от времени появляющемуся в своем старинном корнуольском замке. И вот в грозовую ночь Хэллоуина на холме друидов Кейт произнесла свое любовное заклятие... Но разве могла она подумать, что вскоре будет умолять Просперо разрушить эти колдовские чары...
1585 год. Борьба Дочерей Земли с Екатериной Медичи еще не закончена. Теперь настал черед Катрионы О'Хэнлон сразиться с Темной Королевой. Эту рыжеволосую женщину не зря называют Охотницей: она отважна, блестяще владеет оружием и всегда готова прийти на помощь своей госпоже — Хозяйке острова Фэр Арианн Шене. Катриона оказывается вовлеченной в заговор против английской королевы Елизаветы и вынуждена совершать самые отчаянные поступки, чтобы защитить правительницу, вызывающую гнев Медичи. Но в схватке Охотница не окажется без поддержки...
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.