Ночной садовник - [94]
Пистолет — дешевый девятимиллиметровый «таурус», который продал ему Несто, лежал в наплечной кобуре. Майкл не знал, что будет делать, когда окажется на месте. Но он точно знал, что не собирается убивать эту девушку.
По мнению Реймонда Бенджамина, Майкл Тейт был перед ним в долгу. Каждый месяц Бенджамин отсылал деньги матери Тейта. Он дал Майклу работу, и неважно, что эта работа сводилась к надраиванию приобретаемых на аукционах машин. Бенджамин считал, что Тейт у него в долгу, и вот теперь настало время отдать этот долг, отняв жизнь у совершенно незнакомого человека.
Но сам Тейт был абсолютно уверен, что ничего не должен Бенджамину, потому что Динк, старший брат Майкла, давно оплатил все долги, отказавшись давать показания. Теперь ближайшие двадцать лет он проведет за решеткой и выйдет почти стариком, которому уже ничто не будет светить. Тех пары сотен баксов, которые Бенджамин ежемесячно отсылал их матери, не хватало даже на оплату счетов из бакалейной лавки. Впрочем, количество денег не имело значения, они все равно не могли вернуть матери сына. А теперь Бенджамин собирался окончательно затянуть Майкла в ту же яму, поступив с ним так же, как в свое время поступил с Динком.
Последствия такого шага Майкл в полной мере ощутил на своей семье и не собирался, подобно брату, пересекать черту. Кроме того, он не верил, будто убийство превращает мальчика в мужчину, — уличная легенда, выглядевшая полной чушью. Глупая, но жестокая игра разбила сердце его матери и отняла молодость у брата. Вот и все, что он должен был помнить. С ним этого не случится.
Тейт подошел к дому. В одном из окон горел свет, и в проеме четко вырисовывался силуэт женщины. Она сидела, печально обхватив плечи руками, не пытаясь поправить рассыпавшиеся волосы. Темный контур на фоне желтого квадрата окна. Тейт попытался найти нужное слово… абрис. Абрис женской фигуры, печальной и красивой.
Тейт медленно подошел к светящемуся окну.
Шантель Ричардс, почувствовав чье-то присутствие, подняла голову и увидела двигавшуюся среди деревьев расплывчатую тень. Она взглянула на запертую дверь спальни и поняла, что надо открыть ее и позвать Ромео: наверняка это был один из тех, кто явился убить его. Но она осталась сидеть и лишь молча наблюдала, как тень превратилась в молодого человека, который, прилипнув к стеклу, внимательно смотрел на нее. Поборов страх, Шантель посмотрела прямо в его карие глаза и вдруг поняла, что парень не причинит ей вреда. Она встала и, отодвинув защелку, подняла стекло.
— Шантель?
— Говори тише.
— Ты действительно Шантель? — произнес Тейт шепотом.
— Да.
— Меня зовут Майкл.
— Ты пришел убить нас?
— Если ты останешься здесь, скорее всего, так и будет.
— Так почему же ты не стреляешь?
— Я даю тебе шанс выбраться отсюда, прежде чем тут станет жарко.
Шантель оглянулась. Тейт, увидев, что она дрожит, протянул руку и положил свою ладонь на ее холодные пальцы.
— Давай, девочка, — сказал Тейт. — Случится то, что должно случиться, останешься ты или нет. Если ты решишь остаться, ты умрешь.
— Мне нужно взять чемодан, — прошептала Шантель.
— И ключ от твоей тачки, и как можно быстрее, — сказал Тейт.
Майкл видел, как она пересекла комнату, подошла к комоду и, на секунду замешкавшись, взяла стоявший на полу чемодан. Девушка вернулась к открытому окну, и Тейт помог ей выбраться, взяв на руки и бережно опустив на землю.
Он посмотрел на ее ноги. Они были обуты в изящные легкие леопардовой расцветки босоножки с тонкими трехдюймовыми каблуками. Точно такие же он видел в одном журнале.
— Мы пойдем лесом, — сказал Тейт. — В чемодане нет другой обуви? В своих «Дональд Плинерс» ты далеко не уйдешь.
— Я не взяла с собой других туфель, — сказала Шантель, посмотрев на него с интересом. — Откуда ты знаешь, что это «Плинерс»?
— Я из числа тех, кого называют продвинутыми, — сказал Тейт. — Не думай, я не «голубой», ничего подобного.
— Я и не думаю.
— Пошли, — сказал Тейт, уверенно потянув ее за локоть в сторону леса.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? — пробормотала Шантель.
До начала заварушки Майкл Тейт собирался отсидеться в лесу, а потом быстро выбраться на Хилл-роуд и вместе с Шантель уехать на ее «тойоте». Куда, он не знал.
— Доверься мне, девочка, — сказал Тейт.
Она сжала его руку, и они вошли в лес.
Полицейский Грэди Дюнн медленно ехал по Хилл-роуд. Подъехав к повороту в сторону дома Ромео Брока, он сразу же увидел необычное для этого места скопление машин. На небольшой парковке стояла «импала» Брока и красная «тойота» его девушки. Несколько дальше стояли «мерседес» и «максима» последней модели. Дюнн подъехал ближе и заглушил мотор. Сначала он решил позвонить Броку на сотовый, но потом передумал. Если владельцами этих машины были парни, решившие вернуть свои деньги, как и предсказывал Брок, они могут быть уже в доме. Дюнн застанет их врасплох.
Он завел руку за спину, достал из кобуры «Глок 17» полицейской модификации и сунул его под сиденье. Там же под сиденьем нащупал десятизарядный «Хеклер-энд-Кох» 45-го калибра со спиленным номером, который отобрал у одного подозреваемого в Парк-Вью, засунул его в кобуру вместо служебного «Глока» и вышел из внедорожника.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.