Ночной попутчик - [18]
– ...За такое раннее вторжение, но я перед выездом не посмотрела на часы. А ты, моя дорогая, как я вижу, только что встала.
– Ларри будет рад вас увидеть, миссис Парр, – ответила Элизабет. – Бедному мальчику так наскучило лежать в постели, что разговор с вами ему пойдет на пользу.
Услышав это, Янг ухмыльнулся, а потом, увидев в дверном проеме двух женщин, весь напрягся. «Ну, лейтенант, не забывай, что ты – Ларри Уилсон, – сказал он себе. – Теперь ты – Ларри Уилсон».
Стараясь не опираться на трость и при этом не захромать, миссис Парр, задержав дыхание, вплыла в комнату. Это была впечатляющего вида старуха, огромная и экипированная так, как и полагается для нанесения визитов: в шляпке, перчатках, легком летнем пальто и в платье с мелкими цветочками, в котором, кажется, ходят все состоятельные пожилые дамы.
Увидев лежащего в кровати Янга, она прыснула от смеха.
– Ну, Лоренс, они и в самом деле оформили тебя под деревенский окорок, – сказала миссис Парр. – Бонита рассказала...
– О, это она вам рассказала обо мне? – шепотом произнес он.
– Вообще-то я должна была об этом молчать, – ответила визитерша, и, как ни странно, в ее голосе совсем не чувствовалось ни сострадания к пострадавшему в катастрофе племяннику, ни жалости. – Элизабет, дорогая, подай-ка мне вон тот стул. Помню, как я говорила матери этого мальчика за месяц до его рождения: «Если хочешь иметь, по крайней мере, еще одного ребенка, то подумай, что сделать с этой проклятой лестницей». Никогда не думала, что ее ступеньки доставят мне столько хлопот. Да, никто с годами моложе не становится. А может быть, это даже к лучшему. Молодежь вечно создает себе проблемы.
Поблагодарив Элизабет за принесенный ею стул, миссис Парр села на него и посмотрела на жену племянника.
– А теперь, дорогая, не могла бы ты принести мне чашечку кофе? – сказала она. – Надеюсь, это тебя не сильно затруднит? И если вы еще не успели позавтракать, то...
– О, мы уже позавтракали, миссис Парр, – поспешно ответила миссис Уилсон, у которой от злости лицо мгновенно покраснело. – Но кофе, думаю, остался.
Элизабет с тревогой в глазах посмотрела на Янга.
– Это займет у меня не больше минуты, – неуверенно сообщила она.
– Мне так неудобно, что я тебя обременяю.
– О, что вы, миссис Парр, для меня это только в удовольствие, – ответила миссис Уилсон, и в ее голосе Янг уловил нотки отчаяния.
– Дорогая, раз уж ты идешь на кухню, то принеси и мне чашечку, пожалуйста, – попросил он.
Элизабет скрылась за дверью, а Янг, переведя взгляд на старуху, увидел, что та утирает большим носовым платком свое морщинистое, но аккуратно подкрашенное лицо. С уходом миссис Уилсон он сразу же почувствовал себя перед своей «тетей» голым и совсем беспомощным. И это несмотря на то, что лежал под одеялом и с забинтованным лицом. Он многого не знал, а старушка, даже того не желая, могла расставить ему такие капканы...
– А я эту комнату хорошо помню, – оглядываясь по сторонам, проговорила миссис Парр. – Это была твоя детская. Не так ли?
Ответить Янг ей так и не успел, поскольку старушка тут же впилась в него взглядом и гневно спросила:
– Лоренс, что за глупые игры вы затеяли? Если ты и эта рыжеволосая дочка Мод Декер полагаете, что вы в моем почтенном возрасте втянули меня в романтическую историю, то глубоко ошибаетесь. Я, мой мальчик, всегда была против твоего брака. Правда, у тебя симпатичная жена, да только она целый день ходит по дому или в халате, или в ночной рубашке. Ты мог бы найти себе кого-нибудь поприличнее, но ты этого не сделал. Скажу прямо: я не разделяю современных взглядов на брак. В мое время мужчины были более самостоятельны. Так что не обольщайся – я за спиной твоей жены устраивать для тебя тайные свидания не собираюсь!
– А я, тетя Молли, на это и не рассчитывал, – ответил Янг.
– А вот твоя подружка, черт возьми, рассчитывает. Она просила меня помочь устроить вам встречу. Боже, это мне, в моем-то возрасте передавать любовные записочки! Нет, все-таки кто-то должен отшлепать этого ребенка по попке! И тебя, молодой человек, тоже! Не знаю, почему я все время называю ее ребенком. В ее годы я была уже в браке, ухаживала за мужем, тремя детьми и сворой собак. И как ни странно, меньше всего хлопот мне доставляли собаки. Из всех моих домочадцев они обладали наилучшими манерами. И несмотря на все это, никто и никогда не видел, чтобы я ходила по дому в коротких штанишках и с огромным носовым платком! Я уже сказала Боните, а сейчас говорю тебе: не впутывайте меня в ваши любовные шашни. Хотя вас, я полагаю, это не остановит. Я слышала, что у тебя с женой все прошлое лето прошло в скандалах. Запомни: сочувствия ты от меня никогда не дождешься. В мои времена если и решались на любовные интрижки, то, по крайней мере, старались это делать втайне... Девочка, сказала я Боните, не приходи ко мне плакаться. На что ты надеялась, связавшись с женатым мужчиной? Если хочешь, чтобы он получал от тебя послания, то передавай их сама. Девочка моя, я что, похожа на Купидона? Твой возлюбленный пострадал в аварии, и теперь его жена за ним ухаживает. Так и должно быть. Я ни за что не передам ему, чтобы он, когда окончательно поправится, подал условный сигнал, что ждет тебя в вашем укромном месте. Да-да, так и сказала. Я настоятельно посоветовала ей не устраивать спектаклей и не проплывать дважды в день под твоими окнами. Лоренс?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Этим летом в Сибирь была направлена экспедиция профессора В. И. Блюмкина для розыска гигантского метеорита, упавшего в 1908 году. Неизвестная шайка бандитов пыталась сорвать работу экспедиции. Принятыми мерами удалось бандитскую шайку ликвидировать. Выяснилось, что она пробралась на территорию нашей страны по заданию некоторых зарубежных государств. Вчера мы получили от профессора В. И. Блюмкина телеграмму сенсационного содержания…».
Сюжет повести строится на основе знаменитой шахматной партии – «Бессмертной партии». В центре Европы есть государство, власть в котором узурпировал «последний диктатор Европы» – президент Александр Пулу. Оппозиционер Завальный противостоит президенту Пулу. Однажды Завальный был отравлен. В отравлении подозревают президента Пулу. Чтобы спасти Завального, оппозиция срочно вывозит его на лечение в Германию. Дело об убийстве известного артиста в Германии, которое ведет следователь Интерпола Джакомо Бондианни, удивительным образом пересекается с отравлением Завального.
На заре мировой Космической эры, когда всё что касается космоса и космонавтов строго засекречивалось государством, группа охотников попала на строго секретный объект. Всё произошло по недоразумению, но последствия у этого недоразумения были весьма серьёзные. Прикоснуться к космосу и его секретным программам оказалось не столь безопасно, как многим может показаться. Содержит нецензурную брань.
Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.