Ночной лебедь - [9]

Шрифт
Интервал

— Я хочу сказать, что все, что я сделал раньше и возможно сделал что-то не так сегодня, должно остаться между нами, леди — все так же тихо шептал он. Николасу кто-то загородил дорогу, и он был вынужден остановиться.

— Вы мне угрожаете? — спросила она, теперь уже спокойным голосом. На ее лице даже появилась хищная улыбка. Как у охотника, заприметившего жертву.

— Расценивайте, как хотите — его, видимо, позабавило ее спокойствие, а может, даже удивило.

— Тогда слушайте меня внимательно, мистер Олбрайт, я не боюсь ни угроз, ни чего-либо им подобного. Вы не первый и не последний, кто мне угрожает, в этом я уверена. А что касается прошлого, то настоящее Ваше поведение куда хуже. — Она развернулась в полной готовности уйти, но в тот же момент ее остановила железная хватка его руки.

Сначала она взглянула на свою руку, потом на его лицо, и он успел заметить, как в ее глазах разгорается огонь ярости.

— Миледи, Вы первая из всех женщин, которых я знаю, кто когда-нибудь осмеливалась бросить мне вызов. Хочу дать Вам совет: не играйте с огнем.

— Я встречала и не столь горячих, мистер Олбрайт, и хочу сказать, что хорошая порция воды очень быстро охлаждает. А меня Вы еще не знаете.

— Ну, наконец-то я к вам пробрался — воскликнул Николас, подойдя к Тони и Диане. — Мы поступили просто нечестно оставив тебя одну, дорогая.

— Не беспокойтесь, дядя, мистер Олбрайт составил мне компанию, за что я ему очень благодарна — сказала Диана, нарочито подчеркнув последние слова. Этот намек не остался без внимания Тони, который бросил в ее сторону беглый многозначительный взгляд, в ответ, на который в глазах Дианы блеснули насмешливые искорки.

— Спасибо тебе, Тони, но сейчас ты должен простить меня, хочу познакомить Диану с некоторыми моими друзьями до начала второго акта. Думаю, некоторым из них будет приятно услышать родные языки.

— Я и не знал, что ты так пополнил свой запас языков, Николас. — заметил Энтони.

— Не я. Это Диана — знает несколько языков.

— Склоняю перед Вами голову, мадемуазель. — Сказал он с некоторой иронией в голосе, но и с большой долей уважения.

— Думаю нам пора идти, дядя, а то мы и близко не успеем подойти к Вашим друзьям. Была весьма рада нашему знакомству, мистер Олбрайт — обратилась к Энтони Диана и подала ему руку. Он поцеловал ее руку, немного дольше продержав ее в своей руке, чем того требовали правила приличия. Она посмотрела на него ледяными глазами. Он посмотрел на нее и усмехнулся. Потом провел большим пальцем по ладони и отпустил ее.

Еще с мгновение он наблюдал за ней, а потом растворился в толпе, которая наполняла оперный павильон.

* * *

— Что ты о ней думаешь, Тони?

Стивен сидел в кресле своего дома в Париже и потягивал виски.

Час назад все трое вернулись домой, Мариша тут же отправилась спать, и они с Тони были предоставлены самим себе. Еще в начале второго акта Стивен заметил перемену в настроении брата: он выглядел как игрок, уверенный в своей победе. А трофеем должна была стать Диана Эндрюс. Как он узнал от жены, мисс Эндрюс должна получить графский титул от своей мачехи, также он узнал, что будущая графиня чертовски богата, и по слухам не при помощи отца. И плюс ко всему редкая красавица, чего нельзя было отрицать. Прекрасная пара для Энтони. Блудного, старшего братца, который, казалось и не думает о женитьбе.

— О ком? — в свою очередь спросил Тони.

Он налил себе еще бокал виски и сел в кресло напротив брата.

— Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю — упрекнул его Стивен.

— И все же уточни.

— О Диане Эндрюс, о ком же еще. Она еще даже не была официально представлена обществу, а о ней уже говорит половина Парижа.

— Париж славится скоростью распространения сплетен.

— Энтони!

Тони вздохнул, отпил еще виски и взглянул на Стива поверх бокала, на губах легкая улыбка, вызванная то ли алкоголем, то ли злорадством.

— Она бросила мне вызов, причем открыто, что тут еще скажешь!

— Вызов? О чем ты, братец? Что ты собрался делать?

— Пока еще не решил, но, я тут подумал и решил, что пора бы мне жениться.

— И это я слышу от Энтони Олбрайта, того самого мужчины, за которым тянется целое море женщин, желающих стать его женой?

— В том-то и все дело. Она не хочет меня видеть, что уж о замужестве говорить!

Стивен неуверенно посмотрел на брата. Он никак не мог понять — шутит тот или нет.

— Теперь я вообще ничего не понимаю. Ты говоришь, что она тебя на дух не переносит, и ты утверждаешь, что она станет твоей женой?

— Именно.

— Но почему?

— Потому что в ней есть то, чего не хватает остальным — гордость.

— С чего ты это взял?

— А вот этот вопрос мы оставим на будущее.

Энтони поднял в немом тосте свой бокал и бросил на брата смеющийся взгляд. После этого он одним глотком осушил его содержимое.

Глава 3

— Мадемуазель Эндрюс, к вам мадам Олбрайт.

— Проводите ее сюда.

Диана отложила в сторону утреннюю газету и встала, намереваясь встретить молодую гостью так, как того требовали правила. Но не успела она этого сделать, как графиня влетела в гостиную, как будто она бежала от самого черта.

— Я просто не представляю, что мне делать!

Мариша подбежала к Диане и обняла ее. Она с трудом сдерживала рыдания.


Еще от автора Ирина Владимировна Шуппе
Приговор - месть

Они были настолько разными, что даже мысль о возможном союзе была немыслима, ведь она — дочь главы мафии, а он — специальный агент ФБР. Сумеют ли они перейти разделяющую их пропасть? Сумеют ли они найти дорогу сквозь лабиринт интриг, обмана и даже убийства?


Новый мир

Введите сюда краткую аннотацию.


Призрачная охотница. Безымянная.

Когда-то давно были Боги. Прекрасные, всемогущие, и такие безрассудные. Они спускались с небес на землю в поисках развлечений. И были у них дети. И звались они полубогами. Но что случилось с их детьми, и детьми их детей? Они тоже стали полубогами? Или же остались людьми. Что для них несет в себе печать божественной крови? Правда открывается, когда свет и тьма сталкивают в одном теле.


Легенда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Череда дней

Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.