Ночной гость - [33]

Шрифт
Интервал

– Вот, – сказал он, все еще заспанный. – Замороженная фланель. Я специально положил в холодильник. Пусть она пожует ее. Ничего страшного, это всего лишь ткань и вода, – добавил он немного растерянно, и Тея не смогла сдержать улыбки.

– Как же так, тебе известно нечто такое, чего не знаю я? – спросила она.

– Моя мать была нянькой, а я…

– А ты был старшим из шести детей! – закончила Тея за него.

– Точно. Хочешь, я посижу с ней?

– Не надо. Я уже проснулась, а ты еще нет. Лучше в следующий раз.

В ответ Диллон сонно кивнул, наклонился, чтобы поцеловать Кэтлин в макушку, а Тею – в нос.

В этот момент он показался ей прекрасным как бог. Тея окинула взглядом его сильное, стройное тело. Кажется, до него наконец дошло, что ему никак не уснуть стоя, и он направился в двери.

– А классный у тебя прикид, – произнес он, выходя.

Тея рассмеялась. Кэтлин на ура приняла импровизированное успокоительное средство, предложенное отцом. Тихонько покачиваясь, Тея продолжала сидеть в кресле, и девочка постепенно начала засыпать.

– Я люблю твоего папочку, – неожиданно прошептала Тея и поцеловала Кэтлин в щеку. – Я люблю его, и ты первая, кому я призналась в этом.

«Я люблю его». Так оно и есть. Она любит Диллона. И только что провела с ним потрясающую ночь, доказывая свою любовь – хотя и словом не обмолвилась об охватившем ее чувстве. Ей вдруг вспомнилось одно из писем сестры, – та писала, что ей ужасно надоел один мужчина. Она даже не старалась сделать вид, что сочувствует ему. Наоборот, заявила, что любит его всем сердцем, не может без него жить и хотела бы видеть себя его женой, а затем предусмотрительно отступила в сторону, чтобы он не сбил ее с ног, торопясь убраться прочь.

Тея вздохнула. Возможно, это все, что требуется, чтобы Диллона как ветром сдуло, – сказать, что ей хочется за него замуж, и в следующее мгновение увидеть его удаляющуюся спину.

Но ей ужасно не хотелось, чтобы он уходил. Ей мечталось о сказке – такой, в которой сбываются самые невероятные мечты.

Когда она вернулась в постель, Диллон спал как убитый. Тея сбросила с себя рубашку и чулки, выключила свет и юркнула в постель. Диллон на мгновение шевельнулся, и его теплое дыхание пощекотало ей шею.

Тея слышала, как за окном поднялся ветер и по стеклу застучали первые капли дождя. «Как приятно лежать в теплой постели в объятиях Диллона», – подумала она и мгновенно провалилась в сон. Ей приснился яркий, солнечный день у моря. Она почему-то была уверена, что это август и все деревенские ребятишки играют на берегу.

И Гриффин… он тоже стоит там, счастливый и улыбающийся. Она смотрит на него и не верит собственным глазам. На нем полосатая тенниска и белые спортивные трусы. Видно, он собрался играть в футбол вместе с Диллоном и другими мужчинами. Его голубые глаза светятся радостью. Тея протягивает к нему руки, чтобы погладить его дорогое рыжебородое лицо. Но Гриффин медленно качает головой, посылает ей воздушный поцелуй и отворачивается. Солнца больше нет, оно скрылось за тучами. Гриффин пускается бегом вдоль кромки воды.

– Гриффин! – кричит Тея ему вслед. – Гриффин!

Ей надо непременно сказать ему, что она больше не одна, теперь рядом с ней Диллон.

Но ей не догнать его. Ноги точно налиты свинцом. Она бежит и бежит, но кажется, будто совсем не сдвигается с места.

– Гриффин! – кричит она, охваченная отчаянием, и пытается отыскать его среди гуляющих на берегу людей.

Затем она чувствует на себе его руки, его поцелуй обжигает ей шею.

«Ах вот ты где», – неслышно шепчет она и улыбается своим глупым страхам.

– Гриффин!

Глава 9

Тея проснулась, отлично осознавая, что произошло. Диллон резко разомкнул объятия и сел на край кровати.

– Диллон, – сказала она и положила ладонь на его плечо, – я не хотела…

Но он сбросил ее руку.

– Все в порядке. – Голос его прозвучал ровно, но сдавленно.

– Мне просто приснился сон, – попыталась объяснить она и снова дотронулась до его плеча. – Вот я и приняла тебя за Гриффина.

– Понятно, – отозвался Диллон и, встав с постели, принялся собирать с пола одежду.

– Диллон, но это всего лишь сон!

– Что ж, тем хуже, – произнес он ровным тоном. – Если наяву, это может быть нарочно. Но если во сне – значит, это твои подлинные чувства. Пойду проверю, как там Кэтлин. – И он вышел из комнаты.

– Диллон! – позвала Тея. Сердце ее обливалось кровью при мысли о той горечи, которую она прочла в его глазах. Но любые слова были бессильны что-либо изменить.

Ей было слышно, как он прошел в детскую, затем на кухню. Ага, включил радио. Она даже различила, как он переключает радиостанции, пока не нашел прогноз погоды.

Поднявшись, Тея быстро натянула джинсы и футболку, но к тому времени, как она закончила одеваться, Кэтлин уже проснулась, и Диллон поднялся наверх.

Когда он спустился вниз, в руках у него была сумка, а на нем самом синие брюки и кашемировый свитер. Наверняка где-нибудь в Абердине вслед ему повернулась бы не одна женская головка.

– Па! – Кэтлин направилась к отцу, хватаясь то за один стул, то за другой, и преодолела разделявшее их расстояние. Диллон нагнулся и подхватил ее на руки.

– Мне надо идти, Тея. Если я не успею до шторма, то вообще никуда не попаду.


Еще от автора Синда Ричардс
Когда мужчина влюблен

Туристическая поездка в экзотическую арабскую страну. Развлечение, неожиданно обернувшееся кошмаром. Юная Аннемари Уорт была на волосок от гибели, но бесстрашный Дэвид Гэннон, отчаянно рискуя, спасает ее. Опасность отступает, а страсть, связавшая мужчину и женщину на грани жизни и смерти, становится все сильнее.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..