Ночной гость - [33]
Иззи заморгала, явно удивленная его появлением. Она начала было улыбаться, но улыбка тут же погасла, когда она увидела выражение лица Джулиана.
Ну и что, если он мрачнее тучи? Мужчина имеет право на хмурый вид, когда находит свою невесту наедине с другим мужчиной — даже своим лучшим другом.
— Блэкуорт, — проговорил Эрик, шагнув ближе к Иззи.
Покровительственное поведение друга лишь усугубило раздражение Джулиана.
— Стреттон.
Он спешился и шагнул вперед, буквально оттащив Иззи от Эрика. Когда она резко втянула воздух, остановился, чтобы рассмотреть маленькую ладошку у него в руке.
Перчатка у нее на ладони была слегка порвана и испачкана каплей крови.
— Я ухватилась за поля шляпы, когда мы проезжали под кустом, и шип…
Чуть поодаль на тропинке Джулиан увидел двух сестер Эрика, которые освобождали шляпку Иззи от колючих веток шиповника, в которых она запуталась. Разумеется, все было невинно. Он не знал, почему подумал иначе, разве что из-за нахального блеска в глазах Эрика и милого румянца Иззи.
Как ни странно, но эти мысли лишь ухудшили его настроение.
— Ну, с тебя определенно достаточно на сегодня. Давай, помогу тебе сесть на лошадь. — Он подсадил ее на Лиззи и забрал поводья из рук Эрика. — Я провожу ее домой.
— Джулиан, я не хочу домой. Это всего лишь царапина.
— Да, Блэкуорт, это всего лишь царапина. — Эрик ухмыльнулся.
Джулиан вскочил на Тристана и вручил Иззи ее поводья.
— Она уезжает. Улыбка Эрика сникла.
— Она хочет остаться.
Раздраженное фырканье заставило Джулиана повернуться, и он увидел, что Иззи закатила глаза.
— Она здесь, и она поступит по своему усмотрению, — язвительно заявила Иззи, повернула свою лошадь и бросила на них озорной взгляд через плечо. — А теперь, с вашего позволения, джентльмены, я намерена обскакать вас до конца Роттен-роу.
Маленькая кобылка Иззи рванула с места в карьер, пустившись в галоп. Лиззи мчалась вперед, лавируя среди наездников и пешеходов, сея панику на каждом дюйме пути. Сердце Джулиана подскочило к горлу.
Она убьется!
— Она победит! — Эрик вскочил на своего коня и пустился вслед за Иззи. Джулиан услышал его смех и невольно пришпорил Тристана.
Ноги жеребца быстро сократили расстояние между ним и Эриком. Джулиан взглянул на друга, но Эрик явно не разделял его тревоги. Напротив, так хохотал, что с трудом держался в седле.
Джулиан угрюмо несся вперед. Он должен остановить Иззи, пока она…
Она выиграла.
Джулиан резко натянул поводья Тристана, не в силах поверить, что Иззи, целая и невредимая, сидит на своей ветреной кобыле, победно улыбаясь.
— Я выиграла.
Джулиан покачал головой, испытав радость и облегчение.
— Ты смошенничала, — с упреком заявил он, когда подлетел хохочущий Эрик. Его друг начал кружить вокруг, когда Иззи ответила:
— Ничего подобного. Я выиграла, а ты проиграл. Теперь ты должен выполнить мое желание.
— Желание, говоришь? Боюсь спрашивать.
— Сегодня вечером ты отвезешь меня в Воксхолл. Я слышала столько увлекательных историй об этом месте, что просто не могу там не побывать.
— Сады удовольствий не место для респектабельной девушки.
— Но поскольку я не девушка и не очень респектабельна, то желаю пойти.
Но очень скоро она будет респектабельной, слишком респектабельной для таких развлечений. Как только она выйдет за него, не будет больше ни безумных скачек по Гайд-парку, ни неподобающих леди экскурсий в Воксхолл.
Эрик вновь подъехал к ним, ухмыляясь. Вызывающий блеск пропал из его глаз, и Джулиан был рад, что больше не чувствует того напряжения, которое возникло между ними раньше.
— Она хочет пойти в Воксхолл, — сообщил он Эрику.
— Что ж, отведи ее. Не отведешь, она отправится туда одна.
Что, правда, то, правда. Джулиан содрогнулся от ужаса при мысли, что может случиться, если его не будет рядом, чтобы ее защитить.
— Ну что ж, хорошо. Мы поедем.
На следующий день Джулиан решил провести спокойный вечер у себя дома. Он редко оставался дома во время сезона, но ему хотелось подумать над одной своей тайной.
Кроме того, мысль о еще одном раунде скучных вечеринок после целого месяца бесконечных балов и суаре вызывала у него дурноту. Хотя впервые за много лет он не мог припомнить, когда ему хоть раз было по-настоящему скучно. Такие события гораздо забавнее, если рядом Иззи с ее остроумными репликами и свежим видением светского общества.
Явно не привычный к такому здравомыслию или откровенности, высший свет не раз был поражен своей последней фавориткой.
Джулиан улыбнулся, вспомнив их приключения в Воксхолл-Гарденс. Иззи была неутомима, болтала без умолку, интересовалась всем, что видела, от музыкантов на пятачке до лотков. Попробовав буквально всю еду, предлагаемую в несметном количестве палаток, Иззи с присущей ей любознательностью настояла на том, чтобы обследовать каждую темную тропинку, изобилующую как влюбленными, так и преступниками всех мастей.
К тому времени ему было уже не так весело, и он с тоской подумал о своих пистолетах, когда несколько потревоженных клиентов менее чем одобрительно отнеслись к ее вторжению.
Для Иззи бродить по садам удовольствий в компании лишь своего жениха было возмутительно. Совать же свой хорошенький любопытный носик в каждое тайное рандеву — просто опасно.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты… и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество.Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер — умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить…
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…