Ночной блюз - [24]
— Да, но Тедди мой племянник. Он родился именно на ферме и счастлив здесь. Поэтому я и хочу сделать все возможное, чтобы тучи, нависшие над вами, рассеялись.
Перед тем как перейти к самому главному, Вильям сделал паузу. Реакцию Дороти на его предложение было сложно предугадать.
— У меня тоже есть наследство. Часть его я планировал потратить на покупку туристического комплекса, в котором сейчас работаю в Аберистуите… Но получить свои деньги сейчас я могу лишь при одном условии… Вот тут-то мне и потребуется ваша помощь.
Дороти нахмурилась.
— Моя помощь? О чем это вы?
— Я хочу попросить вас выйти за меня замуж.
6
— Выйти за вас замуж? — Дороти показалось, у нее начались слуховые галлюцинации. — Вы шутите?
— Я говорю абсолютно серьезно, — ответил Вильям. — Если вы не примете мое предложение, вам придется продать ферму Симмонсам.
— Но я не собираюсь ее продавать! — вспылила Дороти. — У меня еще есть время. Я непременно что-нибудь придумаю. — Она гордо расправила плечи.
— Вы надеетесь, что произойдет какое-то чудо? — спросил Вильям.
Да, бедняжка действительно только на это и надеялась.
— Мое положение не настолько плачевно, чтобы выходить за вас замуж! — выпалила она. Но тут же пожалела о сказанном.
— Времени у вас остается все меньше и меньше, — произнес Вильям, разозлившись. — Вы можете потерять ферму только из-за своего упрямства.
Он решительными шагами направился к двери.
Дороти поднялась из-за стола.
— То, как я себя веду, не называется упрямством. Это всего лишь осмотрительность!
Когда, остановившись и развернувшись, Вильям взглянул ей в глаза, ее сердце взволнованно подпрыгнуло. Этот парень сводил ее с ума.
— А почему вы приняли нашу беду так близко к сердцу?
— Мне самому интересно узнать ответ на этот вопрос, — признался Вильям и сильно смутился. — Я просто беспокоюсь за Тедди, — поспешно добавил он. — Не хочу, чтобы мальчик лишался дома, скитался по съемным квартирам. Ведь больших денег за эту ферму вам никто не заплатит, к тому же ваш долг…
Вильям немного помолчал и продолжил:
— Делая вам это предложение, я преследую и личные интересы. Моя мать указала в завещании два условия, при которых я могу получить наследство: достижение тридцатилетия либо женитьба. Мой босс, Боб Мэндерс, предлагает выкупить у него и возглавить туристический комплекс. Боб уже немолод и хочет уйти на пенсию. Тридцать лет мне исполнится только через два года. А если я женюсь, то уже сейчас смогу приобрести «Мэндерс Туэрз». Это было бы удобнее и для меня, и для Боба, понимаете?
Дороти вскинула голову.
— Вы хоть имеете представление о том, каков мой долг?
Вильям сложил руки на груди.
— Имею, Дороти! И готов погасить его. Вам не на что надеяться, разве вы сами этого не сознаете? Мы нужны друг другу.
Дороти скептически хмыкнула.
— Неужели в вашей жизни нет другой женщины, которая согласилась бы выйти за вас замуж?
Вильям отвел взгляд в сторону.
— Нет. Видите ли, я не из тех, кто умеет поддерживать длительные отношения. А вас прошу стать моей женой только ради благополучия Тедди…
Дороти поражалась собственному ходу мыслей. Предложение Вильяма с каждой минутой представлялось ей все более и более заманчивым. Чем дольше она над ним размышляла, тем серьезнее увлекалась им.
— Если бы мои дела наладились, то я опять купила бы овец, — произнесла она. — А еще, наверное, гусей и лошадь.
Вильям понял, что женщина заинтересовалась его планом. И не знал, радоваться этому или нет.
— Почему бы и нет? Можно будет приобрести и птицу, и лошадь, — ответил он.
— Если я отвечу согласием… — нерешительно пробормотала Дороти, — то, как скоро вы думаете…
— Незамедлительно, — заявил Вильям, поняв, что она имеет в виду.
— Естественно, этот брак будет ненастоящим, правильно? — Дороти вопросительно посмотрела в его зеленые глаза. — Вы ведь не предполагаете, что я… Что мы с вами…
Вильям беззвучно выругался. Он до умопомрачения хотел эту женщину и знал, что она испытывает по отношению к нему те же самые чувства. В противном случае она не принимала бы с такой жадностью его поцелуи.
— Вы не желаете жить со мной так, как живут друг с другом настоящие супруги, верно?
Дороти покраснела.
— Верно. Думаю, наиболее мудрым решением будет воспринимать наш брак как отношения деловых партнеров.
Вильям развел руками.
— Если вы так считаете… Что ж, будь по-вашему.
Дороти прищурила глаза.
— Надеюсь, вы не рассчитываете на то, что часть моего имущества перейдет в ваше владение?
Вильям усмехнулся.
— Об этом можете не беспокоиться. Все, что мне нужно, так это быть уверенным в благополучии Тедди. — Он замолчал и нервно провел рукой по волосам. — Однако прежде чем вы примете решение, я хочу кое о чем вам рассказать. Я приехал в Кардифф не только из-за Тедди, но и по другой причине. Именно она привела в эти края несколько лет назад Леонарда. Понимаете, в старых вещах нашей мамы Лео нашел письмо, адресованное ей Эметом Симмонсом. Когда-то они были знакомы. Вероятнее всего, этот человек приходится мне отцом.
От неожиданности Дороти приоткрыла рот. Некоторые черты в Вильяме сразу показались ей знакомыми: впадины на щеках, широкие прямые брови, чуть выдвинутая вперед челюсть. Но она не придала этому особого значения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…