Ночное небо - [95]
— А вот твое поведение обычным не назовешь, — я поправила на ветру все еще мокрые волосы. — Твоя тварь?
Проследив мой взгляд, Кезо усмехнулся:
— Так, неудавшийся экземпляр. Зато верный.
— А-а, — понимающе протянула я. — И почему ты выбрался из гнезда? Соскучился по свежему воздуху?
Кезо провел смуглой ладонью по верхушкам амброзии, как бы гладя их.
— Люди думают, что это сорняк. Уничтожают его. Но если б они знали, как ценна эта трава! Скудный ум крестьянина не в силах понять, что такой живучий сорняк должен обладать мощной целебной силой. Или, наоборот, убийственной. Знаешь, Веомага, далеко не все растения уживаются с амброзией.
— Знаю, — подтвердила я.
Кезо начал издалека. Ни одно из его слов неспроста. За каждым стоит определенный смысл.
— Как ты нашел меня? — поверить в то, что старый вампир оказался нос к носу со мной во широкой степи случайно, я не могла. Неужели прознал, что его беглец под моим крылышком, и решил договориться?
— Ну, это было нетрудно, — скромно улыбнулся вампир. — Кто-то взбудоражил новую фракцию молодых… Как их? Консолию.
Алхимик загнул один палец.
— Потом со мной встретился Ноан и выкупил всю информацию о кровавом эликсире, даже самую дорогую, — загнул второй. — Вскоре до меня дошли слухи, будто в Гуарском княжеском дворце гуляли воры: один с острыми ушами, а второй горел на солнце.
Кезо показал мне три загнутых пальца. Улыбка сошла с его лица.
— Если объединить все, что я сказал выше, получаешься ты, Веомага.
Мне не нравилось его хладнокровие. Хотя Кезо всегда оставался спокойным, сейчас мне стало не по себе. Этот вампир стар. Ему не интересны мелкие дрязги. Значит, здесь он ради чего-то грандиозного.
— Хорошо, — не стала спорить я, — допустим, ты прав. Но это не отвечает на вопрос: «как ты меня нашел?»
Он ткнул пальцем в дымчатую собаку с алыми глазами. Она все еще стояла среди колышущейся травы и напряженно наблюдала за нами.
— У меня много помощников.
Значит, за мной следили. Если вспомнить, то всегда рядом были какие-то мелкие животные: крысы, собаки, кошки. Неужели алхимик опоил их чем-то, и они стали его верными рабами?
— Алхимия способна на все, — Кезо прищурил глаза, как довольный кот перед миской сметаны, — почти на все.
Здорово же он читает мысли по чужим лицам! А меня ведь не так легко понять. Я веками оттачивала мастерство утаивания истинных мыслей и чувств.
— И ради какой такой цели ты лично решил встретить меня? — я почти не шевелилась, ожидая какого-нибудь подвоха.
— Амброзия, Веомага, — Кезо снова указал на темно-изумрудные листья между высокими стеблями цикория. — Ты — амброзия.
Я скептически приподняла бровь. Трава? Я?
— И кто же тогда цикорий? — я несильно щелкнула полузакрытый синий цеток.
— Ноан, — не колеблясь, ответил Кезо.
Еще чуть-чуть и букет полевых трав соберем.
— Видишь этот вьюнок, цветущий нежно-розовыми колокольцами? — вампир легонько погладил маленький лепесток вьюнка. Эта травка оплела стебель большой амброзии и теперь покачивалась на ветру вместе с ней.
— И кто же стал вьюнком?
— Лледос, — довольно обронил Кезо. — Смотри, как вьюнок цепляется за амброзию, чтобы быть ближе к солнцу, не задохнуться в ее корнях. И как амброзия поддерживает его. Вместе им хорошо, но все же, вьюнок нашел большую выгоду.
Вот как? Кезо мастер ребусов и каламбуров. Придется поддержать его игру.
— А кто в этой степи ты?
— Я? — казалось, вампир удивился. Он огляделся, будто выискивая что-то ценное, значимое. — А! — перевел взгляд на меня. — Увы, в этой степи меня нет. Потому что я, садовник. И в моем саду растут невиданные травы, цветы и деревья.
— Ха-ха, — я не удержалась от смеха, — и уж точно в твоем саду нет места для полевой амброзии!
Он сдержано улыбнулся, согласно опустив веки.
— В моем саду нет амброзии, вьюнка или цикория. Посадишь их рядом с благородными сортами, и они задушат розы, пионы и лилии. И даже постоянно вырывая сорняки, не добьешься их окончательной смерти.
Это был комплимент или оскорбление?
— Констатирую факт, не более, — ответил Кезо на незаданный вопрос.
— И что тебя, садовника, привело ко мне, амброзии? Неужели поиски вьюнка? Или цикорий ляпнул что-то лишнее? — тьфу, звучит, как бред пьяного эльфа!
Несмотря на всю глупость фразы, Кезо прекрасно понял меня, качнул темными волосами, разминая шею.
— Ты сильная амброзия, но и тебе требуется помощь, — он недвусмысленно размял левую руку, намекая на то, что я так не могу. — Я бы подсобил.
— За определенную плату, — закончила я за него.
Губы вампира расплылись в довольной улыбке. Он прикрыл глаза и подставил лицо ночному ветру, усилившемуся за последние полчаса. Если Кезо ждал, что я, обрадовавшись, буду предлагать ему все, что у меня есть, он ошибался. Лледоса я ему не отдам. Да и никого из своих мальчишек. Они мне самой нужны.
Вампир мог попросить о какой-нибудь услуге. Ну, тут уже по обстоятельствам. Некоторые просьбы Кезо были либо возмутительными, либо абсурдными. И выполнять их глупо.
Насладившись степным ветром, Кезо перевел на меня взгляд темно-гранатовых глаз. На этот раз он не стал ходить вокруг да около, а сразу четко сказал, чего ждет взамен.
Роман унесёт своего читателя в мир колдовства и непостижимой магии бессмертных; расскажет о том, как сложно быть земным ангелом, когда твоя подруга — оборотень, а её избранник — колдун. В хитроумных интригах, где на кон поставлено счастье близких, обыграть врага не так уж просто, если не подойти к проблеме всем вместе, позабыв про древнюю вражду между бессмертными и колдунами. Только так можно остановить третью могущественную силу — не-людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.