Ночная тьма - [45]
— Я тебе говорю…
— Говори что хочешь, — хладнокровно отрезала она. — Это единственный приемлемый путь. Врываться туда нельзя. Во-первых, мы могли ошибиться насчет дома. Во-вторых, — она отмахнулась от его попытки что-то возразить, — это увеличивает опасность для Лиз, если ее там держат. И, в-третьих, любые действия без должной процедуры дают этим ублюдкам шанс увильнуть от суда, а я хотела бы засадить их в тюрьму, и надолго. Итак, слушай…
Ему это не нравилось. И дело было не в том, насколько хорош был предложенный ею план. Не нравилось, и все. Но во время долгой дороги к дому она хладнокровно и логично опровергла все его доводы.
Она собиралась войти в дом сама.
— А почему ты думаешь, что они впустят тебя, как только ты постучишься?
Она склонила голову и бросила кокетливый взгляд из-под ресниц.
— Нет нужды доказывать тебе, Найтшейд, что у меня в распоряжении огромный запас обаяния. — Она прибавила шаг, подлаживаясь к нему. — Как ты думаешь, что сделает большинство мужчин, если в дверь постучится беспомощная женщина, взывающая о помощи, потому что она заблудилась, ее машина сломалась, а на улице, — она изобразила легкую дрожь, и голос ее перешел в кошачье мурлыканье, — а на улице так ужасно холодно!
Он выругался и задумчиво посмотрел, как тает клуб пара от дыхания.
— А что, если они предложат отвести тебя к твоей машине, чтобы починить ее?
— Ну, я буду ужасно благодарна. И постараюсь задержать их на какое-то время, пока не приедет полиция.
— А если они начнут грубить?
— Тогда мы с тобой приведем их в чувство, не правда ли?
Ему не хотелось даже думать об этом.
— Я все-таки считаю, что мне надо пойти с тобой.
— Неужели ты думаешь, что они проявят то же сочувствие к маленькой беспомощной женщине, если она появится со здоровенным мужчиной?! — спросила она с сарказмом. — В любом случае местные ребята подоспеют раньше, чем случится что-нибудь нехорошее. — Она помолчала, оценивая расстояние до дома. — Мы уже довольно близко. Кто-то из них может выйти на утреннюю прогулку. Нельзя, чтобы нас увидели вместе.
Колт сунул сжатые в кулаки руки в карманы, затем разжал их. Она была права. Более того, она была великолепна! Он вынул руки, взял ее за плечи и привлек к себе.
— Следи за каждым шагом, лейтенант.
Она крепко поцеловала его.
— И ты тоже.
Алтея повернулась и дальше пошла одна крупными шагами. Колту вдруг захотелось остановить ее и сказать, как он ее любит. Но вместо этого он повернулся и пошел в обход, подбираясь к дому сзади. Сейчас не время для эмоций. Их надо отложить на потом.
Выбросив все лишнее из головы, он, пригибаясь, быстро шел по хрустящему снегу.
Алтея тоже шла очень быстро. Ей нужно было, чтобы на подходе к дому дыхание у нее было тяжелым, а глаза слегка слезились. Войдя к зону видимости из окон, она перешла на спотыкающийся бег, изображая отчаяние на лице. Припав к двери, она принялась стучать и звать на помощь.
Она сразу опознала Клайна, когда тот открыл ей дверь. На нем был мешковатый серый свитер, затуманенные глаза щурились от дыма сигареты, торчащей в углу рта. От него пахло табаком и виски.
— Ох, слава Богу! — Алтея в изнеможении прислонилась к дверному косяку. — Слава Богу! Я боялась, что нигде никого не найду. Мне кажется, я шла целую вечность!
Клайн окинул ее оценивающим взглядом. Симпатичная малышка, решил он, но ничего особенного.
— Что вам нужно?
— Моя машина… — она прижала дрожащую руку к сердцу, — сломалась по крайней мере за милю отсюда. Я ехала навестить своих друзей. Не знаю, может, я не там свернула. Она вздрогнула и плотнее запахнулась в свою парку. — Вы позволите мне войти? Я так замерзла!
— Здесь поблизости никого нет. Никаких домов.
Она прикрыла глаза.
— Я, по всей видимости, заблудилась! Я выехала перед восходом солнца— хотела поскорее начать свой отпуск. — Глядя на него широко открытыми глазами, она выдавила из себя слабую улыбку. — Вот тебе и отпуск… Послушайте, вы разрешите мне позвонить друзьям, чтобы они приехали мне помочь?
— Ну конечно.
Девка безвредная, решил Клайн. И на вид приятная.
— Ой, камин!.. — Со стоном облегчения она бросилась к огню. — Я не представляла, что можно так замерзнуть. — Потирая руки, она одарила Клайна через плечо лучистым взглядом. — Огромное спасибо, что выручили меня!
— Нет проблем… — Он вынул окурок изо рта. — Здесь практически никто не ездит.
— Я вижу. — Она взглянула в окно. — Но место очень красивое. — И такой дом! — Она огляделась, притворяясь изумленной. — Как здесь замечательно! Мне кажется, что если уютно устроиться у камина с бутылкой вина, то можно спокойно пересидеть снежную бурю, а то и две…
Его губы искривились.
— Я люблю уютно устраиваться у камина, только не с бутылкой вина.
Алтея взмахнула ресницами и скромно опустила их.
— Это по-настоящему романтично, мистер?..
— Клайн. Можете звать меня Харри.
— Хорошо, Харри. Меня зовут Роуз. — Она подала ему руку. — Очень приятно. Вы спасли мне жизнь.
— Что здесь происходит, черт возьми?
Алтея посмотрела наверх и увидела высокого гибкого мужчину с копной белокурых волос. Это был второй актер из кинофильма.
— У нас неожиданный гость, Доннер, — сказал Клайн. — Машина сломалась.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Дебору О'Рурк, возвращавшуюся ночью домой, спас от нападения преступника мужчина-призрак, который появился из стены и исчез в ней. Вскоре на светской вечеринке Дебора знакомится с холостым богатым красавцем. Он открыто ухаживает за ней. Симпатия взаимна. Но Дебору раздирает противоречие: ее тянет к блестящему поклоннику и в то же время ее сердце трепещет при воспоминании о прикосновениях загадочного героя-призрака. Как же ей разрешить это противоречие и смирить бушующие в душе страсти, перевернувшие всю ее жизнь?..
Силла О'Роарки, успешная ведущая ночного эфира на радио, становится жертвой угроз телефонного маньяка. Не придав поначалу звонкам особого значения, девушка через некоторое время вынуждена обратиться в полицию с просьбой о помощи. Назначенный в защитники Бойд Флетчер влюбляется в Силлу и делает все возможное, чтобы завоевать ее, но она, пережив гибель родителей и боясь новых потерь, не желает строить серьезные отношения, хотя и чувствует, что в глубине души зарождается ответное чувство.
Когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске, счет идет на секунды…Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна разыскивает тринадцатилетнюю дочь своих друзей. Ему стало известно, что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жесткое порно. Кольт обращается к своему другу, начальнику полицейского участка, и тот представляет ему своего лучшего помощника, при виде которого у Белладонны, юриста и бывалого летчика, прошедшего войну, перехватывает дыхание. Лейтенант полиции Алтея Грейсон молода, умна, решительна и очень красива.
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…