Ночная схватка - [2]

Шрифт
Интервал

Но, несмотря на все это, для Энн оказалось невозможным проникнуть в свой бывший дом хладнокровно, не боясь быть застигнутой на месте преступления и обвиненной в действиях, которые вполне подпадали под статью о краже.

К тому же ночь выдалась душной, влажной и без малейшего движения воздуха, что заставляло предположить приближение шторма.

Тем более надо поскорее покончить с нынешней затеей, сказала себе Энн и решительно вставила ключ в замочную скважину. Дверь отворилась легко и беззвучно. Впрочем, дом сейчас все равно пустовал, в чем Энн удостоверилась заранее.

Она разузнала, что новый владелец, у которого это жилье было не единственным, до сих пор не сменил замков, не установил охранной сигнализации и даже не обзавелся сторожевыми псами. По правде сказать, в подобных предосторожностях не было особой нужды, потому что бунгало и так было надежно защищено. И если бы не ключ от прачечной, Энн нипочем не сумела бы забраться сюда. На окнах стояли изящные, но очень крепкие решетки, двери были дубовыми, тяжелыми.

Энн бесшумно пробралась через прачечную на кухню, ни разу не включив фонарик и полагаясь лишь на глаза, которые быстро привыкли к темноте. Она даже улыбнулась, вновь почувствовав себя так, как бывало в детстве. Путь через прачечную некогда являлся ее излюбленным способом проникновения в дом после установленного отцом комендантского часа.

В холле, однако, фонарик пришлось ненадолго включить: Энн опасалась, что новый хозяин что-то изменил здесь или поставил новую мебель. Но все осталось прежним. Дорога к ведущей наверх лестнице была открыта.

Энн уверенно двинулась вперед, но внезапно замерла и затаила дыхание, испуганная тихим звуком. Ей почудился короткий легкий удар, происхождение которого не поддавалось определению.

Застыв на месте, Энн несколько минут простояла как изваяние, практически незаметная в черных джинсах и такого же цвета водолазке с длинными рукавами. Только стук сердца, казалось, разносился по всему дому.

И вдруг что-то мягкое прошлось по ее ногам.

Как Энн не вскрикнула, для нее самой осталось загадкой. Счастье, что в следующее мгновение она сообразила в чем дело: рядом с ней уселся на полу крупный черный кот. И сразу довольно замурлыкал.

Нервно глотнув, почти оглушенная биением выскакивающего из груди сердца, Энн наклонилась, чтобы погладить собрата по ночным прогулкам. Вероятно, кот и являлся причиной донесшегося ранее непонятного звука. Кроме него шуметь было некому, потому что дом стоял безлюдным.

Энн вновь на секунду включила фонарик, затем начала крадучись подниматься по крытой ковром лестнице. Она машинально считала про себя ступени, зная, что четырнадцатая скрипит.

Позже Энн пришла к заключению, что именно это занятие и ослабило ее внимание. Потому что на верхней ступеньке она вдруг оказалась схваченной чьими-то крепкими руками, что явилось для нее совершенной неожиданностью и на миг парализовало тело и сознание. Затем на передний план выступил леденящий ужас. Он затмил остальные чувства, но в то же время побудил ее к действию.

Она резко дернулась, вследствие чего одна чужая рука оказалась на ее груди, и тут же прозвучал хрипловатый и удивленный мужской голос:

— Ах это леди! Тише, тише, не так быстро…

Но Энн извернулась с ловкостью ужа, что, очевидно, оказалось полным сюрпризом для незнакомца. Вдобавок она ударила его коленкой — хоть и ненамеренно — по какому-то чувствительному месту, потому что в темноте прозвучало болезненное восклицание. В тот же миг хватка железных рук ослабла, благодаря чему Энн удалось вырваться окончательно. Не мешкая ни минуты, она прыгнула на полированные перила и ловко съехала по ним к подножию лестницы.

Но и здесь не все прошло гладко. Приземлившись на пол, Энн бросилась на кухню. Однако, не ступив и двух шагов, нечаянно наподдала ногой по чему-то мягкому и тяжелому. На этот раз долго размышлять о том, что это было, не пришлось, потому что темный холл огласился диким кошачьим воплем, от которого у Энн заложило уши и который, как выяснилось позже, слыхали даже на соседних виллах. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что мирно наблюдавший снизу за схваткой кот стал невинной жертвой разыгравшейся драмы.

Обо всем этом Энн успела подумать на бегу, улепетывая из дома через прачечную. Выскочив наружу, она быстренько заперла за собой дверь благо ключ по-прежнему находился у нее в кулаке, — после чего рванула через сад к лазу в заборе. Сквозь него можно было легко попасть на неприметную и мало кому известную тропинку. А уж по ней Энн промчалась с такой скоростью, словно по пятам гналась стая гончих.

Какое счастье, что она догадалась оставить «хонду» на соседней улице, а не на той, которая вела к парадному входу бунгало! Иначе какой-нибудь страдающий бессонницей местный житель вполне мог запомнить номер автомобиля, который посреди тишины и покоя почему-то вдруг стартовал с места с такой скоростью, словно участвовал в спортивных гонках.

Не успела Энн проехать и пятидесяти метров, как поднялся ветер, брюхо наползавшей с моря тучи разверзлось и на город хлынул ливень.

Огромное спасибо! — сказала себе незадачливая похитительница, возведя очи к небу. Потоки воды обещали смыть следы ее ночной прогулки.


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…