Ночная прогулка - [24]
— Вы хотите сказать, с мужчинами, — сухо уточнила Корина.
— Да, и с ними. Разве это противоестественно? — Джилл обвела взглядом комнату и снова стала смотреть в упор на Корину. Кажется, она не уловила иронии.
— Я сейчас не думаю ни о мужчинах, ни о романах, — спокойно сказала Корина. — Я приехала сюда, чтобы работать, и этот труд захватил меня целиком. Мало того, я просто влюбилась в Бал Бала.
— Влюбилась? Признайтесь, как и у каждой девицы, вашей конечной целью является удачное замужество? — настаивала Джилл, не отводя от Корины свои голубые глаза.
— Это зависит от того, что вы называете удачным. Вы, наверное, понимаете под этим понятием крупный выигрыш, как на бирже ценных бумаг. Я же склонна употребить выражение «счастливое замужество». Оно звучит более привлекательно.
Джилл рассмеялась.
— Каждый понимает счастье по-своему. Не говорите только, что деньги вас не интересуют.
— Может быть, вам это покажется странным, но не интересуют, — сухо возразила Корина.
— Придумайте что-нибудь получше! — было что-то неприятное в интонации Джилл. — Девушка, которая зарабатывает себе на жизнь, не хочет разбогатеть! Признайтесь, все заработанное вы тратите на одежду? Вы действительно очень хорошо одеваетесь. — Глаза ее сузились. — Но ведь это может быть очень выгодным капиталовложением, не так ли? Возможно, вы пытаетесь поймать на удочку Кайала? Сразу скажу — это глупая затея.
— Мне кажется, я лучше продолжу печатать на машинке, — перебила ее Корина, пытаясь прервать эту беседу-допрос.
— Кайал Баллантайн вам не пара, согласитесь. До сих пор он не был готов к браку. Кайал из тех людей, которые сначала строят свою жизнь, устраивают свое будущее, и лишь потом предлагают любимой женщине разделить его с ним.
— Хочу сказать, что у меня и в мыслях не было выходить за мистера Баллантайна! — не выдержала Корина.
— Я не верю. Такой мужчина должен будить в каждой девушке самые пылкие мечты.
— Это ваши фантазии, Джилл. Вы же сами только что объяснили мне, кто я есть, — наемная служащая, живущая в его доме. Он человек исключительно строгих принципов. С моей стороны просто неразумно было бы строить какие-то планы…
Джилл закинула руки за свою белокурую головку и лениво потянулась.
— Все дороги к счастью, как правило, тернисты. Не вы первая, не вы последняя. К тому же приобретенный опыт позволяет избегать лишних ошибок.
— Должна ли я из этого заключить, что ваш прошлый опыт не отвратил вас от мысли попытать счастья снова?
Джилл выпрямилась.
— Вы правильно меня поняли.
— О, это было совсем не трудно. Вы так чудесно все объясняете. Ваш опыт просто неоценим для молоденьких девушек.
— Я, кажется, ошиблась — вы достойный противник… — Джилл снова расслабилась, голос звучал невозмутимо.
— Давайте закончим этот бесцельный разговор. Пусть каждый останется при своем мнении. Простите, Джилл, если я была резка с вами.
— Не обольщайтесь, дорогая. Жизнь не так проста, как вам сейчас кажется. Все ваши хитрости написаны у вас на лице. Кайал Баллантайн привлекает вас, как огонь бабочку.
— По-моему, я эту фразу уже где-то слышала. — В дверях стояла улыбающаяся Ли.
— Подслушиваешь, дорогая? — Джилл не смогла сдержать раздражения.
— А что еще остается делать, если вы секретничаете? — весело поинтересовалась Ли, не обращая внимания на ее недовольный тон. Джилл легко покачала головой и грациозно поднялась со стула.
— Ты всегда так предана своим друзьям, Ли? Это чудесное качество. — Джилл выплыла из комнаты, помахав рукой на прощанье.
— Ну, что, киска показала зубки? — спросила Ли.
Вместо ответа Корина весело рассмеялась.
— Непростая штучка твоя кузина. По-моему, она убеждена, что я пытаюсь использовать свое положение здесь с выгодой для себя.
Ли ухмыльнулась со знающим видом.
— По мнению Джилл, любая женщина в жизни ищет только выгоду, а если она еще столь очаровательна, как ты, Рина, то быстро переходит в разряд ее врагов. Но послушай, я ведь пришла не за тем. Меня прислал Кайал. Он просил передать, что подобрал для тебя более подходящую лошадь. Пойдем, мне велено показать ее тебе.
Корина колебалась только одну минуту.
Лошадь оказалась великолепной. Звали ее Рамма.
Однажды утром Корина открыла глаза и улыбнулась. Всю ночь она проспала глубоким сном без кошмаров и мучительных сновидений. Протянув руку, она повернула к себе часы. Было чуть больше шести. Чтобы такое чудесное утро не пропало даром, она решила совершить прогулку на Рамме.
А утро действительно было великолепное. Еще неяркое солнце золотило листья деревьев, по-утреннему прохладный ветерок стал играть с платьем Корины. В доме было еще тихо, но около конюшен мальчики-аборигены белили новый забор. Пара других мальчишек чистила и полировала сбрую. Корина дружелюбно улыбнулась им и пожелала доброго утра. Один из подростков подошел к ней, показывая в широкой улыбке удивительно красивые и ровные белые зубы. Корина указала на Рамму. Конюх ласково заговорил с лошадью и вывел ее из стойла.
— Эта красавица не доставит вам хлопот, мисс. Она необыкновенно умная. — И он погладил ее по морде.
Ее черная шкура была похожа на атлас. Рамма вскидывала свою точеную голову, втягивая трепещущими ноздрями привычные запахи утра. Корина проследила за тем, как конюх подтянул подпругу, затем взяла в руку поводья и легко вспрыгнула в седло. Лошадь попыталась встать на дыбы, но она мягко заговорила с ней, успокоила и направила к воротам. Ветер бил Корине в лицо — она мчалась к реке.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…