Ночная гостья - [6]
— Когда-нибудь они действительно выскочат, — грустно предрекла Джина, видя, что они уже подъезжают.
— Тогда я не смогу стать генеральным управляющим «Бридон и сын», — трагически заявил в ответ на ее предостережение Гарри.
— Можно подумать, ты об этом мечтаешь, — скептически отозвалась Джина, помогая ему донести до дверей аккуратного коттеджа пакеты с провизией из итальянского ресторана.
— До последнего времени я считал нужным постигать жизнь. Полагаю, знание этой науки не будет лишним ни в одном деле.
— Безусловно, — согласилась Джина.
— Вот вы все тут думаете, что я, беспутник, только и делал, что разъезжал все эти годы по свету и транжирил отцовские деньги…
— Думаем, — согласилась она.
— А ведь это не так! — объявил он, проводя ее на кухню.
— А как? — спросила она, потому что Гарри терпеливо дожидался этого вопроса.
— Я делал инвестиции, то есть вкладывал деньги в долгосрочные проекты.
— Я знаю, что такое инвестиция, — отозвалась девушка. — Выходит, ты не транжирил деньги.
— Вот именно, — подтвердил молодой человек.
— И во что же ты их вкладывал? — осведомилась Джина.
— В экономику Соединенных Штатов, Германии, Австрии! — торжественно провозгласил Гарри.
— Браво! Надеюсь, в упомянутых странах тебе присвоен почетный титул заслуженного кутилы.
— Ах, какая же ты ядовитая женщина, Джина Лейтон! — укоризненно покачал он головой. — Но отбросим шутки в сторону. Да, я сделал много рискованных инвестиций. Но, как показало время, они себя оправдали. Теперь я регулярно получаю отличный доход по приобретенным акциям. И в скором времени аккумулированные таким способом средства вернутся в семейный бизнес, развитием и расширением которого я намерен заняться.
— Развитием и расширением? Ты? — с нескрываемой насмешкой переспросила его Джина.
— Да чем же я так тебе не угодил, Лейтон?! — рассердился он.
— Ну, прости, Гарри. Только не вижу я тебя в этой роли. Сколько лет твой отец руководит бизнесом? Сможешь ты столько же?
— Представь, смогу! — заверил ее он.
— Буду только рада, — подытожила Джина.
— Белое или красное? — спросил ее Гарри, распахнув холодильник.
— Ты о чем? — непонимающе уставилась на него Джина.
— На ужин ты предпочитаешь белое вино или красное? — уточнил он.
— Ну… красное, — подумав, ответила она.
— Хорошо, а сейчас аперитивчик, — предложил хозяин дома и протянул ей бокал мартини. — Бери и отправляйся в гостиную. А я пока накрою на стол.
— Я помогу, — вызвалась гостья.
— Нет, топай, — отказался он. — Позволь мне поухаживать за тобой напоследок.
Джина послушно направилась в гостиную.
— Нет, стой! — отрывисто окликнул ее Гарри.
Джина резко обернулась, но оказалось, что она напрасно встревожилась. Он всего лишь сунул ей розетку.
— Орешки, оливки.
— Спасибо, — приняла она угощение свободной рукой и вышла из кухни.
В гостиной Джина уселась в глубокое кресло, осторожно отпивая мартини и поглядывая на орешки, в которых слишком много калорий, как, собственно, и в ужине из итальянского ресторана. И алкоголь втекает в нее уже не первой порцией, так что скоро она перестанет различать тонкую грань, опоясывающую драгоценное душевное спокойствие, оберегая его от хаоса необдуманных поступков.
Напротив нее на стене висело подернутое патиной старинное зеркало в тяжелой причудливой раме. Джина чуть перегнулась через подлокотник кресла, посмотрела на свое отражение и торопливо поправила рыжие пряди, услышав приближение его шагов.
Гарри остановился в дверном проеме и прислонился плечом к косяку.
— Сидишь? — разочарованно спросил он и, указав в сторону окна, проговорил: — Если включить уличную подсветку, будет виден бассейн, а дальше разбит теннисный корт… Ты спортивная?
— В каком смысле? — не сразу поняла суть вопроса Джина.
— Спортом увлекаешься?
— Ну… плаваю, когда выпадает возможность, — ответила она.
— С этим придется до лета повременить. В бассейне сейчас вода спущена, — шутливо отозвался хозяин и вернулся на кухню, а уже из коридора крикнул: — Ты почему ужинать не идешь?
Джина невольно улыбнулась и поднялась с кресла, заметив, как мартини приятно нашептывает легкий мотивчик.
Гарри галантно усадил гостью за стол, предупредив:
— Без всяких условностей. Если есть желание, можешь вылизывать соус языком.
— Я учту, — кивнула она и вооружилась ножом и вилкой.
Гарри же начал с того, что повесил пиджак на спинку стула, затем поверх него галстук, расстегнул ворот рубашки и манжеты, закатал рукава и уже потом сел напротив своей гостьи и принялся уписывать ужин.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Ух! — эмоционально воскликнул он, положив обе ладони на живот.
— Да уж, — эхом отозвалась Джина, которая окончательно изничтожила мучавшее ее до этого чувство голода.
— Но у нас еще есть, — успокоил ее Гарри.
— Нет, спасибо, — отказалась девушка.
Молодой человек поднялся из-за стола с бокалом красного вина в одной руке, и ею же виртуозно подхватило за горлышко распечатанную бутылку. В другую руку он взял за ножку бокал Джины и кивком головы позвал ее в сторону гостиной. Джина промокнула губы салфеткой и пошла за ним.
Водворившись в гостиную, Гарри расставил ношу по поверхности кофейного столика и грузно плюхнулся на диван, указав Джине на место рядом с собой. Она глянула на кресло, которое стояло на значительном отдалении, и, чтобы не показаться ханжой, решила-таки сесть возле Гарри.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Мелани выросла в приемных семьях, и это наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Несмотря на удачный брак с Фордом Мастерсоном, она не верит в счастье. Потеря ребенка приводит к тому, что она уходит от Форда, мучается сама и мучает его. А Форд делает все, что в его силах, чтобы удержать ее и вернуть к жизни.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…