Ночь с возлюбленным - [80]
Джед повернулся на бок и, опершись на локоть, заглянул в лицо жены. Ее красиво очерченные губы припухли от поцелуев, и он осторожно провел по ним кончиком пальца. Затем снова поцеловал ее и ласково ей улыбнулся.
Каждый его поцелуй был признанием в любви, и теперь Кэролайн это чувствовала.
– А когда ты понял, что любишь меня? – спросила она.
Он улегся на спину и, уставившись в потолок, проговорил:
– Даже не знаю когда… Но я постоянно о тебе думал. Так бывает иногда с какой-нибудь мелодией – привяжется и постоянно звучит в ушах. Иной раз даже не знаешь, что это за мелодия, но она все равно звучит. И ты, Кэролайн, была для меня такой мелодией. Я должен был вернуться, чтобы сказать, что люблю тебя. И не важно, что ты подумала обо мне. Я даже не могу в мыслях оказаться вдалеке от тебя на целых одиннадцать месяцев.
Он повернулся к ней и убрал с ее щеки прядь волос.
– Что ж, теперь твоя очередь. А ты?..
Она звонко рассмеялась, и он расплылся в улыбке.
– Я думаю, Джед, это случилось в тот момент, когда я увидела тебя в ресторанчике в Сан-Франциско. Со мной все было точно так же, как с Рори. Она сказала мне, что влюбилась в Гарта в тот же миг, как увидела его на пороге салуна. Но меня настолько одолел страх потерять Гаррета, что я не слушала голос своего сердца. Даже ссорилась со своим ужасным вторым «я».
– С ужасным вторым «я»? – Он хмыкнул.
– Ну да. Я разговаривала со своим отражением в зеркале.
– Неужели?
– А ты никогда не разговаривал с самим собой, глядя в зеркало?
– Ну возможно… Но я не ждал от отражения ответа.
– Это как если бы я играла роль адвоката дьявола для себя самой, – продолжала Кэролайн. – Я постоянно задавала себе один и тот же вопрос, на который не знала ответа. И думала я только о тебе.
– Неудивительно, что уши у меня все время горели, – усмехнулся Джед. – Дорогая, в дальнейшем, если захочешь поговорить обо мне, говори именно со мной. Тогда получишь самые правильные ответы. Я знаю себя лучше, чем твое второе «я».
– Капитан Бенингем был очень недоволен, когда ты сказал ему, что не отправишься в плавание?
– Не могу сказать, что он обрадовался. Но сказал, что прекрасно меня понимает.
– У него нашелся кто-нибудь на замену?
– Да, у него был кто-то на уме. Потому что он подозревал, что я могу не вернуться на судно.
– Когда у него появилась такая мысль?
– В тот самый момент, когда он увидел нас вместе. Он сразу же понял, что я наконец-то встретил женщину, способную посоперничать с морем.
Кэролайн смотрела на него недоверчиво.
– Но как же он мог понять это?
– Об этом явно догадывались все, кроме нас с тобой, дорогая. Клэй сказал, что мы обманываем сами себя, если считаем, что не влюблены друг в друга.
– Так что же ты имел в виду, когда сказал, что можешь поступить на другое судно и снова уйти в море?
– Море никогда не сможет забрать меня у тебя. – Он коснулся ладонью ее щеки. – Любовь моя, я и дня не проведу вдалеке от тебя. Хотя в настоящее время я не при деле, у меня есть три предложения. Натан сказал, что хотел бы расширить лесопилку и что ему требуется энергичный молодой управляющий – такой, как я, например.
– И что ты ответил ему?
– Сказал, что подумаю.
– А второе предложение?
– Клэй сообщил мне, что Палмеры, их соседи, переезжают обратно в Иллинойс. Он хотел бы купить их землю и расширить Фрейзер-Кип, а также привезти черенки различных сортов винограда из Италии и Германии. Клэй одержим этой идеей, как и остальные мои братья.
– И что ты ответил ему?
– То же самое, что и твоему отцу. Сказал, что подумаю, если снова не уйду в море.
– А третье предложение?
– Когда мы были в Сакраменто, Лиланд Стэнфорд предложил мне должность на железной дороге. Он сказал, что я произвел на него благоприятное впечатление и что он видит человека, которому мог бы доверять. – Джед засмеялся. – Весело, правда? Стэнфорд ищет честного человека!
– Так какое же предложение тебе по душе? – спросила Кэролайн.
– А какое тебя порадовало бы больше всего?
– Джед, я и так уже лишила тебя того, что ты любил больше всего. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я благодарна тебе уже за то, что ты не исчез на следующие одиннадцать месяцев.
– Ну, предложение Стэнфорда вообще не в счет. Если бы я принял его, мы, возможно, со временем сделались бы миллионерами, но сомневаюсь, что мне понравилось бы жить в городской суете, в Сакраменто или в Сан-Франциско.
– А Фрейзер-Кип?.. Я знаю, что значит для тебя твоя семья, Джед. Я тоже люблю их. Если ты хочешь, мы поедем туда. Так как же?
Кэролайн, затаив дыхание, ждала ответа.
– Ну, я выбрал первый вариант. Дело в том, что я обещал одному человечку, которого очень люблю, что никогда не увезу его от дедушки. Поскольку же я всегда держу свое слово, то у меня просто нет выбора. Придется стать управляющим на лесопилке твоего отца.
Кэролайн села на постели.
– Ты мошенник, Джед Фрейзер! Мошенник и обманщик! Ты довел меня до того, что я чуть не заболела, а сам, оказывается, и не собирался покидать нас.
– Какая же ты ворчливая женщина, моя дорогая! Я ведь просто пытаюсь спокойно и здраво обсудить наше с тобой будущее и…
– Спокойно обсудить?! Нет, ты больше меня не обманешь! Знаешь, я бы хотела… хотела…
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…