Ночь с возлюбленным - [17]
Джед направился к Либерти и запрыгнул в седло. Когда они отъехали, он обернулся и взглянул на дом Коллинзов. Ему вдруг стало грустно из-за того, что приходится покидать эти места.
Глава 6
До города доехали спокойно. Мужчины по дороге негромко переговаривались, Кэролайн читала книгу, а Гаррет вопреки обыкновению не болтал, а пробрался поближе к Бафферу и улегся с ним рядом.
Когда оставалось два часа, Джед сказал Натану, что им лучше встретиться за ленчем, а потом отправился на поиски Винсента Калхоуна.
Еще издали увидев начищенную до блеска медную дощечку, он понял, что именно под ней находится дверь, ведущая в контору адвоката. Седоволосый мужчина, сидевший за массивным дубовым столом, поднял голову, когда он вошел.
– Добрый день, сэр. Я ищу Винсента Калхоуна, – сказал Джед.
– Вы его нашли. – Мужчина отложил зажженную сигару в пепельницу и поднялся. Невысокий, но осанистый, он выглядел лет на шестьдесят. Перегнувшись через стол, он протянул Джеду руку. – Чем могу быть полезен, незнакомец?
– Меня зовут Джед Фрейзер:
Они пожали друг другу руки, и адвокат жестом пригласил Джеда сесть.
– Фрейзер? Что-то знакомое. Откуда вы, мистер Фрейзер?
– Виргиния.
– Хм-м… В конце долины живут какие-то Фрейзеры, перебравшиеся сюда из Виргинии. Виноградари, как мне говорили. Это ваши родственники, мистер Фрейзер?
– С гордостью сообщаю – да, мистер Калхоун.
– Мне представляется, что из Виргинии на Запад перебрались очень многие. Если этих переселенцев станет еще больше, нам придется сменить название штата на «Западную Виргинию».
Адвокат рассмеялся собственной шутке, но Джед даже не улыбнулся.
– Так что же привело вас в Напу, мистер Фрейзер? Вы собираетесь обосноваться здесь?
– Я в гостях у моего бывшего капитана, у Натана Коллинза.
– Ясно, – кивнул Калхоун. – Что ж, я хорошо знаком с этим семейством.
– Мне так и сказали.
– А вы адвокат Натана, мистер Фрейзер?
– Нет, но я забочусь о благополучии семейства. У меня есть к вам несколько вопросов в связи с прокладкой железной дороги.
– Сожалею, но если вы не являетесь их законным представителем, мистер Фрейзер, то я не имею права обсуждать с вами их частные дела. – Адвокат перевел взгляд на дверь. – Очень жаль, но не могу быть вам полезен. Уверен, вы найдете выход.
– Я так и поступлю, мистер Калхоун, как только покажете мне бумагу, свидетельствующую о том, что вы уполномочены представлять железную дорогу.
– Я бы с радостью, мистер Фрейзер, но у вас нет закладной или другого права на имущество этой семьи.
– Как я уже сказал, я друг семейства.
Какое-то время Калхоун пристально смотрел на него, потом в задумчивости пробормотал:
– Хотя очень может быть, что у вас все-таки есть кое-какие, права, не так ли, мистер Фрейзер? – После еще одной долгой паузы Калхоун сказал: – Да, так и есть. Возможно… нечто физическое. Так что же вы хотите, мистер Фрейзер?
– Вчера с Коллинзами случилась большая неприятность, Гаррет чуть не погиб. Я здесь для того, чтобы выразить надежду, что впредь ничего подобного не случится.
– Представления не имею, о чем это вы. – Калхоун снова уставился на Джеда; глаза же у него были холодные как лед. – Вы угрожаете мне, мистер Фрейзер?
Джед поднялся со стула.
– Если с кем-либо из членов этого семейства снова случится нечто подобное… Поверьте, мистер Калхоун, вам тогда придется отвечать за последствия. Я также собираюсь сообщить железнодорожной компании о методах, которые вы используете, чтобы приобрести собственность в ее интересах. Уверен, они не захотят, чтобы недобросовестный стряпчий пятнал их репутацию.
Калхоун разразился смехом:
– Пятнал репутацию?! Когда вы последний раз читали газету, мистер Фрейзер?
– Я не откажусь от своих слов, Калхоун.
– Сильно сказано, однако у вас нет никаких доказательств. – Калхоун встал. – При отсутствии доказательств, подтверждающих ваше голословное обвинение, я засужу вас и Коллинзов и отберу все их земли до последнего клочка.
– Мы можем представить доказательство – перепиленную ось коляски.
Калхоун засопел.
– А как вы докажете, что это имеет какое-то отношение ко мне?
– У капитана Коллинза безупречная репутация. Я уверен, что его слово будет иметь вес в любом суде – как и мое свидетельство. Он сообщил мне, что вы угрожали его дочери и внуку.
Калхоун снова засмеялся:
– Безупречная репутация? Двое контрабандистов, которые во время войны доставляли южанам оружие? Любой судья к западу от Миссисипи – и тем более в калифорнийских судах – будет счастлив увидеть вас обоих повешенными за измену во время войны. Что же до вас, молодой человек, то ваше слово не стоит и плевка против ветра. Скажите Натану Коллинзу, что я отказываюсь от прежнего предложения от имени железнодорожной компании. Я намерен сам купить его земли. Я дам ему десять центов за акр, и с его стороны будет мудро принять предложение и убраться отсюда, покуда у него есть такой шанс. Иначе его вывезут в сосновом ящике. А теперь убирайтесь из моей конторы, или я попрошу шерифа вытолкать конфедерата в шею.
– Суд или не суд, а я не отступлю перед саквояжником. Так что не тратьте попусту слова, приберегите их для тех, кто проглотит ваши угрозы.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно!Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги.Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда.Она сопротивляется?Что ж… тем слаще будет победа…
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.
Пи – личный слуга и «тень» юного Тутанхамона. Его жизнь и смерть в руках будущего фараона. Но неразлучных с детства людей разделила любовь – оба полюбили прекрасную Нефертити, вдову отца Тута Эхнатона… Тутанхамон так страстно возжелал свою мачеху, что силой овладел ею. Но сердце Нефертити отдано – слуге! Чтобы спасти ее от посягательств Тутанхамона, Пи выкрал царицу и спрятал ее в пустыне… Так из слуги вырастает герой и тень становится сильнее своего хозяина…
Средневековье, злые колдуны, тайны, убийства, удивительные приключения, и во всем этом - всепоглощающая любовь без предрассудков и запретов. Это вы найдёте в удивительном романе Клари Ботонда "Любовники старой девы".
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…