Ночь с пылким негодяем - [71]
— Больше ничего не хотите сказать?
Кэтрин закусила губу и покачала головой.
— Замечательно, — произнес он таким покровительственным тоном, что Кэтрин заскрежетала зубами. — Я знал, что, если вас чем-то заинтересовать, вы можете быть благоразумной.
Она чуть не задохнулась от изумления.
— Но вы ничего мне не пообещали!
— Вот именно. — Его красивое лицо просветлело, когда он увидел, что она пришла в замешательство. — Все будет хорошо, любовь моя. — Он нежно поцеловал ее в надутые губки. — Верьте мне.
Кэтрин не хватило духу сказать Сэйнту, что, хоть она и любит его, он требует от нее невозможного.
Глава 32
— Вечеринка с картами? — Кэтрин с отвращением сморщила носик. — Я не люблю игры.
— Реган рассмеялась, поглаживая раздутый живот с растущим ребенком внутри.
— В самом деле, мадам В? — с ехидцей спросила она. — По-моему, вы их очень даже любите, правда, в том случае, когда сами устанавливаете правила.
Десять дней прошло с тех пор, как Сэйнт привел Кэтрин в дом лорда и леди Пашли. Поцеловав ее на прощание, он напомнил ей, что призовет себе в помощь всех порочных лордов, если она попытается помешать его планам. Даже если она поменяет имя, это не спасет ее от его гнева, вздумай она пойти ему наперекор.
— Его высокомерие безгранично, — пожаловалась Кэтрин.
— Мой брат еще хуже, — заверила ее Реган и повела наверх переодеваться. — Он на пять лет упрятал меня в пансион за то, что я целовалась с Дэром.
— Это неслыханно! — возмутилась Кэтрин. — Пять лет за поцелуй!
Реган была рада тому, что кто-то встал на ее сторону, хотя давно уже не признавала над собой диктатуры своего брата.
— Полностью согласна с вами. Однако в защиту Фроста могу сказать, что он защищал меня. У него имелись сомнения в том, что Дэр станет мне хорошим мужем.
— Он явно ошибался.
Вслед за Кэтрин Реган вошла в спальню.
— Порочные лорды — красивые мерзавцы, но все немного бестолковые, — жизнерадостно заметила она. — Думаю, вам стоит надеть розовое атласное платье. Оно освежит лицо и подчеркнет достоинства вашей фигуры.
— Хорошо, — ответила Кэтрин, смирившись с необходимостью участвовать в карточной вечеринке в городском доме лорда и леди Рейнкорт.
Реган, София, Джулиана и Изабель по очереди старались как-то скрасить ее жизнь в разлуке с Сэйнтом и не давали ей грустить. Когда Кэтрин спрашивала Дэра и остальных порочных лордов, куда подевался Сэйнт, никто не мог дать ей вразумительного ответа.
Они явно что-то скрывали, она была уверена в этом. Помогало то, что их жены уверяли ее, что Сэйнт не тот человек, который стал бы обманывать женщину. Каждая советовала довериться признавшемуся в любви мужчине.
Довериться. Это слово ее раздражало, как и джентльмен, потребовавший доверять ему.
— Леди, мы дома! — Голос Дэра вернул ее в настоящее.
По совету Реган она надела розовое атласное платье с пышными рукавами и изящной креп-сатиновой оборкой по подолу. Голову она решила украсить белой шляпкой с низкой тульей, узкими полями и большим белым атласным бантом сбоку.
— Вы ослепительны, Кэтрин, — заметил Дэр, помогая ей выйти из кареты.
— А что приятного ты скажешь своей жене, милый? — не удержалась Реган. В сиреневом платье она была великолепна.
Дэр подхватил жену и впился губами в ее уста. «Такие поцелуи лучше приберечь для более интимной обстановки», — подумала Кэтрин. Не отпуская ее губ, он крутнулся и только после этого позволил ее изящным ножкам опуститься на землю.
— Недурно! — воскликнула Реган, чуть пошатнувшись.
Кэтрин с тоской наблюдала за игрой мужа и жены. Даже самый предвзятый человек не мог не заметить, что эти двое любят друг друга. Пока Сэйнт отсутствовал, его друзья и их жены открыли ей двери своих домов, и у нее появилась возможность увидеть, как живут семейные пары.
Поскольку порочных лордов с «Золотой жемчужиной» связывали деловые отношения, Кэтрин думала, что знает о них все. Ее девочки потчевали ее бесконечными рассказами о Сэйнте и его друзьях. Она не могла поверить, что эти джентльмены способны полностью посвятить себя семье, но, как оказалось, была неправа. Если порочному лорду случалось полюбить, то навсегда.
Они прошли по дорожке и поднялись по лестнице к входной двери, которую им открыл дворецкий. В доме, где должна была проходить вечеринка, было необычно тихо. Ясность внес дворецкий: он поведал, что гости сочли погоду слишком хорошей, чтобы оставаться в помещении.
Кэтрин направилась за Реган и Дэром, которые последовали за дворецким, и вышла на террасу последней.
С ее уст сорвался радостный возглас, когда она увидела Сэйнта, стоявшего возле лестницы, ведущей в сад. Ей захотелось броситься к нему, но она не сделала этого, потому что не была уверена, что простила ему долгое отсутствие. Вместо этого она стала рассматривать его издалека, жадно впитывая каждую деталь его внешности. Он был в темно-синем сюртуке, жилете в тонкую серебристую полоску и желто-коричневых брюках.
Справа от Сэйнта стояли Син и Рейн. София, Изабель и Джулиана сидели за одним столом, а Фрост и Вейн играли в карты за другим. Хантера поблизости не было. Возможно, он развлекался в саду с одной из служанок Рейна.
Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.
Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?
После смерти отца только выгодный брак может спасти прекрасных сестер Айверс от разорения. Влюбившись в неотразимого маркиза Синклера, Джулиана однажды понимает, что стала очередной игрушкой известного ловеласа. В отчаянии девушка принимает двусмысленное предложение лорда Гомфрея и… оказывается в постели своего дядюшки, который уже давно жаждет ее ласки. Кто придет ей на помощь?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
Граф Вейн богат, красив, у него сомнительная репутация, любовниц он меняет как перчатки и вовсе не собирается жениться.Изабелла — утонченная и рассудительная девушка. Однажды она видит, как воришка украл табакерку у мужчины. Изабелла отнимает ее и возвращает владельцу, которым оказался… граф Вейн.Граф неожиданно для себя серьезно заинтересовался девушкой, но оказалось, что сестра Изабеллы, красавица Делия, тоже не прочь заполучить такого кавалера.Изабелла рада за сестру, но в душе вдруг начинает понимать, что этот распутный аристократ небезразличен ей.