Ночь с незнакомцем - [18]

Шрифт
Интервал


Кому:[email protected] 

От кого: [email protected] 

Тема:Сегодня вечером?

Доброе утро, красавица! 

Так рад, что мы натолкнулись друг на друга вчера вечером. Я знал, что это произойдёт, но не мог представить себе лучшего способа. Есть хоть небольшой шанс, что я смогу украсть тебя сегодня вечером, чтобы сходить куда-нибудь выпить? Жажду увидеть тебя снова. 

Картер.


На мгновение мои глаза переместились в сторону Трента, когда я обдумывала свой ответ. Меня раздражало, что реакция Трента на меня сегодня не была такой восторженной, как реакция Картера. В отличие от моего коллеги, Картер жаждал увидеть меня. Трент, кажется, даже не задумывался о том, чтобы встретиться со мной снова. Возможно мои — и моих подруг — предположения касательно него были ошибочными. Может быть, в бассейне он был просто вежлив, а его единственная забота в Чикаго — отель.

Должно быть, всё дело в этом. Мне не следует изводить себя догадками, почему вернулся Трент и увлечён ли он кем-то, в то время как вполне реальный поклонник добивался моего внимания.

Я напечатала «Сгораю от нетерпения!» Картеру и нажала отправить. Я улыбалась по поводу свидания и того факта, что собрание проходило гладко.

Всё не так плохо. 

Я могла справиться с этим раз в месяц, и к тому же денежная прибавка к моему гонорару будет прекрасно смотреться в виде обуви от Маноло.

Я вздохнула, думая лишь о паре лакированных чёрных туфель на шпильке.

— Если больше нет никаких вопросов, то можно приступать к истинной причине, по которой мы сегодня здесь собрались. — Мари посмотрела вниз на стол.

Я начала кивать головой в знак согласия вместе с остальными членами правления.

— На самом деле, у меня имеется небольшое замечание, которое я бы хотел обсудить, — заговорил Трент.

— Очень хорошо, мистер Кроуфорд. — Мари прижала свою ручку к блокноту с отрывными страницами перед ней.

— Мисс Уэлсли, я бы хотел напомнить Вашему персоналу о правилах, касающихся имущества отеля, которое они используют в личных целях. — Он с презрением посмотрел на меня. — Прошлой ночью я был свидетелем того, как три Ваши сотрудницы использовали бассейн после его закрытия, распивая при этом алкогольные напитки на основаниях, два из которых не значатся в должностной инструкции. Сотрудницы, кроме того, были полураздетыми — в откровенных купальниках.

Сукин сын. Я помню, как ты любовался моей полуобнажённой задницей! 

Мои руки крепко сжали края стола, в то время как я кусала внутреннюю сторону щеки, пытаясь не позволить случайно вырваться моему мнению. Кем он себя возомнил?

Я заметила вздёрнутые в знак удивления брови членов совета директоров и услышала несколько недовольных реплик, пронесшихся по комнате, из чего сделала вывод, что они не в восторге от произошедшего.

Собравшись с духом, я выдавила из себя улыбку:

— Уверяю Вас, мистер Кроуфорд, весь мой персонал у меня под контролем, и я объявлю выговор тем, кто был причастен к этому инциденту. Искренне благодарю Вас за оповещение. — Моё сердце неистово колотилось в груди.

Его лицо оставалось невозмутимым, но его глаза мерцали триумфом.

— Спасибо, мисс Уэлсли, я надеялся услышать от Вас именно это. Продолжайте, Мари.

— С уходом Аниты на пенсию совету директоров нужно решить с помощью голосования вопрос касательно того, кто займёт её должность. Кандидатом Аниты является Ханна, она вложила вам всем письма, в которых говорится о причинах, почему, по её мнению, она подходит на эту должность.

Понимание, что весь этот процесс не так легко закончится, как меня заставили поверить, только что посетило меня. Теперь стало понятно, почему именно Мари так сильно расхваливала меня перед советом директоров. Она годами была лучшей подругой моей бабушки и знала, что я была единственной, кто подходил на эту должность. Я также поняла и то, почему именно Трент так живо делал мне замечание. Воздух, кажется, уплотнился, когда я пыталась вздохнуть.

— Мистер Кроуфорд также хотел бы официально выставить свою кандидатуру, если можно так выразиться, — добавила Мари, формулируя заключение, к которому только что пришла я. — И просил, чтобы совет директоров на протяжении следующего месяца взвесил все варианты прежде, чем проголосовать. Мистер Кроуфорд очень хорошо образован и провёл много времени, оттачивая свои предпринимательские навыки под руководством своего дедушки и своего отца. Семья Кроуфорд считает, что Трент был бы прекрасной кандидатурой для управления гостиницей и полагает, что пришло время сделать это Кроуфорду.

Я смотрела и слушала, как все члены правления согласились на то, чего я никогда не ожидала. Их глаза переместились с меня на Трента, когда они отложили голосование, и этот болван нанёс удар по моему будущему, которое, по моему мнению, было в семейном отеле. Я должна была стать следующим главным управляющим директором. Я Уэлсли. Возможно, имя Трента и значилось на стене здания, но он не вложил в этот отель столько, сколько вложила в него я. Он не знал коридоры как свои пять пальцев или каждого сотрудника по имени. А я знала.

— Пока, думаю, вы двое сможете поработать вместе, чтобы понять, что все условия соблюдены, — предложил один из членов правления, получив согласие от остальных.


Еще от автора Элизабет Ли
Ведуньи

1620 год. Семья Хэйворт влачит жалкое существование в убогой лачуге рядом с рыбацкой деревней. Старшая дочь Сара уже получила дьявольскую метку и знает, что ей уготовано повторить судьбу матери-ведьмы. И отказаться от дарованных ей сил невозможно. Все, чего хочет Сара, – это уберечь от подобной участи свою маленькую сестру. Когда Сара встречает Дэниела, тихого, одинокого сына фермера, в ее душе зарождается надежда на новую жизнь. Но после назначения нового магистрата жители деревни обращают на семью Хэйворт свой взор, и Дэниел задумывается, подлинно ли чувство, которое пробуждает в нем Сара, или же это просто колдовство?


Рекомендуем почитать
Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.


Миллионы для наследницы

После смерти отца отважная наследница решает согласиться на весьма скандальные условия завещания. Только теперь ей нужно срочно искать себе мужа, вернее, просто подставную фигуру. Однако, все осложняется особым пунктом в завещании и случайным знакомством с восхитительным мужчиной, отношения с которым начнутся с подставных имен и сумасбродного секса.  .


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Земля несбывшихся надежд

«Земля несбывшихся надежд» — очень яркое художественное произведение, переносящее читателя в экзотическую страну — Малайзию, столь же завораживающую, сколь и суровую.Действие романа начинается в 30-е годы XX столетия и заканчивается уже в наши дни. На протяжении этого времени прослеживается история одной семьи, родоначальницей которой является Лакшми. Повествование ведется от лица нескольких рассказчиков — Лакшми, ее мужа, детей, внуков, правнучки и других персонажей. Каждый из них говорит своим «голосом», добавляя к этой истории что-то свое, обнаруживая все новые и новые детали, которые были неизвестны другим героям, читателю, составляя, в конечном счете, полную картину.История этой большой семьи — это история о радостях и потерях, любви и предательстве, корысти и беззаветной преданности, деградации и прозрении, святой вере и суеверных предрассудках, когда призраки и люди существуют рядом.


Заветное место

Добрая и скромная домохозяйка Аиша когда-то давно приехала в Великобританию со Шри-Ланки к будущему мужу, мечтая о большой и дружной семье. Но судьба сыграла с девушкой злую шутку: прекрасный принц оказался настоящим злодеем, а она сама стала практически пленницей в новом доме.И вот спустя шесть лет напуганная, но решительная Аиша вместе с маленькой дочерью выскальзывает из квартиры, оставляя позади жизнь, полную страданий и унижений. Билет на ночной автобус до Лондона — последний шанс на свободу. И фортуна наградит ее за столь отчаянный шаг: Аиша обретет не только новых друзей, но и настоящую любовь.


Рассказы чудачки

Эта рыжеволосая бестия, казалось, была пропитана развратом до самых костей. В любом ее взгляде рождалось желание, жажда завладеть и душой, и телом. Ее движения были грациозны и продуманны. Она была славным охотником на мужчин. От нее веяло неописуемой страстью вперемешку со сладкими духами, которые все больше и больше привлекали мой нос и губы. С каждым ударом ее пульса запах опьянял. А в глазах стояли только рыжие локоны, в которые хотелось запустить свои пальцы и утонуть в шелке ее волос.