Ночь с дьяволом - [13]
— Мне необходимо много света, когда я ремонтирую часы.
— А для чего нужны эти маленькие ячеечки? — Энн указала пальцем на специальный ящик.
— Для деталей. Механизм у старинных часов очень сложный, детали мелкие и хрупкие. Приходится каждую хранить отдельно. И потом я боюсь что-нибудь потерять. Пришлось также позаботиться о надежной сигнализации на случай взлома. В доме, где я раньше жил, было несколько ограблений. И сюда тоже пытались залезть воры...
— Да что ты? — воскликнула Энн.
— Когда это было? — в тревоге спросила Сисси; она впервые слышала от него об этом.
— Сисси, разве я не рассказывал тебе? Соседские мальчишки разбивали мне здесь и на верхних этажах окна, это было пять или шесть раз. Однажды даже подожгли половик у входной двери. Ненавижу вандалов! — с яростью воскликнул Брайан.
Сисси похолодела, вспомнив предположение Джона Пикарда о сбитых почтовых ящиках и разбросанных тыквах.
— Подростки бывают очень агрессивными и творят сами не понимая что, — согласилась Энн.
Брайан потушил свет и повел гостей обратно к лестнице.
— Думаю, я знаю, кто это делает, — зло сказал он.
— Кто? — спросила Энн.
— Они живут по соседству, с виду — обычные мальчишки.
У Сисси снова холодок пробежал по спине. Брайан сказал это своим обычным спокойным тоном, но она почувствовала еле уловимую угрозу в его интонации. Если это правда, то он слишком деликатен, чтобы назвать вслух имя Арона.
— Послушай, Брай, — Сисси схватила его за руку, улучив момент, когда они ненадолго остались одни. — Я хотела тебя спросить об этих разбитых окнах и тому подобном. Ты ведь не имел в виду Арона, правда? Ты же не считаешь, что он в этом замешан?
— Я не знаю, — ответил он хмуро.
Сисси виновато опустила глаза.
— Ты давно подозреваешь его в этом, Брай? Ты уверен? Ведь ты не видел, кто это делал? Так ведь?!
— Нет. Я никого не видел. Мне это и не нужно было. Все началось, Сисси, после того, как мы встретились. Подростки на старых автомобилях гудят у моего дома, ругаются, угрожают, бросают в окна сырые яйца и всякую дрянь. Я ничего не хочу утверждать. Но кто это может быть, если не Арон? Ты ведь знаешь, как он меня невзлюбил.
— Это не... — Сисси по привычке стала было выгораживать сына, но тут же замолчала. Что толку было отрицать очевидный факт? Тем более, что Арон и в глаза обзывал Брайана. Не было смысла спорить.
— Я поговорю с ним...
— Хорошо.
— Надеюсь, что он сохранил ко мне хоть какое-то уважение. О-о... Брай! Он не должен так поступать! Я сделаю все, что от меня зависит, обещаю тебе. Вот и все! Бывают, конечно, трудные подростки, действительно неуправляемые. Но Арон не такой! Правда, четырнадцать лет — очень сложный возраст. Ты сам знаешь... тебе тоже было четырнадцать когда-то...
— Я ни в чем перед ним не виноват. Это несправедливо... Я таким никогда не был. У меня были очень строгие родители, они наставляли меня на правильный путь, и я их во всем слушался... — Он хотел еще что-то сказать, но тут появились Энн с Лэрри, и Брайан замолчал.
Сисси вынуждена была теперь подумать о том, что Джон Пикард, возможно, оказался прав. Настроение в этот вечер было вконец испорчено.
Два часа они просидели в кинотеатре, потом решили поехать в «Сикспенс» поужинать. Пока мужчины делали заказ, Сисси с Энн удалились в дамскую комнату.
— Черт возьми! — воскликнула Энн, поправляя прическу перед зеркалом. — Из-за этих коктейлей я совсем поплыла. Мда, Брайан меня удивил! Не думала, что он такой серьезный коллекционер.
Сисси боялась, что Энн за столом снова попытается устроить Брайану психологический тест. Она и так допекла его вопросами — сначала дома, а потом в машине. Ее интересовало все — от его биографии до политических взглядов. Энн даже выяснила фамилию преподавателя Брайана в колледже и название его родного городка: Клайтвиль.
— Это же великолепно! — продолжала разглагольствовать Энн. — А вот у Тома не было никаких хобби, верно? Я думаю, увлечения делают мужчин более интересными. Если это, конечно, хобби!
— Что ты имеешь в виду, Энн?
— Сисси, это у него не хобби.
— А что же? — излишне громко спросила Сисси. — Боже милостивый, я не узнаю тебя сегодня! Может, проверить Брайана на детекторе лжи? Ты не записывала ваш разговор на скрытый диктофон, чтобы потом уличить его? Остается только исследовать его почерк!
Но Энн ничуть не обескуражило возмущение подруги.
— Почему бы это и не сделать, если мне удастся раздобыть его образец?
— Ну, уж в этом я помогать тебе не стану, — с сарказмом заметила Сисси.
— Послушай... У меня нет никаких доказательств, ты ведь знаешь... и быть не может. Но меня что-то в нем сильно смущает. Неуютно как-то с ним. Все эти часы, черт их возьми! Тик-так, тик-так! Ларчики, солонки, подносики... Конечно, вещицы замечательные, но не могу поверить, что такой мужик, как он, занимается этой чепухой. Сломанные часы... Механические игрушки и так далее! Ты знаешь, как вообще называется коллекционирование на жаргоне психоаналитиков?
Они уставились друг на друга: Сисси с возмущением, Энн — с самодовольной усмешечкой.
— И как же?
— Пробка в заднице.
— Что?!
Энн изобразила уморительную гримаску.
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…
Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…
Чтобы спасти от неминуемой гибели брата, Бренна Лохлан пожертвовала собой, вступив в брак с жестоким негодяем. Но однажды страстная натура молодой женщины взяла свое – слепой порыв желания бросил ее в объятия Кейна Фэрфилда, чье легкомыслие давно уже снискало скандальную славу. И то, что началось как пикантная интрижка, обратилось в неистовое чувство, имя которому – Настоящая Любовь…
Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…
Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?