Ночь пламенных воспоминаний - [22]
Так какой же из этих двух Флэшей настоящий?
— Я серьезно, ты хоть немного поспала? — По его тону было ясно, что ему действительно важно это знать.
— Несколько часов. Трудно выспаться, когда у тебя четырехмесячный ребенок. Мама думает, что у него режутся зубки. Рановато, конечно, но я слышала, что такое бывает.
Флэш покачал головой.
— У моей племянницы как раз сейчас режутся зубы, и они все уже вымотались донельзя. Я не хочу, чтобы ты в одиночестве проходила через этот тяжелый период.
И как же ей это понимать, подумала Брук. Она же ясно дала ему понять: она за него не выйдет. А он продолжает намекать на то, что будет рядом и возьмет на себя часть родительских обязанностей. Или он собирается забрать Бина к себе? Куда… в Техас? Или он имеет в виду няню?
Прежде чем Брук успела задать хоть один из этих вопросов, Флэш спросил:
— Сколько меду положить тебе в чай?
Брук поняла, что над ней нависла серьезная угроза: уровень заботливости зашкаливал.
— Ты помнишь, что я люблю мед?
— Знаешь ли ты, — медленно произнес Флэш, — что каждый раз, когда я тебя целую, я чувствую вкус меда на твоих губах?
— Нет, — выдохнула Брук.
— А я вот чувствую. — Он наклонился к ней, и его дыхание коснулось ее щеки. — Я пьянею от твоих поцелуев.
— Хорошо сказано, — прошептала она, поднимая к нему лицо.
Однако Флэш не принял предложенный поцелуй и отстранился.
— Не буду лгать, Брук. Я дико тебя хочу. — Он на мгновение прижался к ней всем телом, и она застонала. — Только сейчас нам нельзя отвлекаться на что‑то, кроме обсуждения. — Он взял в ладони ее лицо. — Ведь ты для этого сюда пришла, правда?
Для этого ли? То же самое она говорила себе прошлым вечером, а потом испытала восхитительный оргазм. Она не могла ни о чем думать, пока не удовлетворила страсть, затмевавшую сознание.
Ведь можно было встретиться с ним на людях, можно было взять с собой кого‑нибудь. Можно было назначить встречу у нее дома и заставить его менять Бину подгузники. Но вместо этого она пришла к нему в номер. Ему даже не понадобилось ее уговаривать. Она пришла по доброй воле.
Потому что она по доброй воле принадлежит ему.
— Нет, — прошептала Брук, запуская руки ему в волосы и притягивая его к себе. — Не для этого.
Глава 11
Мужчина, который создан для нее.
Вот такая мысль промелькнула в голове у Брук, когда она приникла к губам Флэша.
— В кровать? — спросил он, на мгновение оторвавшись от нее.
— В кровать, — согласилась она. — Ой! — вскрикнула Брук, когда Флэш приподнял ее. Она непроизвольно обхватила его за шею.
— Попалась, детка. — Для Брук эти слова были как музыка. — Ты хоть представляешь, что я с тобой сделаю?
Она уткнулась ему в шею:
— А ты расскажи.
— Я буду наслаждаться твоим телом, я заставлю тебя выкрикивать мое имя. Ты кончишь, а потом я дождусь, когда ты вернешься на землю, погружусь в тебя и заставлю еще раз кончить, — низким голосом проговорил он и ухватил губами мочку ее уха. — Я хочу, чтобы ты провела у меня следующие два дня.
Брук всем своим существом отзывалась на его слова, но при этом она понимала: действительность не на их стороне.
— У нас нет на это времени.
И все же искушение было огромным. Два дня изучать, насколько глубоко они связаны. Два дня наслаждения этим мужчиной и его мастерством.
— Тогда не будем терять время. — Он ногой распахнул дверь спальни, прошел в комнату и, положив Брук на кровать, снял с ее головы бейсболку. — Господи, Брук… ты хоть понимаешь, что делаешь со мной?
Она приподнялась и провела рукой по бугру в его джинсах.
— Вообще‑то да.
— Ты… — Он судорожно сглотнул, когда она села, прижалась щекой к его животу и принялась расстегивать его джинсы.
Спустив их, она засунула руку в его боксеры и вытащила наружу его член.
— Если не хочешь, чтобы я пробовала тебя на вкус, дай знать.
Флэш застонал и вцепился ей в волосы.
— Делай что пожелаешь, Брук, — прерывающимся голосом проговорил он. — Я не скажу тебе, что хочу.
Брук устремила на него внимательный взгляд, затем медленно обхватила губами головку его члена. Флэш содрогнулся, однако она быстро отстранилась и провела большим пальцем по тому месту, к которому только что прикасались ее губы.
— Ты получаешь еще один шанс, — со всей серьезностью сказала она.
— Я тебя больше не подведу. — Он ослабил хватку на ее волосах и ласково провел ладонью по ее щеке. — Можешь рассчитывать на меня, Брук… сегодня и всегда. Не важно, что мы решим, мы все равно будем вместе.
Брук чувствовала: несмотря на страсть, Флэш тоже говорит серьезно.
— Знаю, — прошептала она.
Он наклонился и поцеловал ее. Этот поцелуй был гораздо красноречивее слов. В этом поцелуе было нечто большее, чем страсть, нечто более глубокое.
Возможно, даже любовь.
Нет, нет, сказала себе Брук, она не допустит, чтобы любовь смешивалась со страстью. Тем более сейчас. Сейчас, когда им нужно утолить свое желание, а потом составить план. Ничто из этого не имеет, черт побери, никакого отношения к любви.
— Снимай с себя все, — потребовала она, убирая руку с его члена. — Я хочу видеть тебя голым.
Флэш стал поспешно освобождаться от одежды. Тем временем Брук распустила хвост и взялась за подол майки, намереваясь снять ее.
Дочь владельца Родео Хлоя получает право управлять компанией отца. У нее много идей, но работники не слушают ее. Ей на помощь приходит Пит Веллингтон, статный, мужественный сын бывшего владельца Родео. Он задумал отнять у Хлои то, что принадлежало его семье, но судьба преподносит сюрпризы…
Френсис Бомонт на мели. После потери семейной компании и неудачного вложения денег, полученных в наследство от отца-миллионера, девушка вынуждена перебраться в особняк одного из своих братьев и отказаться от мечты об открытии собственной галереи. Этан Логан, новый управляющий «Бомонт бруэри», сраженный красотой рыжеволосой обольстительницы, предлагает ей заключить фиктивный брак. Сделка поможет Этану укрепить свой авторитет среди служащих компании, а Френсис получит крупную сумму на развитие галереи. Эти двое не верят в любовь, но их влечет друг к другу, а потому изображать влюбленных им не сложно.
Уитни Мэддокс, стремясь убежать от бурного прошлого и тянущихся за ней слухов, живет одна, занимаясь домашним хозяйством. Но однажды лучшая подруга приглашает ее на свою свадьбу. Брат жениха, Мэтью Боумант, прилагает все усилия, чтобы это торжество прошло идеально, но, увы, скандал неминуем, и виной тому – Уитни и… сам Мэтью.
Байрон Бомонт – успешный шеф-повар и совладелец пивоварни – возвращается в Денвер, чтобы вместе с братьями открыть ресторан. За год, проведенный в Испании, Байрон достиг небывалых высот в профессии, но не смог забыть Леону Харпер, их страстный роман и ее предательство. Ни время, ни расстояние не помогли залечить рану в душе Байрона, и теперь, вернувшись в родной город, он решает нанять бывшую возлюбленную в качестве дизайнера интерьера нового ресторана. У Леоны тоже есть серьезный повод обижаться на Байрона, и все же она соглашается на эту работу, ведь ей приходится в одиночку воспитывать их общего с Байроном сына, о существовании которого он даже не подозревает…
Наткнувшись во время пробежки на беззащитного и всеми брошенного младенца, миллиардер Маркус Воррен растерялся, но у его личной помощницы Либерти Риз разом проснулся материнский инстинкт. А стоило Маркусу увидеть ее с ребенком на руках, он понял, что тоже хотел бы иметь семью. Либерти кажется ему подходящей кандидатурой на роль жены, но вот только она не видит будущего со своим боссом и яро сопротивляется его напору…
Когда-то, будучи политическим консультантом, Дэниел Ли смешал с грязью имя дочери своего противника и тем самым обеспечил победу своему кандидату. Теперь, когда Кристина Мюррей снова оказывается на сцене, Дэниела начинают мучить угрызения совести за то, что он превратил ее жизнь в настоящий кошмар. Он решает помочь Кристине, ставшей заложницей обстоятельств, и увозит ее вместе с ее маленьким ребенком в Чикаго, подальше от журналистов. Там между ними вспыхивает роман, но вскоре оказывается, что их чувства обречены…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…