Ночь Патриарха - [4]

Шрифт
Интервал

И он, Патриарх, постепенно в совершенстве овладел искусством манипулировать этим непостижимым русским народом. Первые выводы он сделал после того, как увидел, с какой легкостью русский народ отказался от веками почитаемого царя-батюшки — помазанника Божьего. А после этого уже легче лёгкого большевикам удалось натравить рабочих и крестьян — единственных, согласно Марксу, производителей материальных ценностей, на «буржуев», заставив уверовать, что только отобрав награбленное ими добро, этим, самым эффективным способом, можно достичь светлого будущего. Ленин бросил лозунг: «Грабь награбленное!», и тут же завоевал душу этого народа, который, очертя голову, бросился крушить вековые устои России.

Патриарх одновременно уважал и презирал этот народ, который, с одной стороны, удивлял его терпением, простодушием, выносливостью, готовностью охотно поверить в самую, казалось бы, невероятную, предложенную ему нелепость, а с другой стороны, восхищал беспредельным мужеством, несгибаемой стойкостью и какой-то невероятной бесшабашной отвагой. У ног его лежала самая большая в мире страна, послушная, задавленная страхом, и в то же время обожающая его, своего диктатора. Он знал, что его за глаза называют «хозяин», и это льстило ему. Он действительно чувствовал себя хозяином страны, властителем народа. Эти нищие рабы, целующие плётку тирана, готовые отдать за него жизнь, в общем, достойны презрения! Необыкновенно талантливый, изобретательный, одновременно ленивый и трудолюбивый, слишком много пьющий, совершенно непостижимый, противоречивый русский народ не переставал удивлять и восхищать Патриарха!

Ни с одним из кавказских народов, а тем более с грузинами, он не мог себе позволить так обращаться. У него, уличного оборванца, ещё в детстве сложилось глубокое почтительное отношение к «чистой» грузинской публике, зажиточной, хорошо одетой, державшейся с огромным достоинством на большом расстоянии от него — нищего мальчишки-замарашки. Высокомерное, презрительное отношение к себе тогда мало задевало его, он считал такое отношение закономерным. Но позже, когда он уже достиг своего могущества, когда под ним прогнулись все народы страны, он всё время чувствовал презрительно-пренебрежительное отношение к себе грузинской интеллигенции, не смотря ни на что, видящей в нём по-прежнему выскочку, мерзкого уличного оборванца — «садзагели бичи», как когда-то назвала его девочка с косой, перевязанной белым бантом.

Не хотели замечать, сколько он сделал для Грузии, которая всегда была в особых условиях — при всеобщем дефиците в стране продовольствия республика никогда не ощущала недостатка в продуктах. Во время войны Патриарх дал тайное указание Берии, чтобы грузинских бойцов и командиров старались не посылать на передовую. А после окончания войны вождь приказал переделать фотоснимок солдат, водружающих флаг над Рейхстагом, включив в него грузина Кантарию. И при этом ещё выбрал для тиражирования вариант, где флаг устанавливает Кантария, а русский солдат Егоров где-то внизу укрепляет этот флаг. Патриарх потому и сделал Берию самым приближенным лицом, поскольку только с ним он мог откровенно обсуждать и проводить в жизнь мероприятия, по особому патронированию вождём Грузинской республики.

Ничего не хотели принимать во внимание, и по-прежнему он чувствовал к себе высокомерное, пренебрежительное отношение грузинской интеллигенции. Подслушивающие устройства, а также сексоты, внедрённые во все слои советского общества, регулярно докладывали ему, какие разговоры ведутся в тбилисских гостиных и даже в супружеских спальнях. И не смотря ни на что, он не мог решиться на особые меры, не мог себе позволить провести тот сокрушительный разгром, который провёл в тридцатых годах в среде русской интеллигенции. Кроме того, он всегда помнил о не забытом на Кавказе обычае «кровной мести». Поэтому он и не любил приезжать в Грузию.

В России Патриарх чувствовал себя гораздо уютнее. На демонстрациях он вглядывался в лица своих ликующих подданных и пытался понять, насколько искренни выражения их чувств. Не является ли это всеобщее ликование только результатом страха перед грозящими отступникам карательными мерами? Не обманывают ли его спецслужбы? Но нет — все демонстранты с неистовым энтузиазмом приветствуют своего вождя, отталкивая друг друга, поднимают детей, чтобы те могли лучше видеть «любимого отца всех народов», мудрейшего человека на земле, доброго, всевидящего, непогрешимого, неустанно пекущегося о счастье всех людей своей страны.

Ещё в юности Патриарх вычитал и навсегда запомнил высказывание Наполеона, что для укрепления власти всякий народ нуждается в Боге и религии. Он дал народу религию — веру в светлое коммунистическое будущее, а Богом назначил себя, «понимающего и справедливого вождя — отца всех народов Советского союза». И страна с энтузиазмом радостно приняла и Бога, и эту религию.


Прожит такой огромный, непростой кусок жизни, а сколько раз всё висело на волоске. Патриарх уничтожил практически всех своих сверстников, бывших свидетелями его жалкого детства, а также бесшабашной юности, и воспитал новое поколение, которому с пелёнок вдалбливали идею о его мудрой исключительности. Выросла молодёжь, которая с фанатичной преданностью верила в него, в великого и доброго вождя, ведущего страну, не смотря на постоянные происки врагов, к благополучию и могуществу.


Рекомендуем почитать
Игра на своем поле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заполье. Книга вторая

Действие романа происходит в 90 — е годы XX века. Автор дает свою оценку событиям 1993 года, высказывает тревогу за судьбу Родины.


Ваш Шерлок Холмс

«В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь — стоять нельзя», — эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. Широкая популярность пришла к нему после фильмов «Коллеги», «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Дон Кихот возвращается», где он сыграл главные роли. Необычайный успех приобрел также поставленный им по собственному сценарию мультфильм «Бременские музыканты». Кроме того, Василий Борисович пишет прозу, он член Союза писателей России.«Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в книге о разных событиях своей личной и творческой жизни.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тигр в стоге сена

Остросюжетный роман «Тигр в стоге сена» имеет подзаголовок «Робин Гуд по-советски». Его главный герой – директор крупного предприятия – понимает, что система порочна, и вступает с ней в неравную борьбу.


Логово смысла и вымысла. Переписка через океан

Переписка двух известных писателей Сергея Есина и Семена Резника началась в 2011 году и оборвалась внезапной смертью Сергея Есина в декабре 2017-го. Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками. Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг.


Будь здоров, жмурик

«Будь здоров, жмурик» – новая литературная работа и четвертая книга Евгения Гузеева. Это рассказ о смерти и жизни – именно в такой последовательности, поскольку события, описанные героем, пережившим смерть, вовсе не кончаются остановкой дыхания и сердца, а имеют продолжение в условиях иного мира – лишенного привычной материи. В этой книге смерть героя им самим и описана. Будучи человеком молодым и несколько циничным, автор условных записок иронично относится к «даме в черном балахоне» и, рассказывая о серьезных вещах, естественно, не может обойтись без черного юмора.


Немка

Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием «In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen» (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.