Ночь накануне свадьбы - [3]

Шрифт
Интервал

– Мы нашли ее, Гейбриел. Мы нашли твою невесту.

У Гейбриела подкосились колени, и он схватился рукой за стул, чтобы не упасть. Наконец-то. После почти трех месяцев поисков…

– В Англии? – Он задыхался. – Ты уверен?

– Точно, в Англии. – Щеки Фергуса раскраснелись от жара огня. – Пришлось потрудиться, чтобы проникнуть в дом, но сомнений нет. Это точно твоя невеста.

– Что за черт? – Броуди Александр, муж сестры Гейбриела, вошел в комнату с тарелкой жаркого в руках. – Он сказал Англия?

– Да. – Гейбриел поднялся.

– Но ты не можешь туда поехать.

– Я поеду. – Несмотря на свое ликование, Гейбриел не позволил себе ни малейших эмоций. – Наши люди хорошо потрудились, и наконец я могу получить то, что предназначено. Мы едем в Англию сегодня же ночью.

Броуди поставил перед Фергусом тарелку с едой, и тот тотчас набросился на жаркое.

– На дворе страшная гроза. Может, поедем утром?

– Мы и так потеряли много времени. – Гейбриел взглянул за окно, где все еще бушевал ураган. – Я должен заполучить мою невесту. Сейчас. Сегодня же.

– Но…

– Броуди. – Гейбриел строго посмотрел на него. – В ней одной спасение нашего народа.

– Она сассенах!

– Она Фарлан.

– Не знаю, что из этого хуже.

Гейбриел вздохнул и на секунду прикрыл глаза.

– Мы едем сегодня, Броуди. И будем надеяться, что вскоре я вновь проеду через эти ворота, но уже женатым мужчиной.

– Что ж, так и быть. Только не влюбляйся в нее.

Как только Броуди вышел из холла, Гейбриел взглянул на кольцо на своей руке. Простой черный камень переливался тусклым блеском, пробуждая воспоминания о прошлом.

– Не бойся этого, – прошептал он и, сжав кулак, отвел глаза и стал обдумывать планы на будущее.

Глава 2

Неделю спустя

Прием, устроенный леди Дорбартон по случаю обновления интерьера ее лондонского дома, очевидно, должен был стать самым грандиозным событием сезона. Кэтрин не могла не согласиться с этим утверждением, когда она и ее ближайшая подруга, мисс Бет Уотерс, следом за матушкой Бет пробирались сквозь толпу народа, миссис Уотерс устремилась вперед, чтобы поприветствовать одного из своих близких друзей.

Как только дамы вошли в зал, миссис Уотерс незамедлительно вступила в оживленную беседу с другими матронами, восседавшими вдоль стены, а Кэтрин и Бет отошли в сторону и слушали, как оркестранты настраивают инструменты.

Точнее, слушала только Кэтрин. Бет же болтала без остановки, дрожа от возбуждения, словно восторженный щенок. Казалось, она делала все, чтобы заставить Кэтрин вернуться в экипаж Уотерсов, не дожидаясь окончания вечера. Но Кэтрин не думала возражать, непрекращающееся щебетание подруги помогало ей скрыть собственные треволнения.

– А потом мама сказала, что мисс Федертон не может предложить ничего, кроме того участка земли, который явился единственной причиной их помолвки, – с усмешкой говорила Бет. – И что лорд Дирби, как только все бумаги будут подписаны, еще пожалеет, что женился на ней, а не на тебе.

Несмотря на усталость после очередной беспокойной ночи, Кэтрин выдавила улыбку в ответ на нотку сочувствия, прозвучавшую в голосе Бет.

– Нет, правда, Бет, я вовсе не переживаю из-за того, что лорд Дирби решил сделать предложение мисс Федертон.

– Но он сын герцога! И все, говорили, что он очарован тобой!

– Но он сделал предложение другой. Что толку говорить о том, чего уже не изменишь?

– Ты не хотела стать герцогиней? – Глаза Бет выражали искреннюю озабоченность.

– Меня больше интересует характер мужчины, а не его титул.

– То есть? – Бет тряхнула головой, и темные кудри упали на плечи.

– Я мечтаю о муже, которого в первую очередь буду интересовать я, а не мое богатство. И которому я смогу доверять. Который не станет запирать меня в сумасшедшем доме, чтобы наслаждаться жизнью, проматывая мое состояние.

– Возможно, ты еще найдешь герцога, – кивнула Бет, – который полюбит тебя и заодно сделает герцогиней.

Кэтрин рассмеялась.

– Как мило, что ты еще можешь смеяться, – промурлыкал женский голос. Кэтрин оглянулась и увидела натянуто улыбающихся мисс Пенелопу Лиллибридж и ее подруг – мисс Роуз и мисс Лили Пендлтон. – Если бы я получила отставку от сына герцога, я не только бы не смеялась, но вряд ли отважилась бы показываться на публике.

Кэтрин приподняла брови, глядя на миловидную блондинку. Милая улыбка и кремовая кожа придавали Пенелопе ангельский вид, но злобный огонек, горевший в глубине холодных голубых глаз, выдавал истинную сущность.

– Вряд ли можно сказать, что я получила отставку, Пенелопа. Лорд Дирби просто выбрал себе в невесты мисс Федертон и все.

– Но ведь ты надеялась, что он сделает предложение тебе? – спросила Роуз, ее узкое хитрое личико выражало возбуждение и сладостное предвкушение чего-то скандального.

Хотя Роуз и Лили не блистали красотой и обаянием (именно поэтому, тщеславная и самовлюбленная Пенелопа снизошла до дружбы с ними), они были дочерьми адмирала и имели неплохие связи в обществе.

– Действительно, такая возможность существовала, но не могу сказать, что я чрезвычайно озабочена этим.

– Лорд Дирби еще пожалеет о том, что женился на мисс Федертон, – вмешалась Бет и, прищурившись, обвела девушек недобрым взглядом.


Еще от автора Дебра Маллинз
Три ночи

Прекрасная, как ангел, Эвелин Стоддард принадлежала Люсьену Дюферону лишь три ночи – но страсть к этой женщине осталась в его душе навсегда. Теперь, пять лет спустя, Люсьен возвращается в Лондон, чтобы отомстить врагам, вырвавшим его из объятий возлюбленной, – и любой ценой отыскать ее. Никакие преграды не в силах отобрать у Люсьена мечту об Эвелин и надежду на счастье...


Твое прикосновение

Леди Кэролайн Бэр, наследница герцога Белвингема, мечтает о любви, о семейном счастье, но не может преодолеть страх, возникший после пережитого в юности потрясения.Так было до той минуты, пока она не встретила Рогана Ханта. У этого черноволосого красавца отвратительная репутация, однако отец девушки во что бы то ни стало хочет выдать дочь замуж именно за него.Кэролайн в ужасе, но почему каждый раз, стоит ей оказаться рядом с женихом, по ее телу пробегает горячая волна?..


Пленительный обман

О тайном обществе «Черная роза» мало что было известно. И именно членов этого общества винила в гибели своего обожаемого брата-близнеца Анна Роузвуд.Чтобы найти убийц, она готова на все.Даже – выдать себя за женщину сомнительной репутации. Даже – просить о помощи циничного ловеласа Романа Деверо, которого почему-то тоже интересует «Черная роза».Анна готова рисковать и жизнью, и честью... однако совершенно не готова к тому, что пылкая страсть Романа Деверо повергнет ее в водоворот опасных и пленительных наслаждений...


Сладкий грех

Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…


По закону страсти

Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…


Две недели с незнакомцем

Саймон, граф Девингем, считал, что мужчина вполне может вступить в брак, но при одном условии: его супруге надлежит оставаться в отдаленном загородном имении, пока сам он будет развлекаться в столице!Однако юную графиню Люси не устраивает роль жены, брошенной на следующее же утро после упоительной брачной ночи. Она намерена сражаться за свое счастье и во что бы то ни стало одержать победу.Люси отправляется в Лондон, дабы превратиться из скромной провинциалки в блистательную красавицу, вскружить голову собственному супругу и, используя все ухищрения соблазна, пробудить в его сердце жгучую страсть, какой граф не знал никогда!


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…