Ночь, море и звезды - [13]
Скай медленно просыпалась. Не было слышно ни звука, и только усиливающаяся жара заставила ее лениво приподнять отяжелевшие веки. Сон стер на время воспоминания о катастрофе, но, убедившись, что она все еще на острове, Скай ничуть не испугалась. Странно, глотка огненного рома и яркого пламени костра оказалось достаточно, чтобы довольно спокойно провести остаток ночи.
Поднявшись на локте, Скай увидела, что костер все еще горит. Более того, на импровизированном вертеле, подвешенном между двумя ветками, что-то жарилось, распространяя вокруг удивительный аромат. Интересно, что за еду раздобыл Кайл? Впрочем, какая разница, сейчас все покажется прекрасным, вчера-то она почти ничего не ела. Впрочем, пусть желудок не слишком распаляется в предвкушении пищи, пусть сперва глаза убедятся, что жаркое съедобно.
Скай бегло осмотрелась. Будь поблизости частная вилла либо пляжный клуб, цены бы этому месту не было — чистый рай. Такого белого песка прежде ей видеть не приходилось. Кустарник и тропические деревья отдавали изумрудной зеленью, а гребень горы, остатки некогда действующего вулкана, казалось, упирается прямо в голубое небо, по которому медленно плывут белые кудрявые облака. Да только не в раю она.
«А ну-ка довольно'» — приказала она себе. Рано или поздно кто-нибудь появится. Их спасут. Усевшись поудобнее и скрестив ноги, Скай еще раз, более внимательно, осмотрелась. «Странно, — подумала она, — горит костер, на нем что-то готовится, а товарища по несчастью нигде не видно». Она рассеянно потерла спину и поморщилась: под платье набилось много песка. Чего бы она сейчас не отдала за тюбик пасты да кусок мыла. И еще хочется нырнуть с головой в ванну с шампунем да смыть чертов песок.
Но об этом остается только мечтать, а пока Скай запустила пальцы в волосы, безуспешно, следует признать, пытаясь распутать образовавшиеся за ночь колтуны Она зевнула, подумав, не подбросить ли дров в костер. И в этот момент появился Кайл.
Скай так и застыла с открытым ртом. Весело насвистывая, помахивая руками, он приближался к ней в чем мать родила. Заставив себя стиснуть зубы и отворачиваясь — только тут девушка увидела то, что могла заметить и раньше: одежда его аккуратной горкой сложена у костра, — Скай почувствовала нарастающую ярость.
— Это еще что такое! — прошипела она, переводя на него взгляд. — У вас что, вообще ни капли стыда не осталось?
Свист прекратился. Веселый блеск в глазах мгновенно исчез.
— Полагаю, капелька все же где-то есть, — подбоченившись, Кайл пристально посмотрел на нее.
— Между прочим, я женщина, если вы раньше этого не заметили. — Видя, что он не делает ни малейшей попытки хоть как-то прикрыться, Скай вспыхнула еще сильнее.
— А я, между прочим, предупреждал: никаких разговоров о поле.
— Может, все же оденетесь? — раздраженно оборвала его Скай.
Брови Кайла насмешливо взлетели вверх, а рот изогнулся в циничной ухмылке.
— А в чем, собственно, дело, мисс Дилани? Вам не нравится мой вид? Или, может, наоборот — слишком нравится?
Услышав такое, Скай взмолилась только об одном — как бы поскорее согнать краску с лица. Пожав плечами и напустив на себя непроницаемый вид, она медленно обвела его взглядом — с головы до пят, — остановившись по дороге на трех стратегических точках: грудь, бедра, пах. Чтобы добить его, подумалось ей, не хватает, пожалуй, стойки и высокого табурета, сидя на котором можно закурить и пустить ему струю дыма в глаза. Ну а поскольку подходящих декораций нет, приходится импровизировать. Скай вызывающе вздернула подбородок и изо всех сил обхватила руками колени.
Однако же ни поза, ни пронзительный взгляд не произвели должного впечатления. Любезно улыбнувшись, Кайл осведомился:
— Может, повернуться?
— Да, прошу вас, — снисходительно, с бесконечным равнодушием откликнулась Скай, сопровождая свои слова легким взмахом руки.
Кайл медленно повернулся. Игра его явно забавляла.
— Ну как?
Взгляды их встретились. «А ведь ничего у меня получается», — с удивлением подумала Скай, преисполняясь решимости сыграть этот спектакль до конца. Она пожала плечами и вежливо подавила притворный зевок.
— Да все как у всех, все на месте. Впрочем, сзади смотритесь неплохо.
Кайл откинул голову, от души расхохотался и потянулся наконец к одежде.
— А вы ничего себе, мадам, хладнокровия вам не занимать, — одарил он ее комплиментом; в обращении на сей раз было больше теплоты, чем насмешки. — Все на месте, говорите? В таком случае пари готов держать, что в данный момент мои «места» чувствуют себя гораздо лучше, чем ваши. Соль в тысячу раз приятнее, чем песок и сажа. Вам стоит последовать моему примеру.
— Именно это я и собираюсь сделать — только в одиночестве.
— Давайте, давайте, не пожалеете. И настроение сразу улучшится.
Наверное, он прав, потому что сейчас настроение у нее отвратительное, только демонстрировать это она не желает. И уж чего ей сейчас точно не хватает — так это «хладнокровия». Только что закончившийся, столь непринужденный на вид осмотр потребовал от нее гигантского напряжения воли, тем более что Кайл был совершенно прав: увиденное действительно слишком нравилось ей. Какой из него летчик — Бог знает, но скорее всего он занимается гимнастикой в одном зале с Сильвестром Сталлоне. Если оценивать объективно, то он находится в превосходной форме — сильный, жилистый, мускулистый. Она могла бы добавить, что Кайл проводит много времени на солнце, что подтверждает темный загар, покрывающий все его тело помимо узкой полоски от пояса до места, свидетельствующего о его незаурядной мужской силе. Бедра тоже загорели — видимо, купальным трусам Джаггер предпочитает узкие плавки. Да, увиденное ей понравилось, но признаваться в этом — даже самой себе — было неприятно, ведь, как ни крути, после того как прихоть судьбы забросила ее на этот остров, о семье и работе она вспоминала, а вот о Теде — ни разу.
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
Это роман о настоящей любви, сильной, не поддающейся никаким водоворотам судьбы, неподражаемая эпопея о частной жизни и истории страны.Лето 1918 года. Первая мировая подходит к концу, когда в небольшом французском городке Леон знакомится с юной Луизой и влюбляется в нее. Их красивый роман мог перерасти в долгую счастливую жизнь, но судьба распорядилась иначе: влюбленные попадают под немецкий артобстрел и долгое время считают друг друга погибшими.Через два десятилетия они случайно встречаются в Париже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…