Ночь любви - [29]
Их взгляды встретились.
– Тот человек с биноклем все еще шпионит у окна, – очень тихо сказала Марси, хотя поблизости по-прежнему никого не было.
Теперь, когда дождь несколько утих, вид из окна стал еще лучше. Можно было разглядеть все в мельчайших подробностях.
Сэм хотел сказать ей, что ему нет абсолютно никакого дела до того соглядатая с биноклем. Ему хотелось обнимать Марси и целовать ее. Он хотел ощутить ее горячее тело в своих руках, хотел, чтобы она прошептала ему: «Возьми меня». Но Сэм прекрасно понимал, к каким неприятным последствиям могли привести подобные действия.
– Ты, как всегда, права – наш последний поцелуй придется перенести на другое время.
Марси улыбнулась.
– Говорят, быть терпеливым – значит быть добродетельным.
– Я уже слышал это, – хмыкнул Сэм. – Не могу, правда, сказать, что я полностью с этим согласен.
– И мне подобная идея не слишком близка. – Она ухмыльнулась. – Пожалуй, нам пора бежать домой.
Они снова побежали, и теперь Сэм старался держаться рядом с Марси и не отставать от нее ни на шаг. Он вдыхал свежий вечерний воздух и чувствовал себя счастливым просто оттого, что был рядом с ней. Может быть, терпение и в самом деле являлось добродетелью и благом для него. Он будет терпеливым, он будет очень терпеливым и дождется возможности запечатлеть на ее губах этот «прощальный поцелуй». А это означало, что его связь, по крайней мере пока, с этой обворожительной рыжеволосой женщиной не закончилась.
По радио передавали классическую музыку, когда Марси вошла в кухню. Кэм сидел за столом с бутылкой кока-колы и гигантской пачкой чипсов и внимательно слушал бравурный музыкальный пассаж.
Марси прошла к радио и выключила его; оглушающий поток звуков стих. Она снова вышла в коридор, скинула кроссовки и стянула с ног мокрые носки.
– Ты давно пришел?
Кэм поднял глаза на круглые часы на стене.
– Около часа назад. Нас прогнала домой гроза.
– А где Ферн?
Было заметно, как напряглись плечи Кэмдена. Сидя на стуле, он быстро обернулся к Марси:
– Как ты узнала, что я был с Ферн?
– Я встретилась на беговой дорожке с ее отцом, – сказала Марси. – Я знаю Сэма и Ферн уже достаточно давно, мы познакомились в Чикаго. Когда Сэм сказал, что живет с нами по соседству, я сразу же все поняла.
Кэм не проронил ни слова, но Марси ощущала исходящие от него волны раздражения.
Босиком она прошла по вытертому линолеуму и опустилась на стул напротив Кэмдена.
– Ты хочешь мне что-то сказать?
Он поднял на нее глаза:
– Ты говорила с ним о Ферн. И обо мне.
– Мы разговаривали о моем переезде в Эллвуд. – Марси говорила медленно, тщательно подбирая слова, чтобы между ними не возникло непонимания. – И во время разговора выяснилось, что мы соседи и что Ферн та самая девочка, с которой ты встречаешься.
– Я не встречаюсь с ней, – возразил Кэм. – Мы друзья.
– Ее отец считает, что ваши отношения не ограничиваются дружбой.
– Кошмар! – Кэм закатил глаза и дернул плечами, потом посмотрел на Марси. – Я не нравлюсь ему. Я понял это сразу же, как только мы с ним встретились.
Кэм проделал просто-таки титаническую работу, чтобы скрыть свои истинные чувства, но Марси видела, как ему больно.
– Когда Сэм узнает тебя получше, он изменит свое мнение.
Кэмден снова пожал плечами:
– Его мнение не слишком волнует меня. Во всяком случае, бессонницей из-за этого я мучиться не буду.
– И в этом ты тоже похож на меня, – усмехнулась Марси. Она пыталась придать их разговору легкость и непринужденность. – Родителям того мальчика, с которым я дружила в старших классах, я тоже не нравилась. Более того, они даже пытались помешать нам встречаться.
Марси ожидала, что Кэм снова начнет протестовать и говорить, что он дружит с Ферн, а не встречается, но вместо этого он наклонил голову и глухо проговорил:
– Чем ты им не нравилась? Почему они мешали?
Немного подумав над своим ответом, Марси сказала:
– Я думаю, они боялись, что со мной их сын пойдет по кривой дорожке.
Сейчас все это казалось ей забавным, но тогда такое отношение к ней взрослых людей очень сильно подорвало в Марси веру в себя и понизило собственную самооценку. Марси встала, подошла к древнему холодильнику, открыла дверцу и извлекла из его прохладных недр банку газированной воды.
– Тогда мне трудно было это понять. Мне казалось, что я была хорошей девочкой. Я не курила, не имела дела с наркотиками, хорошо училась.
– Но должно же было существовать какое-то объяснение их нелюбви к тебе.
Кэм так требовательно смотрел на нее, что Марси стало даже немного не по себе. Он ждал от нее ответа, надеясь, что этот ответ прояснит и его собственную ситуацию.
– Разумеется, объяснение существовало. Это Ширлин, – со вздохом проговорила Марси. – Она считалась неблагонадежной и уж точно не была образцом для подражания. У нее так часто менялись мужчины, что дверь ее дома не успевала закрываться.
– Это не изменилось и потом. – Губы Кэма дрогнули. – Ты, наверное, уже слышала эту историю – в последнее время только об этом в городе и болтали. Она нашла себе нового мужика, привезла его из Стургиса. Его называли Бешеный Пес.
– Да уж, могу себе представить. – Марси с задумчивым видом взяла из пачки и отправила в рот ломтик картофеля. – Она просто настоящий магнит для неудачников.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ищите женщину – старый закон преступления. Кого считают следователи `подозреваемым номер один` в деле об убийстве преуспевающего молодого бизнесмена? Конечно, его женщину! Кто, по мнению бандитов, похитил крупную сумму денег, которую убитый им задолжал? Конечно, его женщина! И теперь она – ни в чем не повинная, случайная жертва обстоятельств – оказалась между молотом и наковальней. Спастись можно только одной ценой – найти настоящего убийцу. Однако – как найти убийцу, который исчез, не оставив следа? Какраскрыть преступление, в котором нет ни малейшей зацепки, ни единой улики… кроме тех, что указывают на нее саму?.
Отец молодого адвоката Мореи Лэндон попал в беду. Бесчестная аспирантка, действуя в корыстных целях, обвинила его, профессора университета, в сексуальных домогательствах. Морея с матерью прибегают к помощи коллеги Мореи, адвоката Риджа Колтрейна, а чтобы отец проникся к нему доверием, выдают Риджа за жениха Мореи.Розыгрыш удался, доброе имя профессора восстановлено, но возникает трудная ситуация: молодые люди влюбляются друг в друга, однако ни тот, ни другой не решаются признаться в этом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ищите женщину – старый закон преступления. Кого считают следователи подозреваемым «номер один» в деле об убийстве преуспевающего молодого бизнесмена? Конечно, его женщину! Кто, по мнению бандитов, похитил крупную сумму денег, которую убитый им задолжал? Конечно, его женщина! И теперь она – ни в чем не повинная, случайная жертва обстоятельств – оказалась между молотом и наковальней. Спастись можно только одной ценой – найти настоящего убийцу. Однако – как найти убийцу, который исчез, не оставив следа? Какраскрыть преступление, в котором нет ни малейшей зацепки, ни единой улики… кроме тех, что указывают на нее саму?.