Ночь короче дня - [7]
Пока девушка размышляла, она не заметила, как Джо приблизился и коснулся ее щеки.
Он нежно погладил ее, и от этого прикосновения у обоих побежали по телу мурашки.
Только она открыла рот, чтобы выпалить какую-нибудь резкость, как он наклонился к ней и тихо прошептал на ухо:
— Я больше никогда-никогда не оставлю тебя!
Он вышел из кабинета. Камилла осталась стоять в полном оцепенении.
2
Джо ждал, когда Камилла выйдет из своего офиса, в котором она провела остаток дня, готовясь к аукциону. Все это время Джо и синьор Муратти обсуждали детали, которые были необходимы для улучшения охранной системы в офисе. Также они в подробностях обсудили все меры предосторожности, которые должны были соблюдать сам хозяин и Камилла во время проведения торгов. Время от времени, приняв то или другое решение, Джо говорил по мобильному телефону, отдавая распоряжения насчет необходимого оборудования и его установки.
Вечер был прохладный, тихий и очень приятный, а вот грядущие десять минут не обещали ничего приятного. Камилле предстояло узнать, что он будет сопровождать ее домой. У Джо просто не было другого выхода, хотя он сильно сомневался в том, что Камилла тоже так думает. Он был прав.
Камилла посмотрела на него, словно на умалишенного.
— Ни за что! Даже и не думай об этом. Ты ведь сам прекрасно понимаешь, что это звучит просто смешно. — Девушка так отчаянно трясла головой, что волосы, собранные в хвост, то и дело били ее по щекам. Ее глаза приобрели темно-зеленый оттенок: так было всегда, если она была в ярости.
— Если хоть одна живая душа знает о коллекции, ни ты, ни синьор Муратти не можете быть в безопасности. С ним, по крайней мере, всегда есть кто-то рядом: дочь, зять или хотя бы внук. У тебя же нет никого.
— Да, у меня нет совсем никого. Я привыкла справляться со всеми трудностями одна. Именно поэтому я и сейчас не нуждаюсь ни в чьей помощи, а в твоей — тем более. И то, что ты находишься здесь по просьбе моего отца, не имеет никакого значения. Ты не пойдешь со мной. И точка. — В ее взгляде было столько холода и презрения, что Джо на секунду показалось, будто перед ним стоит незнакомка.
Камилла, которую он знал прежде, никогда ни с кем не говорила с такой холодностью, ее голос всегда был нежным, ласковым. Она сама когда-то говорила, что Джо влияет на нее очень благотворно: ей хотелось творить добро, доставлять радость всем вокруг, чтобы каждый человек на планете чувствовал себя кому-то нужным. Так же, как и она сама.
Теперь же она, даже не взглянув на Джо, прошла прямо к двери. Она понадеялась, что синьор Муратти сам закроет лавочку. Джо, не думая ни секунды, направился за ней.
— Позволь мне подвезти тебя хотя бы до дома! — Джо надеялся убедиться в том, что Камилла благополучно добралась до своей квартиры и беспрепятственно смогла открыть входную дверь.
— Я предпочитаю общественный транспорт! В тот же момент Камилла запрыгнула в уже отправлявшийся автобус, а Джо остался у входной двери лавочки, понимая, что его провели как первоклашку. Она наверняка знает наизусть расписание автобуса и рассчитала, когда нужно выйти из магазина, чтобы успеть как раз к отправлению.
Джо вернулся в лавочку и быстро дал указания одному из людей, прибывших по его распоряжению час назад. Тот должен был ни на минуту не спускать глаз с синьора Муратти и Себастьяна. Затем Джо быстро сел в свой черный джип и догнал автобус, в котором ехала Камилла.
От ювелирной лавки до дома Камиллы езды было минут десять-пятнадцать. Но это на машине, а вот на автобусе ровно шестьдесят четыре минуты. Это были самые долгие шестьдесят четыре минуты в жизни Джо. Он просто обожал быструю езду и терпеть не мог стоять в пробках. Здесь же ему пришлось тащиться через весь город за автобусом, останавливаясь на каждой остановке. Джо ни разу не удалось набрать и половину своей обычной скорости. Он бы предпочел идти пешком, чем так ехать! Одним словом, эта поездка вывела его из себя.
Камилла вышла из автобуса и, неожиданно для самой себя, выругалась, увидев Джо возле своего подъезда. Но потом ей стало немного страшно, когда она, подойдя ближе, увидела его сердитое лицо. Он смотрел на нее так, будто готов был убить.
Но все страхи тут же развеялись. Уж в том, что Джо и пальцем ее не тронет, Камилла была уверена на все сто процентов.
Камилла была настроена решительно. Она не собиралась снова обсуждать с ним одно и то же.
Выбрав точку на входной двери, она, не отрываясь, смотрела на нее, одновременно направляясь к входу. Вот если бы ей удалось пройти мимо него, ни разу не посмотрев ему в глаза, можно будет сказать, что она достойно выдержала это испытание и самое сложное уже позади. Но, увы, ей пришлось остановиться, так как его мощная фигура загораживала проход. Он молчал, но его поза, взгляд и напряженные мускулы шеи говорили за него.
— Не пытайся снова убежать от меня.
— Убирайся отсюда, ты слышишь? Кто ты такой, в конце концов, чтобы говорить мне, что делать? — Теперь Камилла смотрела ему прямо в глаза и не собиралась, как раньше, испуганно отводить взгляд, тем самым давая ему почувствовать некое превосходство.
Миган Ланкастер, красивая тридцатилетняя женщина, приезжает в доставшееся ей в наследство поместье на берегу Мексиканского залива. Она мать-донор. Через месяц ей рожать, но родители ребенка, которого она вынашивает, погибли при взрыве.Вскоре на жизнь Миган совершается покушение. Ее спасает Барт Кромвель, агент ФБР, красавец-мужчина и просто замечательный человек. Он спасает ее не только от смерти, но и от одиночества: Барт полюбил Миган, а она ответила ему взаимностью. Так Миган и Барт находят друг друга, а также истинного преступника и мотив преступления.
Саманта Джонс не помнит своего прошлого, не знает, кем она была до того, как пять лет назад очнулась в больничной палате. Она начинает жизнь заново. Однажды судьба приводит девушку в небольшой приморский город, где она открывает маленький магазин. Жители городка ненавидят и боятся Рональда Гранта, хозяина старинного Замка-на-Холме. Но Саманта почему-то относится к нему совсем иначе. Ее непреодолимо влечет к этому человеку… Почему? Ей предстоит это узнать.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…