Ночь, когда шел дождь - [22]
– По семейным делам, – поправила его Кристен.
– Вот как? – Джошуа приподнял одну бровь. – Ты уже так много знаешь о полномочиях Дженнифер Андерсон? Быстрая работа.
– Ты думаешь, я поэтому ходила к ним? – усмехнулась Кристен. – Потому что Дженнифер адвокат?
– А разве не так?
– Мать Дженнифер теперь живет с ними, – не обращая внимания на насмешку Джошуа, продолжила Кристен, – и мне просто было интересно с ними, вот и все.
– Интереснее, чем со мной, полагаю. – С этими словами Джошуа, сжав зубы, снова взялся за карандаш и углубился в изучение чертежа, а Кристен, нахмурившись, наблюдала за работой мужа.
– Тедди не мешал тебе? – наконец нарушила она молчание.
– Он спал все время.
– Пожалуй, я тоже вздремну.
– Прекрасно.
Оставшуюся часть воскресного дня Кристен провела с Джошуа. Он больше не донимал ее, но почему-то его холодную отчужденность было еще труднее выносить, чем прежние вспышки страсти. Кристен понимала, что обидела его упоминанием о Дженнифер Андерсон, и ей очень хотелось объяснить ему, что в данный момент она была занята поиском не адвоката, а няни для ребенка, но Кристен предчувствовала, что Джошуа скорее всего возмутится последним не меньше, чем первым. Однако рано или поздно ей все равно придется обратиться за советом к адвокату и тогда будет глупо скрывать это от Джошуа. А пока Кристен решила не заводить разговора о няне и о своем возвращении на работу, а подождать, когда все окончательно устроится.
Наступило утро понедельника, и, к радости Кристен, Джошуа ушел на работу, когда она еще спала. Искупав и накормив Тедди, Кристен уложила его спать, а сама позавтракала, надела темно-синюю юбку и летнюю белую хлопковую блузку, аккуратно собрала волосы на затылке, наложила легкие тени, немного подрумянилась и подкрасила губы. Утром позвонила Ида и сказала, что Дженнифер взяла напрокат детскую колыбель для Тедди, поэтому Кристен решила просто отнести ребенка домой к Иде Мэдисон, надеясь, что те несколько часов, пока ее не будет, он проспит, не просыпаясь.
Оставив сына с Идой, Кристен вернулась к автомобилю и поехала в офис «Галвестон газетт», располагавшийся на Стрэнде, в центральном деловом округе города. Выйдя из машины, Кристен вдохнула теплый соленый воздух и с удовольствием окинула взглядом необычные здания, выстроившиеся вдоль знаменитой старинной улицы. У нескольких зданий из светло-красного кирпича, построенных еще в середине девятнадцатого века, были величественные двери и ряды высоких окон, а на крышах по углам черных металлических балюстрад возвышались изящные газовые светильники.
В шумной приемной «Галвестон газетт» Кристен увидела Джанет Доусон, штатного репортера, с которой была знакома. Джанет, миловидная блондинка с волосами, напоминавшими цветом солому, с удовольствием проводила с Кристен время за ленчем, когда выпадала такая возможность.
– Привет, Джанет, – робко окликнула ее Кристен.
– О, Кристен Брейди! – Джанет оторвалась от дисплея, за которым работала, и с нескрываемым изумлением уставилась на Кристен. – Уж не привидение ли явилось мне?! Ты где пропадала, дорогуша?
– Это долгая история. – Смущенно улыбаясь, Кристен подошла к столу подруги. – Сейчас у меня мало времени, и мне очень нужно повидать миссис Снайдер. Не знаешь, она занята?
– Тебе повезло, Крис. Я видела, как Снайдер только что прошла в свой кабинет с чашечкой кофе. Мой совет – лови ее немедленно.
– Спасибо, Джанет, я так и сделаю.
Задержавшись на пороге открытой двери кабинета миссис Снайдер, чтобы собраться с духом, Кристен смотрела на главного редактора «Галвестон газетт», привлекательную седую женщину, которой уже перевалило за пятьдесят. Миссис Снайдер, одетая в строгий деловой костюм и шелковую блузу, сидела за столом, склонившись над очередной статьей. В ее руке был синий карандаш. Сняв очки для чтения, она удивленно взглянула на Кристен, когда та, кашлянув, тихо постучала по дверному косяку.
– О, Кристен Брейди! Вот так приятный сюрприз! Входи и садись! – Кивком указав на стул, миссис Снайдер встала из-за стола и, с улыбкой подойдя к Кристен, дружески обняла ее.
– Я вам не помешала?
– Честно говоря, – усмехнулась миссис Снайдер, – ты просто избавила меня от чтения материалов судебных разбирательств и сообщений об авариях в канализационной системе Галвестона.
– Захватывающая тематика, – тоже коротко усмехнулась Кристен и, дождавшись, пока начальница заняла свое место, села.
– Должна сказать тебе, Кристен, что очень рада снова тебя видеть! – воскликнула миссис Снайдер, – Ты не представляешь, как я беспокоилась за тебя все это время после твоего странного звонка, когда ты сказала, что срочно уезжаешь из города.
– Я хочу извиниться, – вставила Кристен. – Я была не права, когда вот так бросила работу.
– Когда ты звонила мне в октябре, я по твоему тону поняла, что у тебя большие неприятности. Поверь мне, Кристен, я беспокоилась о тебе, а не о работе.
– Вы очень добры и очень проницательны.
– Знаешь, мне приятно считать всех нас здесь одной семьей, – высокопарно заявила миссис Снайдер.
Кристен знала, что когда-то Вирджиния Снайдер занимала высокий пост в крупной газете Техаса, но, разочарованная внутрицеховыми распрями, завистью и общей атмосферой обезличивания, она отказалась от должности и заняла пост главного редактора «Галвестон газетт». Миссис Снайдер управляла «Газетт» твердой рукой, но настаивала на атмосфере честности, доверия и взаимной поддержки среди своих сотрудников. Ее стараниями в «Газетт» сложился особый сплоченный коллектив, который Кристен полюбила.
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Джулиан Деверо, истинный аристократ, волею судьбы ставший опекуном дочери убитого им человека, упорно старается не видеть в своей воспитаннице прекрасную юную женщину!Мерси О`Ши, истинная наследница пламенной кельтской крови, мечтает отомстить убийце своего отца, — хотя втайне сгорает от страсти к этому неотразимому мужчине!..Итак, ненависть, похожая на любовь? Или любовь, похожая на ненависть?А может быть, просто любовь? Любовь трудная и безжалостная, но — страстная и неодолимая?..
После смерти родителей юной Анжелики Фремон ее алчный, жестокий дядя решил отдать племянницу в жены богачу-плантатору Ролану Делакруа. Дерзкий, неукротимый нрав жениха поначалу приводил нежную Анжелику в смятение. Но настал миг — и девушка поняла, что только Ролану согласна отдать свое сердце и только с ним после всех пережитых невзгод может обрести бесценное счастье возвышенной чистой любви…
Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Властный и упрямый Эш Эллиот по-настоящему ценил в жизни только одно – свою опасную профессию. Гордая и независимая Рейн Микаэлс считала, что только успешная карьера принесет ей счастье. Но однажды, в самый неожиданный момент, судьба послала им встречу, и сразу стало понятно, что нет в жизни ничего дороже любви. Пылкой и нежной любви, которая окрыляет и дарит ни с чем не сравнимую радость.
Она полагала, что жизнь ее разбита. Она была уверена, что гибель мужа не только оборвала ее карьеру, но и навсегда сломала судьбу. Однако время залечивает даже самые глубокие раны. И однажды она понимает, что вновь готова ЖИТЬ. И не только жить, но и – ЛЮБИТЬ. Страстно, искренне, нежно любить мужчину, который подарит ей счастье и заслонит собой в момент смертельной опасности…
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…