Нить Ариадны - [35]
Остальные приникли к другим трещинам, которые разворотили корни деревьев, и увидели в небе воздушный шар. Он был овальным и неуклюжим, опутанный веревками, а под его брюхом болталось что-то вроде корзины. Над краем корзины выступали какие-то небольшие кругляши, которые с такого расстояния легко можно принять за головы беглецов.
Узрев это чудо, Клара поглядела на его создателя, раскрыв рот. Дедал определенно интересовал ее чем дальше, тем больше.
Тезей тоже преисполнился уважения к мастеру.
– А не лучше ли нам было улететь отсюда, чем ползти под землей? – спросил он.
Дедал заговорил, когда путешественники возобновили путь:
– Осторожно, здесь скользко. Нет, шар слишком мал, чтобы унести не то что всех, а даже одного меня. И он опустится, как только воздух внутри него остынет. Сделать шар, способный поднять всех нас, – ужасно трудоемкая задача, но и интересная.
Видимо, на минуту Дедал не удержался, чтобы поразмыслить над этой проблемой.
Они снова двинулись. Ариадна старалась держаться поближе к Тезею, а за нею шла Клара, которая приглядывала за малышом и иногда поддерживала его.
Иногда попадались места, где поток протекал сквозь древние дренажные канавы, одна из которых оказалась почти полностью затопленной. К счастью, некоторое пространство под потолком оставалось, так что беглецы могли дышать.
Иногда их проводник начинал бормотать, что часть их спасительного прохода была когда-то проложена неизвестным древним инженером, а часть – естественным образом вымыта в камне самой рекой.
Кто знает, думалось Ариадне, сколько веков струится здесь этот поток, да как и любой другой? Этот вот течет так давно, что вымыл в земле тоннель, по которому большие рыбы заплывают в самое сердце Лабиринта. Притом им приходится несколько раз преодолевать небольшие водопады.
Когда беглецы остановились на отдых в следующий раз, Дедал рассказал, что во время предыдущей разведки этого пути он подумывал о лодке. Подумал-подумал, да и передумал. Почти по всей длине этот проход слишком узкий и извилистый, лодка здесь не пройдет. А если бы их путь действительно пролегал бы под водой, пришлось бы сооружать дыхательные приспособления. К счастью, до этого не дошло.
Пройдя примерно милю в юго-западном направлении, Ариадна уверилась, что они вышли из Лабиринта. Выглянув через случайные проемы в потолке, наполовину закрытые корнями и паутиной, царевна не заметила ни привычных стен, ни каменной кладки. Путешественники не забрели ни под дворец, ни под город – и то, и другое находилось в противоположной стороне. Видимо, сверху расстилалась пустынная и каменистая земля. Сквозь щели между камнями проникали сюда воздух и свет. Путеводная речка струилась по глубокому, едва проходимому ущелью, то разливаясь во всю ширь, то полностью исчезая под землей.
Ариадна, хорошо знакомая с географией острова, объявила, что знает, куда они попали.
– Здесь почти не растут деревья. Но настоящее раздолье для коз.
Беглецы снова двинулись в путь. Они брели по колено в воде, поскальзывались на мокрых камнях, пригибались под нависшими сводами и несколько раз даже плыли. Но они, без сомнения, приближались к морю.
Дедал предупреждал, что им предстоит пройти около трех миль. Даже при самом удачном раскладе им потребуется не меньше двух часов, чтобы преодолеть это расстояние.
Один раз Клара кротко спросила госпожу:
– А что мы будем делать, когда выйдем к морю?
Ариадна помолчала, надеясь, что ответит кто-нибудь другой. Но все молчали, и царевна сказала:
– Если там не окажется подходящей лодки или корабля… Ну, на это мы особо и не рассчитываем… Тогда спрячемся и будем ждать.
Казалось, Клара вот-вот спросит: «Чего ждать?» – но она промолчала.
Два дня назад Тезей через слуг Ариадны тайно передал записку человеку, который служил во флоте его отца. Естественно, тот получит ее не сразу и приплывет сюда тоже не мгновенно. Но Тезей надеялся, что этот офицер приведет корабль и в течение нескольких ночей будет искать его. Пустынный и ненаселенный берег острова всегда манил к себе пиратов и контрабандистов.
Загвоздка состояла в том, что эта часть побережья находилась едва ли не на другой оконечности острова. Но брат Ариадны клялся, что все получится. Не только Тезей предпринимал попытки добыть корабль.
Юноша не тешил себя иллюзиями, но падать духом тоже не собирался.
– Мы отправимся туда, где нас смогут подобрать. Или сами отнимем у кого-нибудь лодку.
Через несколько часов изнурительного, трудного пути по дну реки, по которой прежде путешествовали только лососи, беглецы наконец добрались до конца тоннеля и наткнулись на старую, ржавую решетку. Сразу за ней река вырывалась наружу, текла между зелеными деревцами и терялась в болотистой низине. Вдалеке кричали чайки и слышался долгожданный шум прибоя. Тезей приник к толстым прутьям решетки, просунул голову наружу и обнадежил путешественников, сказав, что видит через кусты серебристо-синюю морскую гладь до самого горизонта.
А на болоте мелькали какие-то зверьки. Дедал объяснил, что у ручьев, питающих Лабиринт, живут и трудятся бобры.
Видимо, кто-то когда-то выяснил, что по этой речушке можно добраться до центра Лабиринта, и загородил вход железной решеткой. Каждый прут был толщиной в руку, прутья перекрещивались под прямым углом и закрывали весь проход – и надводную, и подводную его часть. Просветы между прутьями были достаточно широки, чтобы в них могла проскочить самая крупная рыбина, но слишком узки для человека.
В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.
Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!
В великой битве с Аидом, властелином Мрака, гибнет бог Солнца Аполлон. Но его сущность, душа, заключенная в Лике, волшебном талисмане, бессмертна. При невероятных обстоятельствах Лик Аполлона оказывается в руках деревенского паренька Джереми Редторна. Отныне его судьба — это судьба бога, его призвание — сражаться со злом в этом несовершенном мире и нести за него ответственность.
Маньяк — огромная боевая машина, уничтожает все на своем пути. В космический бой с ней должны вступить два корабля с людьми. Маньяк предложил им сыграть в шашки с включенным антимозговым лучом. Это оружие Маньяка, оно делает невозможным любую работу мозга.© Ank.
Многие тысячелетия берсеркеры — машины-убийцы неистовствовали на просторах Галактики, сея повсюду смерть. И вот они встретились с людьми. Началась кровавая битва. В боях с берсеркерами люди проявляли чудеса стойкости и отваги. Но в семье не без урода — встречались и предатели, и простые трусы…Космонавт с Земли Себастьян Гифт во время боя с берсеркером бежит, бросив на верную гибель двух своих товарищей. Тем не менее на планете Юхао его принимают как героя. Но космос не терпит измены. Гифт глубоко переживает свой подлый поступок…
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Мстя за смерть сына, король — чародей Брандин Игратский решает предать забвению само имя захваченной им земли, истребив ее защитников и рассеяв по полуострову Ладонь их братьев и сыновей. Но память убить невозможно. Она возрождается и становится силой, способной сопротивляться магии тирана. Сын погибшего принца Тиганы Алессан меняет сотни обличий, плетя сети заговора, вербуя сторонников и подчиняя себе древнее колдовство Ладони. Битва, в которой он сойдется с Брандином лицом к лицу, начинается.
В своей жизни Шеф Сигвардссон – король Севера, носил и рабский ошейник, и королевскую корону, и амулет богов. Многие священные реликвии, побывав в его руках и выполнив свою миссию, обрели настоящих хозяев. Всем, что знал и умел, он щедро поделился со своими подданными. И последнее, что он должен для них сделать, – это привести их под стены Рима и бросить в смертельную битву, кровавей которой еще не видел мир.
Гуннхильд, королева Норвегии и Англии в десятом веке, сыграла столь значительную роль, что не только прочно вошла в историю, но и стала героиней легенд и мифов. Вокруг нее — колдуньи, провидицы, возлюбленной одного из самых свирепых и властолюбивых вождей викингов, матери восьми королей, — словно вокруг оси гигантского колеса вращались судьбы людей, народов и стран, подгоняемые ее усилиями, интригами и тайным влиянием. Повесть о ней — вовсе не запыленный свиток, а живое динамичное повествование, в нем бьется пульс правды и чувствуется аромат времени.Впервые на русском языке!
«Был Эру, Единый, которого в Арде называют Илуватар» — так начинается знаменитая книга Дж. Р. Р. Толкиена «Сильмариллион». Вроде бы все понятно и просто: Творец, Эру, — благ, восставший против него Мелькор — воплощенное Зло. Зло должно быть побеждено. Но так ли уж правы победившие и такими ли ужасными злодеями были побежденные? Об этом рассказывает «Черная Книга Арды» — взгляд с другой стороны на всем известный мир Толкиена.