Нимфы - [13]

Шрифт
Интервал

– Кати поможет купить тебе новую одежду, – сказала Надя. – А пока можешь брать у меня.

– А, меня, значит, выкрали, а шмотки прихватить забыли, – колко заявила Диди, но тут же почувствовала, как шифоновая ткань ласково прильнула к ее коже.

– Их больше не существует, – ответила Кати. – У тебя не может быть ничего из прошлого. Пойдем на кухню, нужно поесть.

– А почему? – следуя за ней, спросила Диди.

Кати подошла к кухонному столу, где на разделочной доске лежали пучки пряных трав и орехи.

Она мастерски принялась измельчать их, но вдруг в дверь позвонили, и, вытерев руки о свои черные штаны, женщина поспешила открыть. Надя с Диди, вернувшись в гостиную, сели на диван. У женщины в руке была горсть орехов, и она предложила их Диди, которая осторожно взяла один.

Вскоре появились двое мужчин, одетых в комбинезоны. Они следовали за Кати и несли большую кровать.

– Надя покажет, куда ее поставить, я не отвечаю за интерьер.

Кати в черной одежде и с острым ножом в руке действительно мало напоминала хранительницу очага.

Кровать была тяжелой, но мужчины застыли, не в силах оторвать глаз от трех красивых женщин. Надя смерила их критичным взглядом.

– Несите ее сюда в угловую комнату, – сказала женщина и повернулась к Диди, тоже следившей за крепко сложенными мужчинами. – Это твоя комната. Там есть мебель прежнего жильца, но мы купим тебе новые вещи, как только поймешь, что тебе нужно.

Эти слова обеспокоили Диди. «Почему все старое нужно уничтожить?» – спросила она так тихо, что никто ее не услышал.


Диди поняла: за ней пристально наблюдают. Бóльшую часть времени она проводила в своей комнате, переваривая услышанное. Она еще раз поинтересовалась у женщин, нимф – так их теперь, видимо, нужно было называть – о причине всего случившегося. Девушка не понимала, почему не могла жить как прежде. Йоханнес умер, но она не была прямой причиной его смерти. И сказочным существом, обладающим магической силой, она себя не ощущала.

– Я просто могу вернуться домой, – сказала Диди. – Я не выдам вас и буду жить так же, как раньше.

– Об этом не может быть и речи, – ответила Надя. – Ты в опасности.

– И кто, по-вашему, желает мне зла?

Надя хотела что-то сказать, но Кати вмешалась в разговор:

– Люди. Кто-нибудь очень быстро заметит, что ты не похожа на всех. А ты знаешь, что люди делают с теми, кто от них отличается?

– К тому же тебе многое еще не известно. Просто пока ты не готова об этом узнать, – продолжила Надя. – Сейчас ты должна помнить лишь о том, что тебе со всех сторон угрожает опасность. Твоя мама доверила нам, чтобы мы спасли тебя.

Диди задумалась, и ей захотелось вдохнуть свежего воздуха. Она вышла на балкон, похожий на небольшую террасу. Благодаря светлой мебели, фонарикам, мягко светящимся в вечерних сумерках, и зеленому дворику внизу здесь казалось очень уютно. Вечер был нехолодным, но Диди закуталась в большую шерстяную кофту, которую нашла в шкафу. Она наблюдала за луной, превратившейся в тонкий серпик. Услышав мягкие шаги, девушка не обернулась. Босиком ходила Надя, а Кати, наверное, даже спала в бутсах.

Надя протянула ей парующую кружку чая, и они обе прислонились к поручню балкона.

– Может, мне нужно сообщить маме где я? – спросила Диди. – Рассказать, что со мной все хорошо?

– Элина знает об этом, – ответила Надя. – И нам нельзя поддерживать связь. Это крайне опасно.

– Почему мама не может мне помочь, если знает, что я такая же, как вы?

Диди помешала чай ложечкой, но не могла выпить ни капли, хотя сладкий медовый запах напитка был приятным.

– Потому что Элина вовсе не твоя мать, – сказала Кати за ее спиной. Она решила составить им компанию и тоже подошла к поручню, не обращая внимания на осуждающий взгляд Нади.

– Кати права, – вымолвила Надя через минуту. – Ты – нимфа, а значит, твои родители не могут быть людьми.

– У нас есть план касательно тебя, – заявила Кати. – Важно, чтобы ты потерпела немного, и мы будем потихоньку двигаться вперед.

– У тебя три недели для того, чтобы понять, кто ты есть и что это значит. – Надя положила руку на плечо Диди, и та почувствовала, как умиротворяющее тепло разлилось по ее телу.

– А что случится после трех недель? – поинтересовалась Диди.

– Снова будет полнолуние, – ответила Надя. – Ты должна будешь принять то, что пробуждает в тебе луна. Ты в опасности, но и сама тоже опасна для людей. Мы научим тебя беречь себя, однако все же и осуществлять то, что предначертано нимфе. У нас свои правила. Нам нужна определенная пища. Каждая из нас имеет особенный дар. Когда откроется твой дар, тебе придется освоить его. И прежде всего, перед каждым полнолунием ты должна…

– Надя, пойдем внутрь, – предупреждающим тоном сказала Кати и повернулась к Диди. – Тебе стоит отдохнуть, если, конечно, ты в состоянии сделать это. Завтра новый день, сможешь спросить у нас все что угодно.

Диди осталась одна. Она смотрела на раскинувшееся перед ней небо и темные силуэты домов. Свет месяца был совсем слабым. Ей действительно стало немного холодно, и чай уже успел остыть. Несмотря на добавленный мед, он казался горьким. «Может, попросить Надю сделать еще чаю», – подумала Диди и босиком засеменила на кухню, где, судя по раздававшемуся звону, ставили на стол бокалы. Женщины говорили между собой, и Диди, прислушиваясь, остановилась.


Рекомендуем почитать
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Неразлучные

Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.