Нимфеи - [22]

Шрифт
Интервал

Сабина по-прежнему спала, и я решил выяснить, что же все-таки происходит. Решительно распахнув дверь хижины, я вышел наружу. В деревне никто не спал. Бордствовали и синегубые. Я буквально физически ощутил витавшее в воздухе чувство тревожного ожидания чего-то скверного. Об этом говорили расстроенные лица наших гостеприимных хозяев и безутешные слезы моего маленького друга. Я стал расспрашивать мальчика и из его ответов понял, что синегубый предводитель настаивал на выдаче ему Сабины, ссылаясь на то, что она — похищенная у него собственность. Совет Старейшин решительно отказался выдать свою гостью, но пришельцы, похоже, ждут подкрепления, и что произойдет тогда — неведомо никому. Покинуть деревню мы тоже не могли: за ее пределами нас немедленно схватят синегубые. Мы с Сабиной оказались в ловушке.

Я вернулся в хижину, терзаясь сознанием собственного бессилия, и присел возле спящей невесты. Внезапно она открыла глаза, и милая улыбка счастливого пробуждения тут же сменилась тревогой.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила девушка.

Я поведал ей о событиях ночи.

— Неужели жители деревни выдадут нас?

— Вряд ли, но их так мало.

Сабина приоткрыла дверь и окинула взглядом безрадостную картину — молчаливую толпу подземных жителей, кружок Старейшин в центре деревенской площади и воинственных синегубых у кромки берега. Они не выпускали из рук копий и не сводили глаз с нашей хижины: я отчетливо видел сверкание их по-волчьи зеленых глаз. Девушка невольно отпрянула от двери и в ужасе прижалась ко мне. Я гладил ее волосы и шептал слова утешения, сам не веря тому, что говорил. Неожиданно снаружи снова послышался шум голосов. Мы отворили дверь. Близилось утро, луна почти скрылась за высокими скалами, окружавшими долину, но и в этом ущербном свете я заметил возле высоких фигур стариков еще один силуэт.

Радостно охнув, я показал на него Сабине: ошибки не было — на площади стоял Плонг!

Мы выскочили из хижины и бросились к нему. Он так радостно приветствовал нас, что на печальных лицах свидетелей нашей встречи тоже заиграли улыбки. Радость людей перешла в настоящее ликование, когда я представил Плонгу их юного соплеменника и рассказал о том, что он сделал для нашего спасения.



Глава 10. ПОЯВЛЕНИЕ НИМФЕЕВ

Мы не стали больше возвращаться в хижину, а, присев возле старейшин, принялись ожидать рассвет, тихо переговариваясь с Плонгом и мальчиком. Все понимали, что с первыми лучами зари решится не только наша участь, но и всей деревни. Звезды гасли одна за другой, на востоке появилось голубоватое сияние, и лучи зари легли на воды озера невесомыми лепестками гиацинтов. Неожиданно речная гладь над кромкой водопада невероятно вспучилась, и в падающих струях замелькали бесчисленные человеческие фигуры.

В ужасе Сабина вцепилась мне в руку, но улыбки Плонга и кареглазого парнишки заставили ее расслабиться. Тем временем вновь прибывшие поспешно выбирались на берег, и теперь стало ясно, что появившееся воинство далеко не однородно: приплывшие по подземной реке нимфеи устремились к нам, а синегубые присоединились на берегу к своему передовому отряду. Пока мы рассматривали пловцов, Совет старейшин поднялся на расположенный поодаль невысокий холм, вокруг которого торжественно выстроилось все племя. Синегубый предводитель в сопровождении трех старейшин своего племени расположился слева от Совета, а место справа заняли Плонг и трое нимфеев. Внезапно все разрозненные кусочки мозаики сложились в единую картину. Я понял, что Плонгу удалось каким-то образом проследить за нашими перемещениями, явиться сюда, чтобы уточнить обстановку, и срочно вызвать на помощь нимфеев. Скорее всего, огромную роль здесь сыграли рыбы или птицы, выполнявшие поручения Плонга. Во всяком случае, нимфеи прибыли одновременно с синегубыми — и таким образом шансы последних в решении спора в свою пользу упали до нуля. Я поделился своими соображениями с Сабиной, и она согласилась со мной. Я даже не думал, что обсуждение межплеменного спора будет обставлено настолько торжественно!

Выслушав претензии сторон, Совет старейшин вынес свое решение, и его поддержали даже синегубые, которым, по-видимому, надоели сумасбродства молодого предводителя. Тот удалился в мрачном молчании, и никто из соплеменников не последовал за ним. Мгновенно все забыли о неприятном инциденте, и в долине воцарилось веселье. Наше счастливое избавление все три племени решили отметить грандиозным водным праздником, тем более великолепным, что декорацией к нему служил величественный водопад. Наш верный маленький паж не принял участия в феерии, поскольку все еще побаливало плечо, и теперь вместе с нами наблюдал за представлением. А Плонг одним из первых бросился в воду и бесследно затерялся среди переплетавшихся в танце фигур — во всяком случае, мы с Сабиной больше его не видели.

Удивительное зрелище вновь заворожило нас своей неземной гармонией, врачующей душевные раны, и мы принялись мечтать, как вернемся домой — вместе с Дэврезом и остальными участниками экспедиции. Мы не замечали времени, зачарованные разворачивавшимся перед нами действом, как вдруг чудовищный удар отбросил меня от Сабины.


Еще от автора Жозеф Анри Рони-старший
Пещерный лев

Каменный век.Два молодых воина, при исследовании пещер и подземной реки после небольшого землетрясения, выходят на другую сторону непроходимого горного хребта. Там с ними происходят удивительные события: и встречи с другими племенами, и стычки с удивительными животными, и дружба с пещерным львом.


Борьба за огонь

Каменный век.Племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное – потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.


Борьба за огонь. Пещерный лев

В романе «Борьба за огонь» племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное — потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.Вождь племени готов отдать свою дочь в жены тому, кто, преодолев все трудности, добудет и принесет огонь. Два молодых воина, желающих породниться с вождем, отправились завоевывать огонь в чужих племенах. С каждым из них пошли по два верных спутника.


Борьба за огонь [с иллюстрациями]

Научно-фантастическая и историческая повесть, посвященная первобытному человеку. В ней читатель найдет красочные описания природы и жизни доисторических животных и людей и с увлечением будет следить за приключениями героев книги, отправившихся в далекий путь, чтобы добыть для родного племени огонь.Это — вариант оформления книги в памятной многим серии "Путешествия Приключения Фантастика". Государственное издательство Географической литературы, Москва, 1958 год.


Вамирэх

Каменный век.Вамирэх, молодой воин и художник в душе, находит удовольствие в исследовании окружающего его дикого мира. Длительное путешествие в низовья реки дарит ему не только опыт и знания, но и союз с другими племенами, и жену из далекой страны.


Ксипехузы

Вторжение внеземной жизни и ее столкновение с первобытным племенем впечатляюще описано в повести «Ксипехузы».Древние земляне становятся свидетелями и жертвами вторжения неких кристаллических структур, пытающихся завоевать нашу планету. Будущему предводителю могущественного союза земных племен удается высмотреть «ахиллесову пяту» пришельцев: они – не бессмертны! И землянам, пусть с немалым уроном для себя, удается-таки отстоять родную планету…


Рекомендуем почитать
Цель вторжения — Земля. Обычная история. Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В одиннадцатый том «Миров Гарри Гаррисона» включены — роман «Цель вторжения — Земля» (1982) и две повести: «Обычная история» (1979) и «Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.» (1974). … © 1994 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Далет-эффект. Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура! Судовой врач

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В восьмой том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Далет-эффект» (1970), «Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!» (1972) и «Судовой врач» (1970). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Врата времени

Американского летчика, совершающего воздушный налет на питающие фашистскую Германию горючим нефтяные скважины Плоешти во время 2-й мировой войны, заносит во времени вбок, в параллельный мир, где … отсутствует американский континент. Так что миграция индейских племен была направлена не на восток, через Берингов перешеек, а на запад, в Восточную Европу, и река Днепр называется в этом мире Огайо (на ирокезском «красивая»), а Венгрия — Дакота. Как обычно, Фармер демонстрирует в этом романе недюжинное знание истории, мифологии и филологии.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Вывих времени

Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».


Борьба за огонь (без иллюстрации)

Переформатирование файла 500344 в FB2 с DjVu.


Озеро Белых Лилий

Автор изображает неведомое науке племя, приспособившееся к жизни в водной сфере – едва ли не в большей степени, чем на суше.Повесть «Озеро белых лилий» («Nymphee», 1893) на русский язык не переводилась. В 1975 году газета «Юманите» опубликовала комикс по ней в серии по произведениям Рони-старшего. Повесть была одобрительно оценена И. А. Ефремовым в его обзоре «морской» фантастики.


Хельгор с Синей реки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.