Языком болтай, рукам воли не давай (тат.).
Язык — лев, смотри, он лежит у входа, о хозяин, будь внимателен, он съест твою голову (др.-тюрк.).
Прикуси язык, рот закрой! (тат.)
Обжора, дармоед (досл. «хлебный убыр») (тат.).
Хорошо, спасибо. Ты-то, пап… как себя чувствуешь? (англ.)
Бывает и лучше, но нормально (искаж. англ.).
Да, так. Именно так (тат.).
Идущий ночью отдохнет днем, заведший семью молодым взрослеет в радости (др.-тюрк.).
«В общем, это все, что мы собой представляем» (англ.).
Бери да ешь быстро (тат.).
«Заяц, я тебя юбъю» (тат.).
Кис-кис-кис, киса! (тат.)
«Гвоздь (коготь) — моя любовь» (англ.).
«Легкая конница» (др.-тюрк.).
Рассвет придет, щебечет коростель: «Тар-тар-тар». Встань! Бейся! Быстрее, татарин! (тат., цитируются фрагменты стихотворения Габдуллы Тукая «Коростель щебечет»)
«Сгинь, нечистая» (тат.).
В класс пойдете — умрете сразу, дети сиротами станут (тат.).
Какие враги, внучок? (тат.)
Злые враги, бабуля (тат.).
Ты когда родную речь выучить успел? (тат.)
У меня отлично, брат, а ты… (тат.)
Это Наиль, Дилин брат, дверь откройте, пожалуйста… (тат.)
Диля, я сейчас приду, погоди-ка (тат.).
Прошу у Господа защиты от сатаны (араб.).
Во имя Аллаха, милостивого и милосердного (араб.).