Никому тебя не отдам - [4]
— Нет, думаю, она еще не помогала раздевать новобрачную. — Леди Эмис покачала головой и, взглянув на Кейт сказала: — Подойдите и помогите нам, миледи.
' Все женщины повернулись к Кейт, и сердце ее дрогнуло.
— Нет, только не я! — воскликнула она, тотчас же вспомнив о своем унижении в подобной ситуации. — Ведь это может сделать любая другая…
— Неужели вы стесняетесь, леди де Фрейзни? — со смехом проговорила леди Хейдон. — Кажется, скоро мы будем раздевать и вас. Я заметила, что ваш отец сегодня вел переговоры со многими мужчинами. Похоже, он обручит вас в ближайшие дни.
Кейт похолодела. Значит, всем уже известно, что отцу не терпится выдать ее замуж во второй раз. Он вел себя так, словно она, Кэтрин, — залежавшийся товар, который стремятся побыстрее сбыть с рук, продать первому же попавшемуся покупателю. Господи, сколько уже раз отец заставлял ее говорить с мужчинами и улыбаться, чтобы все увидели, что зубы у нее целы.
Тут раздался стук в дверь, и Кейт вздрогнула,
— Пустите нас! ~ послышался из-за двери мужской голос.
— Потерпите! — крикнула в ответ графиня. — Мы еще не готовы! — Она искоса посмотрела на Кейт. — Поторопись, дорогая, и сделай то, что следует,
Кейт побледнела — ей снова вспомнились Ричард и их первая брачная ночь. Леди Эмис с тревогой посмотрела на нее, затем, повернувшись к графине, сказана:
— Оставьте ее, миледи. Пусть это сделает леди Фицхарви. Она еще не раздевала невесту, хотя уже три года замужем. Пусть она снимет сорочку с Эммы, — Леди Эмис покосилась на Кейт, и та улыбнулась ей в знак благодарности.
Спустя минуту Эмма уже стояла совершенно обнаженная, прикрываясь только длинными рыжевато-золотистыми волосами. Леди Хейдон подошла к двери и взялась за щеколду. Лицо ее раскраснелось, а глаза блестели.
— Мы ведь готовы? — спросила она, обернувшись к женщинам.
— Готовы! — ответили все разом; только Кейт промолчала.
Леди Хейдон распахнула дверь, и в комнату под крики и смех молодых людей влетел Джерард д'Эссекс. Он остановился в нескольких шагах от женщин, обступивших Эмму, и друзья, тут же окружившие юношу, мгновенно раздели его, а затем расступились.
— Миледи, ваш муж готов! — раздался мужской голос. — А теперь, дамы, отойдите в сторону! Пусть жена увидит своего мужа, а он — ее!
Женщины расступились, и сестра Эммы откинула за спину ее длинные волосы. Джерард покраснел, увидев Свою жену.
— Не вижу ни единого изъяна, — пробормотал он в смущении,
— Я тоже, — Эмма хихикнула.
К удивлению Кейт, древко Джерарда дрогнуло и начало подниматься само по себе. Мужчины одобрительно засмеялись, поглядывая на юношу.
— Что скажешь, дочка?! — Леди Хейдон тоже рассмеялась. — Кажется, твой отец нашел тебе подходящего мужа! Помнишь, чему я учила тебя? Позволь ему поцеловать тебя в губы…
— В верхние губы или в нижние? — перебил один из друзей Джерарда.
— Лучше в нижние! — крикнула графиня. — Любой женщине так приятнее. — Она громко расхохоталась.
Кэтрин сгорала от стыда. Она с сочувствием посмотрела на Эмму, но та совсем не проявляла страха. Напротив, она смеялась и, похоже, нисколько не стыдилась своей наготы.
— Пожалуй, нам следует наставлять Джерарда, а не Эмму! — прокричала леди Эмис, указывая на жениха. — Ему надо напомнить, что он должен ласкать свою жену, пока ее дыхание не участится. Он должен доставить ей удовольствие, если хочет, чтобы через девять месяцев на свет появился красивый ребенок.
Джерард нахмурился и проворчал;
— Я и так знаю, что делать.
— В самом деле? — спросила Эмма, с улыбкой глядя на мужа. Она подошла к кровати и похлопала .ладонью по матрасу. — Моя мать рассказала мне обо всем. А если ты можешь еще чему-нибудь научить меня, мой дорогой, то иди скорее сюда и покажи, как это делается.
Глаза Джерарда расширились, а его мужское естество восстало в полную силу.
— Уходите отсюда! — крикнул он, подталкивая своих друзей к двери. Женщины со смехом последовали за мужчинами.
Последней комнату покинула Кейт. Дверь за ней тотчас захлопнулась, и это стало сигналом для воинов, стоявших внизу; они подняли свои щиты и начали бить по ним мечами и кричать как безумные, и тут же музыканты взялись за инструменты. Волынщики исторгли из своих волынок пронзительные звуки, загремели барабаны, запиликали виолы, и зазвенели цитры — поднялся невообразимый шум. Кейт заткнула уши и бросилась в просторный зал, примыкавший к крепостной башне. Стены здесь были оштукатурены и раскрашены в яркие цвета, но настоящие окна отсутствовали; вместо них в стенах были пробиты узкие крестообразные отверстия, предназначенные для стрельбы из арбалетов. От сквозняков эти оборонительные щели прикрывали разноцветными полотнами. Поскольку плотная ткань не пропускала свет, во всех углах были установлены факелы. А в центре зала пылал огромный очаг, возле которого два жонглера подбрасывали свои шары и ловко ловили их. Зрители же расположились у стен.
К удивлению Кейт, в зале ее ожидала леди Эмис — как и Кэтрин, она была молодой вдовой.
— Наконец-то вы появились. — Леди Эмис с улыбкой взяла Кейт под руку. — Я давно хотела поговорить с вами. Что ж, теперь все дела закончены и у нас есть время, чтобы познакомиться.
Отправляясь в родовое поместье Рейнера дю Омэ, суровый рыцарь Джос Фицболдуин надеялся насладиться долгожданной местью – а встретил там ту единственную, о которой мечтал долгие годы!Однако судьба жестоко подшутила над рыцарем... ведь красавица Элиан, которую он полюбил с первого взгляда, – дочь его заклятого врагаРыцарский долг и страсть воюют в сердце Джоса... Но Элиан стала так дорога ему, что все остальное уже не имеет значения!
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Множество опасностей подстерегает невинную девушку в большом и таинственном Лондоне — охотники за приданым, мерзкие развратники и просто нечистые на руку людишки. А юная Равелла так доверчива и добра. Небеса сжалились и послали милой сиротке ангела-хранителя в лице циника и сердцееда Мелкомба. Ведь кому как не этому блистательному красавцу герцогу знать все рифы и мели блистательного и развратного города…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…