Никому ни слова [заметки]
1
КГС – корабельная громкоговорящая связь. – Примеч. редактора.
2
Шкафут – часть верхней палубы корабля от фок-мачты или боевой рубки до грот-мачты или кормовой рубки включительно. – Примеч. редактора.
3
НЗ – неприкосновенный запас. – Примеч. редактора.
4
Рундук – закрытый ящик или ларь, устанавливаемый во внутренних помещениях корабля, на котором в ночное время спят моряки; внутри рундуков хранятся личные вещи. – Примеч. редактора.
5
ДОФ – дом офицеров флота. – Примеч. редактора.
6
Баталерные – относящиеся к продовольственным, вещевым и другим видам снабжения на кораблях и в частях ВМФ. – Примеч. редактора.
7
НачПО – начальник политического отдела соединения. – Примеч. редактора.
8
БПК – большой противолодочный корабль. – Примеч. редактора.
9
РТС – радиотехническая служба. – Примеч. редактора.
10
БЧ – боевая часть. – Примеч. редактора.
11
НРТС – начальник радиотехнической службы. – Примеч. редактора.
12
Комингс – вертикальный стальной лист над палубой, ограждающий технологические отверстия в ней от попадания воды. – Примеч. редактора.
13
Банка – сидение для гребцов на шлюпке или доска, придающая шлюпке поперечную прочность. Шире – стул, табурет. – Примеч. редактора.
14
Ст. 2ст. – старшина 2-й статьи, флотское воинское звание, соответствующее сержантскому в сухопутных войсках. – Примеч. редактора.
15
ЗАС – засекреченная связь. – Примеч. редактора.
16
КПП – контрольно-пропускной пункт. – Примеч. редактора.
17
ВОХР – военизированная охрана; ведомственные вооруженные подразделения, занимавшиеся охраной железнодорожных мостов, тоннелей и иных стратегических объектов. – Примеч. редактора.
18
Мобуту, полное имя – Сесе Секо Куку Нгбенду Ва За Банга Мобуту – президент Заира с 1967 по 1997 гг., основатель партии Народное движение революции, маршал; по аналогии с его именем в СССР в 60-70-е годы называли любую военную форму, отличную от принятой в Советской армии. – Примеч. редактора.
19
Бербаза – береговая база. – Примеч. редактора.
20
Ют – кормовая часть палубы или надстройка судна. – Примеч. редактора.
21
Б и ПП – боевая и политическая подготовка. – Примеч. редактора.
22
От мамлея до каплея – от младшего лейтенанта до капитан-лейтенанта варьируются звания младшего офицерского состава ВМФ. – Примеч. редактора.
23
Леер – ограждение вдоль бортов и вокруг люков на кораблях. – Примеч. редактора.
24
Нули – один или два – используются в делопроизводстве для обозначения степени секретности того или иного документа. – Примеч. редактора.
25
Кранец – приспособление в виде деревянной балки, покрышки и др., применяемое для смягчения ударов борта судна о причал или борт другого судна. – Примеч. редактора.
26
ТО – техническое обслуживание. – Примеч. редактора.
27
Клюз – отверстие в надводной части судна для пропуска якорной цепи. – Примеч. редактора.
28
Боны – плавучие заграждения для защиты стоянок кораблей от мин и торпед противника. – Примеч. редактора.
29
Лямбда – одиннадцатая буква греческого алфавита, используемая в качестве математического символа. – Примеч. редактора.
30
НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы. – Примеч. редактора.
31
Шпангоут – поперечное ребро жесткости обшивки судна. – Примеч. редактора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Далеко не всем известно, чем занимались в прошлом веке мужчины на службе в ВМФ и при прочих военных объектах.Это иронические повести и рассказы о жизни, военно-морской службе и сухопутном существовании в служебной обстановке и вне ее.Непосредственные заметки прямого соучастника без досужих вымыслов и сторонних наблюдений. Умеренная флотская травля оттеняет рельефный юмор жизненных ситуаций.Лица, события и обстоятельства изменены, но факты, несомненно, имели место быть.Автор – капитан первого ранга Сергей Литовкин – исполнительный секретарь Содружества военных писателей «Покровский и братья», выпустившего в свет великолепную серию из 12 сборников военных авторов под названием «В море, на суше и выше».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорила Лопушиха своему сожителю: надо нам жизнь улучшить, добиться успеха и процветания. Садись на поезд, поезжай в Москву, ищи Собачьего Царя. Знают люди: если жизнью недоволен так, что хоть вой, нужно обратиться к Лай Лаичу Брехуну, он поможет. Поверил мужик, приехал в столицу, пристроился к родственнику-бизнесмену в работники. И стал ждать встречи с Собачьим Царём. Где-то ведь бродит он по Москве в окружении верных псов, которые рыщут мимо офисов и эстакад, всё вынюхивают-выведывают. И является на зов того, кому жизнь невмоготу.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.