Никому не уступлю - [27]
Но слова не шли. Черные глаза маркиза словно приковали ее к себе, лишили воли, заставили осознать, что бегство невозможно. Что судьба уже сплела свою нить. Что жребий брошен.
Слишком поздно, подумала Дженет с каким-то ледяным, саму ее удивившим спокойствием. Уже ничего не изменить – с самого начала ничего нельзя было изменить.
И медленно пошла вниз по ступеням к поджидающему внизу автомобилю.
– Что-то вы притихли.
Дженет, первые пятнадцать минут путешествия неподвижно сидевшая со сложенными на коленях руками и глядевшая в окно, слегка встрепенулась.
– Думаю, более уместно будет сказать «ошеломлена».
– Вы всегда нервничаете в автомобиле? На ваш взгляд, я слишком спешу?
Вот многозначительный вопрос!..
– Нет, я не нервничаю, – холодно ответила Дженет. – И уверена, что вы, маркиз, и без меня знаете, какой вы хороший водитель.
Дорога, по которой они ехали, петляла и извивалась между холмами, но молодая женщина с первой минуты обратила внимание, с какой уверенной, даже жесткой властностью ее спутник обуздывает готовую вырваться из-под контроля мощь автомобиля.
Точно так же он справляется и со всем остальным, язвительно подумала она.
В замкнутом пространстве салона соседство с Леоном сказывалось на ней особенно сильно, почти физически давило, не давало не то что расслабиться – вздохнуть свободно. Дженет с необычайной остротой ощущала каждое движение своего спутника. Как небрежно ложилась его ладонь на рычаг переключения скоростей всего в нескольких дюймах от ее бедра. Как играли мускулы у него на руках, когда он поворачивал руль.
Ей было трудно дышать. Трудно игнорировать бешеное биение сердца, буйный отклик всего тела на то, что он здесь, рядом.
Леон коротко глянул на нее.
– Тогда, наверно, вы дуетесь потому, что я вот так взял и умыкнул вас.
Молодая женщина негодующе выпрямилась.
– Ничего подобного! Я вообще не дуюсь. Но скажите, вы всегда так по-свойски обращаетесь со своим персоналом?
– Не знаю. – Судя по голосу, ему опять стало весело. – Да и не меня спрашивать. Лучше задайте тот же вопрос моим служащим. – Он немного помолчал и заговорил уже серьезней. – Но одну вещь я бы хотел прояснить, Жанет. Я вовсе не отношусь к вам просто как к одной из своих подчиненных, члену моего персонала.
Насторожившись, Дженет покосилась в его сторону.
– Не понимаю. Вы предложили мне работать на вас. Обычное деловое соглашение.
– Ну да, – не спорил он, – но я бы предпочел, чтобы вы работали не на меня, а со мной. Как коллеги. Даже друзья.
Ее пронзила острая боль.
– Этому… этому не бывать.
– Почему же? В конце-то концов, дорогая, вы будете жить под моей крышей, почти как член семьи.
– Вы платите мне за работу, месье. По моим меркам это автоматически делает вас моим нанимателем – иначе бы не согласилась, – с силой произнесла она, но тут же заколебалась. – Кстати, раз уж мы завели этот разговор, я предпочла бы, чтобы вы не называли меня всякими ласкательными словами, вроде «дорогая». Мне кажется, в наших отношениях это не пристало.
Несколько мгновений царило молчание. Наконец маркиз снова нарушил его.
– И как же мне вас называть? Надо же мне к вам как-то обращаться.
Она прикусила губу.
– Называйте «мисс Литтон». Или, если хотите, просто «мадемуазель».
– Но послушайте… – запротестовал было он, однако Дженет прервала его:
– Месье, если вы будете продолжать в том же роде, работать на вас станет не просто трудно, а невозможно. Может, остановите машину прямо сейчас и прекратим этот балаган?
– Бог ты мой! – воскликнул он. – Так мне воспрещен даже самый невинный флирт?
– Ну что вы, – чопорно отозвалась Дженет, злясь, что он смеется над ней, – флиртуйте на здоровье – но только с Флорой.
– Вот скука-то, – пробормотал Леон де Астен.
Дженет передернуло.
– Если вы и впрямь так считаете, быть может, пока не поздно, откажетесь от этого брака? По-моему, вас ждет неминуемая катастрофа.
– А по-моему, – в тон ей отозвался он, – вы чересчур уж прямодушны – для подчиненной. – Он сделал еле заметную паузу, чтобы до нее получше дошло, а потом продолжил: – Но не волнуйтесь. Честное слово, с каждым днем я все больше и больше смиряюсь с предстоящей мне участью.
– Но ведь тут важна не только ваша точка зрения. Можете ли вы, положив руку на сердце, сказать то же самое о Флоре?
Он лишь пожал плечами.
– А вот это предстоит выяснить вам.
– Но если мне не удастся сделать то, чего вы от меня хотите? – медленно спросила Дженет. – Если она так и не смирится с этим замужеством – что тогда?
Он засмеялся.
– Моя вера в вашу способность убеждать беспредельна, ma belle. Кроме того, – голос его стал жестче, – вы и сами должны понять, что Флоре просто необходимо выйти замуж. Иных возможностей и путей у нее нет. У нее нет никакого образования, она не годится ни для одного занятия, хотя смутно поговаривала, что не прочь бы пойти в модели. В школе она справедливо считалась очаровательной лентяйкой и двоечницей.
– Ну, может, как раз модель-то из нее и выйдет, – произнесла Дженет без особой уверенности.
– Да, внешность у нее есть, – признал Леон де Астен. – Но дисциплины – никакой. Необходимость подниматься с кровати раньше полудня ей претит. И сомневаюсь, чтобы у нее хватило еще и энергии для этой профессии. Ведь модель должна вести очень активный образ жизни.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…