Никогда не обманывай герцога - [7]
В ее голове роились всякие мысли – герцогиня думала о детях, хотя снова и снова говорила себе, что этого нельзя делать, что нельзя все время жить прошлым. Но здесь, за толстыми стенами дома, ее материнское сердце было свободно в проявлении чувств. И она могла без всякого стеснения предаваться горю и оплакивать своих детей.
Дневное летнее солнце было горячим, чувствовалось приближение дождя, но вряд ли герцогиня это замечала. И конечно, она не могла услышать шагов Кавендиша до тех пор, пока он не дошел до середины садовой дорожки. Подняв голову, она наконец увидела на почтительном расстоянии от себя ожидавшего ее Кавендиша, вокруг его ног кружились лепестки роз.
– Добрый день, – тихо поздоровалась она. – Вы так быстро вернулись из Лондона.
– Ваша светлость. – Кавендиш быстро сделал шаг вперед и вежливо поклонился.
– Добро пожаловать в Селсдон, – механически произнесла герцогиня. – Вы обедали?
– Да, ваша светлость, в Кройдоне, – ответил он. – А вы?
– Прошу прощения?
– Вы сами обедали, мадам? – настойчиво спросил он. – Помните, доктор Осборн говорил вам, что нужно вовремя кушать.
– Да, конечно, – пробормотала она, – я… съем чего-нибудь, но немного позже. Будьте добры, расскажите мне, что вы узнали в Лондоне.
– Как и обещал, мадам, я направился прямо в «Невилл шиппинг». – Кавендиш казался несколько смущенным. – Но не уверен, что добился нужного результата.
– Вы его нашли? Этого человека, который работает на судоходную компанию?
– Да, я нашел его, – кивнул Кавендиш.
– И?..
– Я абсолютно уверен в том, что это Гейбриел Вентнор. – Кавендиш отрывисто выдохнул. – Он точная копия своего покойного отца. Тот же рост, те же золотистые глаза и волосы. Я убежден, что мы нашли именно того человека.
– Значит, все, – бесстрастно отозвалась герцогиня. – Когда его ожидать?
– Этого я не могу сказать, – после некоторого колебания ответил Кавендиш. – Наше сообщение его, по-видимому… не заинтересовало.
– Не заинтересовало, – равнодушно эхом повторила герцогиня.
– Он не докер и не какой-нибудь клерк, – смущенно кашлянув, объяснил Кавендиш. – Он один из владельцев судоходной компании и выглядит… честно говоря, довольно преуспевающим. Это гордый, независимый и довольно упрямый человек.
– Совсем не тот несчастный сирота, которого вы ожидали увидеть, – слабо улыбнулась герцогиня.
– Да, – недовольным тоном признал Кавендиш. – Я не думаю, что он отдает себе отчет в том, насколько ему повезло с наследованием титула. Я даже не могу сказать, мадам, когда он приедет в Селсдон-Корт, и вообще решится ли сделать это. У меня нет на этот счет никакой определенности – он не дал мне ответа.
Герцогиня ничего не сказала – она просто смотрела на розу, которую все еще сжимала в руке. По сравнению с ее кожей лепестки цветка казались кроваво-красными. Кроваво-красное и контрастно-белое, будто безжизненное. Но герцогиня была жива. Несколько долгих мгновений она рассматривала цветок и думала о том, какие извилистые пути выбирает судьба, и о смерти герцога, и о том, что принесла эта смерть. И как теперь все радикально изменилось.
Какая разница, приедет этот человек или нет? И какие ее ждут перемены? Что сможет сделать ее жизнь еще невыносимее? День за днем проходили в тихом забвении, и так все последние годы. Сколько их прошло, четыре или пять? Она точно не знала, она не считала.
Гейбриел Вентнор. Ее судьба была в его руках – во всяком случае, все так считали. Но они ошибались: он не мог ни ранить ее, ни причинить ей мучения, потому что теперь она была нечувствительна к земной боли.
– Ваша светлость?
Подняв голову, она увидела, что Кавендиш наблюдает за ней, и поняла, что потеряла ход мыслей.
– Я… прошу меня извинить, Кавендиш. Так что вы говорили?
Нахмурившись, он неуверенно подошел к ней и разжал ее пальцы, сжимавшие стебель с шипами.
– Ваша светлость, вы опять себя поранили, – пожурил ее Кавендиш и вытащил из ее ладони два шипа, один из которых впился так глубоко, что даже выступила кровь. – Крепко сожмите руку в кулак, – распорядился он, прижав к ранке носовой платок.
– Это всего лишь кровь, Кавендиш, – пробормотала герцогиня.
– Ваша светлость, пора возвращаться в дом. – Он положил розу в корзину и бережно взял герцогиню под руку.
– А розы? – возразила она. – Мне не хотелось уходить.
– Мадам, дождь начинается, – не сдавался Кавендиш, направляясь вместе с ней к террасе. – Хотя, честно говоря, он уже идет.
Герцогиня заметила, что рукава ее платья слегка намокли – еще одна земная неприятность, которая не заслуживала внимания.
– Мадам, вы хотите снова заболеть? Что в этом хорошего?
– Пожалуй, ничего. – Слова получились глухими и дрожащими.
– На самом деле это только еще больше осложнит жизнь Нелли, потому что ей придется ухаживать за вами и беспокоиться.
– Да, Кавендиш, вы правы. – Герцогиня резко остановилась посреди садовой дорожки и в упор посмотрела на него. – Я всегда говорю, что очень не люблю причинять кому бы то ни было беспокойство.
На следующий день на Беркли-стрит барон Ротуэлл сбросил с ног парадные кожаные туфли и налил себе такое количество бренди, от которого более слабый человек на его месте точно оказался бы под столом. Но ему, черте побери, просто необходимо было выпить. До сих пор день складывался отвратительно – хотя его сестра, слава Богу, так не думала.
Богатый английский аристократ Кэмден Ратледж, лорд Трейхерн, человек замкнутый и суровый, не блистал воспитательным талантом. Потому для капризной дочурки, рано оставшейся без матери, ему пришлось нанять гувернантку. И судьбе было угодно, чтобы ею оказалась прелестная молодая женщина с чуткой и нежной душой, словно созданная для блаженства любви и простого семейного счастья.Как быть теперь лорду Трейхерну, сгорающему от внезапно охватившей его страсти?
Маленькие грешки приводят порой к большим последствиям…Но сэр Аласдэр Маклахлан забыл об этой старинной мудрости — и вспомнил о ней, лишь когда плод одного его «маленького греха» был отдан ему прямо в руки.Что делать неисправимому холостяку?Сэр Аласдэр решает нанять для маленькой дочери гувернантку — и молоденькая Эсме Гамильтон кажется ему идеальной кандидатурой на эту роль.Однако чем чаще видит он Эсме, тем вернее понимает, что встретил женщину, о которой мечтал всю жизнь…
Лорд Нэш – опасный человек, которому нельзя доверять. Он с каким-то дьявольским наслаждением доводит до банкротства молодых повес и соблазняет блестящих светских львиц.Он никому не верит и искренне считает себя неуязвимым для нежных чувств.Однако судьба посылает Нэшу короткую и счастливую встречу с прекрасной Ксантией Невилл – девушкой, поневоле связанной с жестоким миром преступников и контрабандистов. Отныне цинизм и жестокость Нэша бесследно исчезают, а в сердце рождается пылкая страсть к таинственной красавице…
Когда-то Меррик Маклахлан убедил юную леди Мэдлин бежать и обвенчаться с ним – а после с легкостью, как считает Мэдди, аннулировал брак.Прошли годы – и неожиданно судьба подарила Меррику и Мэдди новую встречу.Страсть, которая, казалось бы, давно утихла, вспыхивает в сердце Меррика с новой силой. Только как поверить в искренность человека, однажды предавшего любовь?
Выходить замуж бессмысленно — такой вывод сделала хорошенькая гордячка Фредерика д'Авийе, чудом пережившая и смертельную скуку лондонской «ярмарки невест», и предательство честолюбивого поклонника.Остается только одно — навеки остаться старой девой… но перед тем провести ночь страсти в жарких объятиях самого знаменитого соблазнителя Англии, сэра Бентли Ратледжа.Дерзкий план, воплощенный в жизнь., с небольшим «но»: Бентли, впервые в жизни познавший сладость и муки истинной страсти, вовсе не намерен стать случайной игрушкой женщины, которую полюбил!
Леди Федру Нортгемптон все считают старой девой — сдержанной, респектабельной и унылой. Никому и в голову не приходит, что в прошлом этой женщины скрыта скандальная, опасная тайна…Но теперь леди Федре надо вспомнить все, о чем она так старательно пыталась забыть. Расследование загадочного преступления приводит ее в самые темные закоулки Лондона. И единственный, кто может ей помочь, — это отчаянный авантюрист Тристан Толбот.Поначалу Федра и Тристан решают заключить деловой союз. Но очень скоро их вынужденная сделка оборачивается пылкой, неистовой страстью, которая может стоить им обоим жизни…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…