Никогда не люби незнакомца - [32]
— Вы все знаете, что я не хочу быть президентом. У меня дел по горло!
— Но ты легко можешь остаться президентом, — возразил Джерри Коуэн. — Тебя все знают, ты пользуешься авторитетом. Все элементарно!
— Ерунда! — не сдавался я. — Много работы, а мне это не по душе.
— Что-то я не замечал, чтобы ты много работал, — иронически заметил Мартин Кэбелл. — Всю черную работу делает Джанет.
— Если Джанет недовольна чем-то, она может сама сказать, — быстро проговорил я и посмотрел на девушку.
— Я ни на что не жалуюсь! — улыбнулась Джанет и покачала головой.
— Вот так-то! — торжествующе сказал я Мартину. — Если вам так нравится эта работа, может, кто-нибудь из вас станет президентом?
— Ты же знаешь, что я не могу, — объяснил Мартин. — У меня все время уходит на помощь миссис Скотт. Это мне очень пригодится в колледже.
— Тогда перестань доставать меня! А вы? — Я посмотрел на Джерри и Джанет.
— Джанет! — изумился Мартин. — Девчонка еще ни разу не была президентом курса.
— Но 9то еще не значит, что она не может им стать, — парировал я. — Что скажешь, Джанет?
— Ни в коем случае! У меня нет ни одного шанса. Может, Джерри?
Коуэн несколько секунд молчал, потом улыбнулся своей очаровательной улыбкой.
— Если вы этого хотите, я согласен, но с одним условием.
— Каким? — выпалил Кэбелл.
— Джанет должна быть моим вице-президентом. — Джерри улыбнулся девушке.
— Естественно, Джанет будет твоим вице-президентом, — успокоил я его, прежде чем сама Джанет успела открыть рот. Я обрадовался, что вопрос улажен.
Мне показалось, что Джанет обиделась из-за быстроты, с которой я согласился, но я не придал этому значения.
На следующий день миссис Скотт остановила меня в коридоре.
— Я слышала, ты не выставляешь свою кандидатуру на выборы.
— Новости путешествуют со скоростью света, — улыбнулся я. Конечно, она узнала об этом от Мартина.
— А мне показалось, что ты передумал после того нашего разговора.
— Нет, не передумал.
— А что же будет с Сэмом?
— С Сэмом будет все о'кей. Из Джерри Коуэна выйдет отличный президент. К тому же ему нравится работа.
— Знаешь, Фрэнсис, у меня такое чувство, что я в тебе ошиблась.
— Возможно, — беспечно согласился я. — Мы все ошибаемся.
— Надеюсь, все-таки я была права. — Миссис Скотт направилась к себе в кабинет. — Ты мне нравился.
После избрания президентом и вице-президентом Джерри и Джанет я стал видеться со старыми друзьями реже. Тренировки заставляли больше времени проводить со старшими ребятами. С ними было интересно, потому что я чувствовал себя взрослее.
Теперь мы с Джанет встречались всего раз в неделю. Я начал ходить с девчонками со старшего курса. Они вели себя раскованнее, и мне это больше нравилось.
Однажды, когда я выходил из школы, меня остановил Джерри Коуэн.
— Привет! — поздоровался я.
— Привет! Ты что, прячешься от нас? Мы так редко видимся.
— Да нет. Я ни от кого не прячусь.
— Джанет переживает...
— Я не ребенок! — отрезал я. — Я могу сам позаботиться о себе. Так же, как и Джанет.
— Но Джанет?.. — смущенно начал Джерри.
— Что Джанет? Мы с ней не связаны веревкой! — язвительно ответил я.
Он схватил меня за руку, повернул к себе лицом и серьезно посмотрел прямо в глаза.
— Знаешь, Фрэнк, я ждал, когда ты скажешь это.
— Ну вот я и сказал. Что будешь делать, большой брат?
— Ничего. Не надо только называть меня «большим братом». — Коуэн отпустил мою руку и пошел, что-то насвистывая.
Я удивленно посмотрел ему вслед. Ну и пусть, подумал я, но вечером тем не менее отправился к Джанет.
Я пришел около семи. Дверь открыла сама Джанет.
— Заходи, Фрэнки, — улыбнулась она.
— Привет!
В гостиной сидели Джерри и Мартин. Я скрыл удивление и решил вести себя так, словно они всегда находились дома у Линделлов, когда я туда приходил.
— Здорово, ребята!
— Ого, боги тоже иногда спускаются с Олимпа, — сказал Мартин. Затем шутливо поклонился. — Приветствую твое возвращение, блудный брат!
— Остряк! — расхохотался я. — Не обращай на него внимания, Джерри. Мартин всегда отличался длинным языком.
— Что привело тебя к нам? — высокопарно поинтересовался Кэбелл.
— Я пришел к Джанет. А вы? — Тут я их поймал. Ни один ни за что не признается, что тоже пришел к Джанет.
Мартин начал нести что-то об уроках.
— Ладно, — прервал я его. — Не буду вам мешать. Я подожду здесь. — Я уселся в кресло ее отца и взял журнал. — Где старики?
— Ушли к бабушке. Она что-то приболела.
— Жаль, — сочувственно произнес я. — Надеюсь, ничего серьезного?
— Нет. Обычная простуда.
Парни быстро сдались.
— Ну, нам пора! Мы уже закончили, — объявил Джерри, вставая.
— Я не хотел вам мешать, — сказал я притворно извиняющимся тоном.
— Да, правда, не уходите, — подхватила игру Джанет. — Сейчас включим радио. Может, поймаем что-нибудь хорошее.
Мартин сообщил, что обещал пораньше вернуться домой. Оказалось, что и Джерри тоже пора домой. Они ушли, не обращая внимания на наши уговоры.
Когда дверь за ними закрылась, мы посмотрели друг на друга и расхохотались.
— Поцелуй меня, бэби, — попросил я, протягивая руки.
Она подошла, и мы не торопясь поцеловались.
— Здорово, черт побери? — воскликнул я.
— Давно не виделись, — улыбнулась Джанет.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.
Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...
Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.
Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.