Никогда не целуй маркиза - [14]
Кэролайн не смогла устоять – и улыбнулась молодому проказнику. А тот продолжал:
– Мне кажется, вы немного оттаяли, мисс Армуа. – Он внимательно ее оглядел и добавил: – Я думаю, с вами связан… какой-то обман.
Кэролайн похолодела. Неужели этот юный щеголь встречал ее в Лондоне?
– Я не совсем вас понимаю, сэр, – пробормотала девушка.
– Видите ли, в Риме я встречал нескольких монахинь-бенедиктинок. Но ни одна из них не выглядела так, как вы, и не говорила так смело, как вы. Эта ваша история – просто выдумка, не так ли?
Скрестив руки на груди, Кэролайн с серьезнейшим видом заявила:
– Нет, сэр, это чистейшая правда. – Ей очень не хотелось лгать, но что еще она могла сказать?
– Но если так… – Энтони приподнял бровь. – Почему же вы так испугались, когда увидели меня? Вы искали моего брата? Ночное рандеву?
Кэролайн молча отвернулась и посмотрела в глубину сада. Она прекрасно понимала, как сейчас выглядела. Длинные волосы распущены, руки без перчаток… И она даже не надела нижнюю юбку, отчего платье облегало бедра и ноги. Что ж, придется к прочим грехам добавить еще одну ложь…
– Не стоит объясняться, – проговорил лорд Энтони. – Мой брат слишком долго вел жизнь святого. Что бы между вами ни происходило – это не мое дело. Хотя должен признаться, – он окинул девушку взглядом, – я немного ревную.
Молодой человек протянул ей руку.
– Позвольте проводить вас в дом. Уверяю вас, Джеймса здесь нет.
– Вы меня не поняли, сэр, – ответила Кэролайн. – Поверьте, никакого заранее спланированного свидания не было.
И это была чистейшая правда. Конечно же, его светлость спокойно спал в своей постели, а она, Кэролайн… Девушка положила руку на рукав лорда Энтони, и они пошли обратно к верхней террасе.
В полном молчании поднимались они по гранитным ступеням. В какой-то момент Кэролайн заметила на лице своего спутника лукавую усмешку.
О, какое счастье, что завтра она уезжает! Ведь ясно же, что он не поверил ни одному ее слову. Только бы они не встретились в Лондоне. Потому что вся ее ложь немедленно будет разоблачена, если они столкнутся на каком-нибудь светском мероприятии.
Они уже приближались к дому, как вдруг громко хлопнула дверь. Им навстречу шагал лорд Хантингтон, стуча каблуками по каменным плитам. Выразительным движением он закатал рукава белой хлопковой рубашки, обнажая крепкие бицепсы.
– Энтони!
– Приближается лорд и повелитель, – с улыбкой заговорщика прошептал молодой человек.
Кэролайн взглянула на него с удивлением. Как он мог сохранять такое спокойствие? Ведь старший брат, казалось, едва сдерживал себя; и он выглядел весьма угрожающе…
Несколько секунд спустя лорд Хантингтон оказался прямо перед ними.
– Энтони, проклятый распутник! – закричал маркиз.
Очевидно, он считал, что у нее с его братом было в саду свидание. От этой мысли у Кэролайн загорелись щеки. И ей ужасно захотелось влепить лорду Хантингтону пощечину. Впрочем, она сама виновата. Ведь предположение маркиза было справедливым – она действительно вышла в сад, надеясь на свидание.
– Сэр, милорд, – проговорила девушка, – я смотрела на сад из окна, и он выглядел так красиво, а мне было так жарко, что я позволила себе выйти наружу, чтобы подышать свежим воздухом. Естественно, я не знала, что там гулял лорд Энтони. А когда он меня заметил, то был настолько любезен, что проводил меня до дома.
Хантингтон внимательно смотрел ей в лицо, стараясь понять, правду ли она говорит.
– Он был с вами вежлив? Не позволил ли он себе…
– Нет-нет, он был чрезвычайно корректен.
Маркиз прищурился, взглянув на младшего брата.
– Джеймс, ты же знаешь, я бы никогда не позволил себе ничего лишнего, особенно теперь, когда я знаю… – Энтони повернулся к Кэролайн. – Было очень приятно познакомиться с вами, мисс Армуа. Надеюсь увидеть вас за ленчем.
– Боюсь, мы не увидимся, сэр. Я намерена уехать утром.
– Тогда за завтраком, – сказал Энтони.
– Возможно, – отозвалась девушка.
– А если нет – то знакомство с вами для меня большая честь, – продолжал молодой человек. – Надеюсь, вы приедете к нам еще раз. Доброй ночи, мисс Армуа, доброй ночи, Джеймс! – С этими словами Энтони поспешно удалился.
Лорд Хантингтон снова посмотрел на девушку. Она в смущении разгладила ладонью складки платья.
– Вы решили, что позволительно гулять здесь без сопровождения? – спросил маркиз.
– Не вижу в этом ничего особенного.
– Правда? Вы так думаете?
Эти его слова неприятно удивили Кэролайн. Неужели она в нем ошиблась? Может, он, как и ее отец, считал, что женщины глупее мужчин?
– Лорд Хантингтон, я – не ребенок и могу принимать разумные решения самостоятельно, – заявила девушка. – Вам не обязательно вставать из-за меня с постели.
– Простите, я не это имел в виду, – в смущении пробормотал маркиз. – Но я озабочен состоянием вашего здоровья. Что, если вы неожиданно почувствуете слабость?
– Я бы не вышла в сад, если бы чувствовала себя больной, – ответила Кэролайн. – И я вовсе не собиралась гулять здесь в одиночестве.
Выражение лица маркиза мгновенно изменилось, и он бросился к застекленной двери, ведущей в дом.
– Подлый лжец! Я подвешу его за…
– Я вышла сюда не затем, чтобы встретить вашего брата, – поспешно добавила девушка.
Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден. София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет.
Саймон Марлтон, виконт Адлер, не привык обнаруживать ночью прелестных незнакомок в мальчишеском одеянии, тайком пробравшихся в его дом, к тому же бросающихся ему на шею с поцелуями, а потом таинственно исчезающих. Еще сильнее его шокировал тот факт, что вместе с загадочной барышней пропал перстень, доставшийся ему от отца. Кто эта девушка? Как ее найти? Почему она украла этот перстень? Некоторые улики указывают на соседку Саймона, художницу Эмму Траффорд. Но как эта благоприличная и скромная молодая леди может оказаться той дерзкой очаровательной незнакомкой, всего лишь за мимолетное свидание вместе с драгоценностью похитившей его сердце?
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…